Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Nehemiah 6:14

Remember, O my God, all the evil things that Tobiah and Sanballat have done. And remember Noadiah the prophet and all the prophets like her who have tried to intimidate me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Minister, Christian;   Noadiah;   Prophets;   Prophetesses;   Tobiah;   Women;   Thompson Chain Reference - Prophetesses;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shemaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Noadiah;   Woman;   Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Noadiah;   Women;   Holman Bible Dictionary - Geshem;   Nehemiah;   Noadiah;   Prophetess;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Nehemiah;   Noadiah;   Prophetess;   Shemaiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Prophetess;   Morrish Bible Dictionary - Noadiah ;   Sanballat ;   Tobiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Noadiah;   Sanballat;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Jerusalem;   Sanballat;   Smith Bible Dictionary - No-Adi'ah;   Women;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Noadiah;   Prophecy;   Shemaiah;   Tobiah;   Woman;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Synagogue, the Great;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My God, remember Tobiah and Sanballat for what they have done, and also the prophetess Noadiah and the other prophets who wanted to intimidate me.
Hebrew Names Version
Remember, my God, Toviyah and Sanvallat according to these their works, and also the prophetess No`adyah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
King James Version
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
English Standard Version
Remember Tobiah and Sanballat, O my God, according to these things that they did, and also the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who wanted to make me afraid.
New Century Version
I prayed, "My God, remember Tobiah and Sanballat and what they have done. Also remember the prophetess Noadiah and the other prophets who have been trying to frighten me."
New English Translation
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat in light of these actions of theirs—also Noadiah the prophetess and the other prophets who were trying to scare me!
Amplified Bible
Remember, O My God, Tobiah and Sanballat in regard to these actions of theirs, and also [remember] the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who were trying to frighten me.
New American Standard Bible
Remember, my God, Tobiah and Sanballat in accordance with these works of theirs, and also Noadiah the prophetess and the rest of the prophets, who were trying to frighten me.
World English Bible
Remember, my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Geneva Bible (1587)
My God, remember thou Tobiah, & Sanballat according vnto these their workes, and Noadiah the Prophetesse also, and the rest of the Prophets that would haue put me in feare.
Legacy Standard Bible
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these works of theirs, and also Noadiah the prophetess and the rest of the prophets who were trying to make me afraid.
Berean Standard Bible
O my God, remember Tobiah and Sanballat for what they have done, and also Noadiah the prophetess and the other prophets who tried to intimidate me.
Contemporary English Version
Then I asked God to punish Tobiah and Sanballat for what they had done. I prayed that God would punish the prophet Noadiah and the other prophets who, together with her, had tried to frighten me.
Complete Jewish Bible
My God, remember Toviyah and Sanvalat according to their deeds, also the prophet No‘adyah and the other prophets trying to intimidate me.
Darby Translation
My God, remember Tobijah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets who would have put me in fear.
Easy-to-Read Version
My God, please remember Tobiah and Sanballat and the bad things they have done. Also remember the woman prophet Noadiah and the other prophets who have been trying to scare me.
George Lamsa Translation
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat and their companions according to these their impious works, and also Jodaiah the prophet and the rest of the prophets who tried to frighten me because of them.
Good News Translation
I prayed, "God, remember what Tobiah and Sanballat have done and punish them. Remember that woman Noadiah and all the other prophets who tried to frighten me."
Lexham English Bible
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to their works, and also Noadiah the prophetess, and the remainder of the prophets who were frightening me.
Literal Translation
O God, remember Tobiah and Sanballat according to these works of theirs, and also to the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets who are my alarmers.
Miles Coverdale Bible (1535)
My God thynke thou vpon Tobias and Saneballat, acordynge vnto these their workes, and of ye prophet Noadia, and of the other prophetes, yt wolde haue put me in feare.
American Standard Version
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Bible in Basic English
Keep in mind, O my God, Tobiah and Sanballat and what they did, and Noadiah, the woman prophet, and the rest of the prophets whose purpose was to put fear into me.
Bishop's Bible (1568)
My God, thinke thou vpon Tobia and Sanaballat according vnto these their workes, and on the prophetisse Noadia, and the other prophetes that would haue put me in feare.
JPS Old Testament (1917)
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have me put in fear.
King James Version (1611)
My God, thinke thou vpon Tobiah, and Sanballat, according to these their workes, and on the prophetesse Noadiah, and the rest of the prophets, that would haue put me in feare.
Brenton's Septuagint (LXX)
Remember, O God, Tobias and Sanaballat, according to these their deeds, and the prophetess Noadia, and the rest of the prophets who tried to alarm me.
English Revised Version
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, haue mynde of me, for Tobye and Sanaballath, bi siche werkis `of hem; but also of Noadie, the profete, and of othere profetis, that maden me aferd.
Update Bible Version
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these works of theirs, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Webster's Bible Translation
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
New King James Version
My God, remember Tobiah and Sanballat, according to these their works, and the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who would have made me afraid.
New Life Bible
O my God, remember Tobiah and Sanballat by these works of theirs. And remember Noadiah and the rest of the men who tell what will happen who were trying to make me afraid.
New Revised Standard
Remember Tobiah and Sanballat, O my God, according to these things that they did, and also the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who wanted to make me afraid.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Have remembrance, O my God, of Tobiah and of Sanballat, according to these their doings, - moreover also, of Noadiah the prophetess, and of the rest of the prophets, who would have put me in fear.
Douay-Rheims Bible
Remember me, O Lord, for Tobias and Sanaballat, according to their works of this kind: and Noadias the prophet, and the rest of the prophets that would have put me in fear.
Revised Standard Version
Remember Tobi'ah and Sanbal'lat, O my God, according to these things that they did, and also the prophetess No-adi'ah and the rest of the prophets who wanted to make me afraid.
Young's Literal Translation
Be mindful, O my God, of Tobiah, and of Sanballat, according to these his works, and also, of Noadiah the prophetess, and of the rest of the prophets who have been making me afraid.
THE MESSAGE
"O my God, don't let Tobiah and Sanballat get by with all the mischief they've done. And the same goes for the prophetess Noadiah and the other prophets who have been trying to undermine my confidence."
New American Standard Bible (1995)
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these works of theirs, and also Noadiah the prophetess and the rest of the prophets who were trying to frighten me.

Contextual Overview

10 Later I went to visit Shemaiah son of Delaiah and grandson of Mehetabel, who was confined to his home. He said, "Let us meet together inside the Temple of God and bolt the doors shut. Your enemies are coming to kill you tonight." 11 But I replied, "Should someone in my position run from danger? Should someone in my position enter the Temple to save his life? No, I won't do it!" 12 I realized that God had not spoken to him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him. 13 They were hoping to intimidate me and make me sin. Then they would be able to accuse and discredit me. 14 Remember, O my God, all the evil things that Tobiah and Sanballat have done. And remember Noadiah the prophet and all the prophets like her who have tried to intimidate me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

My God: Nehemiah 5:19, Psalms 22:1, Psalms 63:1

think thou: Nehemiah 4:4, Nehemiah 4:5, Nehemiah 13:29, Psalms 36:11, Psalms 36:12, Psalms 140:5-11, Jeremiah 11:20-23, Jeremiah 18:20-23, 2 Timothy 4:14, 2 Timothy 4:15, 1 John 5:16

on the prophetess: 1 Kings 22:22-24, Isaiah 9:14, Isaiah 9:15, Jeremiah 14:15, Jeremiah 14:18, Jeremiah 28:1, Jeremiah 28:10, Jeremiah 28:15, Ezekiel 13:16, Ezekiel 13:17, Matthew 7:15, Matthew 24:11, Matthew 24:24, 2 Timothy 3:8, Revelation 19:20

Reciprocal: Judges 4:4 - General Nehemiah 6:9 - For they Nehemiah 7:5 - my God Jeremiah 15:15 - remember Acts 21:9 - which

Cross-References

Exodus 2:3
But when she could no longer hide him, she got a basket made of papyrus reeds and waterproofed it with tar and pitch. She put the baby in the basket and laid it among the reeds along the bank of the Nile River.
Matthew 24:38
In those days before the flood, the people were enjoying banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat.
Luke 17:27
In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.
1 Peter 3:20
those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.

Gill's Notes on the Bible

My God, think thou on Tobiah and Sanballat according to these their works,.... Their wicked counsels and schemes, and not only confound and disappoint them, but reward them as they deserve:

and on the prophetess Noadiah: whom Aben Ezra takes to be the same with Shemaiah, because he said, נועד, "let us meet", c. Nehemiah 6:10, but no doubt it is the name of a woman, a false prophetess, and was hired, and in the same scheme with Shemaiah:

and the rest of the prophets that would have put me in fear and so put him on leaving the people, and the work he was engaged in, and flee for his safety; it seems there were more than are by name mentioned, who sought to discourage and intimidate him.

Barnes' Notes on the Bible

Noadiah is not elsewhere mentioned. The examples of Miriam, Deborah, Huldah, and Anna, show that the prophetical gift was occasionally bestowed upon women (2 Kings 22:14 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. And on the prophetess Noadiah — Whether this was a prophet or prophetess, we cannot tell; the Hebrew text only makes her a prophetess; all the versions have Noadiah the prophet, except the Arabic which has [Arabic] Younadaa the prophet. I think the ה he at the end of נביאה nebiah is a mistake, and that we should read Noadiah the prophet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile