Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Matthew 21:9

Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, "Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord ! Praise God in highest heaven!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Hosanna;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Joy;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Scofield Reference Index - Christ;   Thompson Chain Reference - Divinity-Humanity;   Hosanna;   Humanity, Christ's;   Son;   The Topic Concordance - Blessings;   Government;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Tabernacles, the;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hosanna;   Bridgeway Bible Dictionary - King;   Matthew, gospel of;   Messiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   David;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Praise;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Messiah;   Easton Bible Dictionary - Hosanna;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Hosanna;   Matthew, the Gospel According to;   Olives, Mount of;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   Matthew, the Gospel of;   Pilgrimage;   Triumphal Entry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church;   Hosanna;   Salutation;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benediction;   Claims (of Christ);   Consciousness;   Dispersion ;   Fame;   Following;   Fruit (2);   Genealogies of Jesus Christ;   Hosanna ;   Hymn;   Impotence;   King (2);   Majesty (2);   Multitude;   Names and Titles of Christ;   Nathanael ;   Pilgrim (2);   Psalms (2);   Quotations (2);   Reverence;   Salvation;   Son of David;   Morrish Bible Dictionary - Hosanna ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hosanna;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Hosanna;   Names titles and offices of christ;   Smith Bible Dictionary - Hosanna;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hosanna;   Tabernacles;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Cry, Crying;   Highest;   Hosanna;   Messiah;   Name;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   Hosanna;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the crowds who went ahead of him and those who followed shouted:
King James Version (1611)
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the sonne of Dauid: Blessed is he that commeth in the Name of the Lord, Hosanna in the highest.
King James Version
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
English Standard Version
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
New American Standard Bible
Now the crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS THE ONE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!"
New Century Version
The people were walking ahead of Jesus and behind him, shouting, "Praise to the Son of David! God bless the One who comes in the name of the Lord! Psalm 118:26 Praise to God in heaven!"
Amplified Bible
The crowds that went ahead of Him, and those that followed Him, were shouting [in praise and adoration], "Hosanna to the Son of David (Messiah); BLESSED [praised, glorified] IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest [heaven]!"
New American Standard Bible (1995)
The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!"
Legacy Standard Bible
And the crowds going ahead of Him, and those who followed, were crying out, saying,"Hosanna to the Son of David;Blessed is He who comes in the name of the Lord;Hosanna in the highest!"
Berean Standard Bible
The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is He who comes in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"
Contemporary English Version
Some people walked ahead of Jesus and others followed behind. They were all shouting, "Hooray for the Son of David! God bless the one who comes in the name of the Lord. Hooray for God in heaven above!"
Complete Jewish Bible
The crowds ahead of him and behind shouted, "Please! Deliver us!" to the Son of David; "Blessed is he who comes in the name of Adonai !" "You in the highest heaven! Please! Deliver us!"
Darby Translation
And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed [be] he who comes in the name of [the] Lord; hosanna in the highest.
Easy-to-Read Version
Some of the people were walking ahead of Jesus. Others were walking behind him. They all shouted, "Praise to the Son of David! ‘Welcome! God bless the one who comes in the name of the Lord!' Praise to God in heaven!"
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the people that went before, and they also that followed, cried, saying, Hosanna to the Sonne of Dauid, Blessed be hee that commeth in the Name of the Lorde, Hosanna thou which art in the highest heauens.
George Lamsa Translation
And the people who were going before him and coming after him, were shouting and saying, Hosanna to the son of David; Blessed is he who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Good News Translation
The crowds walking in front of Jesus and those walking behind began to shout, "Praise to David's Son! God bless him who comes in the name of the Lord! Praise be to God!"
Lexham English Bible
And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"
Literal Translation
And the crowd, the ones going before and the ones following, were crying out, saying, Hosanna to the Son of David! "Blessed is He coming in the name of the Lord"! Hosanna in the highest! Psa. 118:26
American Standard Version
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Bible in Basic English
And those who went before him, and those who came after, gave loud cries, saying, Glory to the Son of David: A blessing on him who comes in the name of the Lord: Glory in the highest.
Hebrew Names Version
The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!"
International Standard Version
Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting,Psalm 118:25-26; Matthew 23:39;">[xr] "HosannaPlease save
or Praise.">[fn] to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"Psalm 118:25-26; Psalm 148:1">[fn]
Etheridge Translation
But the throngs who went before him, and came after him, cried out and said, Ushana to the son of David ! blessed be He who cometh in the name of the Lord! Ushana in the heights !
Murdock Translation
And the multitudes that went before him, and that followed after him, shouted and said: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the multitudes that went before, & that came after, cryed, saying: Hosanna to the sonne of Dauid. Blessed is he that commeth in the name of the Lorde, Hosanna in the hyest.
English Revised Version
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
World English Bible
The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
Wesley's New Testament (1755)
And the multitudes that went before and that followed after cried, saying, Hosanna to the son of David; blessed in the name of the Lord is he that cometh: Hosanna in the highest.
Weymouth's New Testament
and the multitudes--some of the people preceding Him and some following--sang aloud, "God save the Son of David! Blessings on Him who comes in the Lord's name! God in the highest Heavens save Him!"
Wycliffe Bible (1395)
And the puple that wente bifore, and that sueden, crieden, and seiden, Osanna to the sone of Dauid; blessid is he that cometh in the name of the Lord; Osanna in hiy thingis.
Update Bible Version
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Webster's Bible Translation
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: blessed [is] he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
New English Translation
The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
New King James Version
Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna to the Son of David!'Blessed is He who comes in the name of the Lord!' Psalms 118:26 ">[fn] Hosanna in the highest!"
New Life Bible
The people who went in front and those who followed Jesus called out, "Greatest One! The Son of David! Great and honored is He Who comes in the name of the Lord! Greatest One in the highest heaven."
New Revised Standard
The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the multitudes, they who were going before him and they who were following after, were crying aloud, saying - Hosanna! to the Son of David, Blessed is he that is coming in the name of the Lord, Hosanna in the highest.
Douay-Rheims Bible
And the multitudes that went before and that followed cried, saying: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
Revised Standard Version
And the crowds that went before him and that followed him shouted, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
Tyndale New Testament (1525)
Moreover the people that went before and they also that came after cryed sayinge: Hosanna to ye sonne of David. Blessed be he that cometh in the name of the Lorde Hosanna in the hyest.
Young's Literal Translation
and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, `Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the people that wente before and that came after, they cryed and sayde: Hosianna vnto the sonne of Dauid, Blessed be he that commeth in the name of the LORDE, Hosianna in the height.
Mace New Testament (1729)
while the crowd that were marching before, and behind, cried out, "Hosanna to the son of David: blessed is he that cometh in the name of the Lord, Hosanna, Hosanna."
Simplified Cowboy Version
The crowd of people went ahead of him and shouted, "Yippe-ti-yi-yay, the Boss's Son has come!""Great is he who comes from the Lord!" "Yippe-ti-yi-yo, the Boss's Son has come!"

Contextual Overview

1 As Jesus and the disciples approached Jerusalem, they came to the town of Bethphage on the Mount of Olives. Jesus sent two of them on ahead. 2 "Go into the village over there," he said. "As soon as you enter it, you will see a donkey tied there, with its colt beside it. Untie them and bring them to me. 3 If anyone asks what you are doing, just say, ‘The Lord needs them,' and he will immediately let you take them." 4 This took place to fulfill the prophecy that said, 5 "Tell the people of Jerusalem, ‘Look, your King is coming to you. He is humble, riding on a donkey— riding on a donkey's colt.'" 6 The two disciples did as Jesus commanded. 7 They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it. 8 Most of the crowd spread their garments on the road ahead of him, and others cut branches from the trees and spread them on the road. 9 Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, "Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord ! Praise God in highest heaven!" 10 The entire city of Jerusalem was in an uproar as he entered. "Who is this?" they asked.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hosanna: Matthew 21:15, Psalms 118:24-26, Mark 11:9, Mark 11:10

Blessed: Matthew 23:39, Luke 19:37, Luke 19:38, John 12:13-15

in the highest: Luke 2:14

Reciprocal: Genesis 49:10 - until Joshua 1:17 - only the Lord 1 Samuel 10:24 - God save the king 1 Samuel 30:6 - the people 2 Samuel 15:13 - The hearts 2 Samuel 16:16 - God save the king 2 Samuel 19:40 - all the people 1 Kings 1:25 - God save king Adonijah 1 Kings 1:41 - the city 2 Kings 11:12 - and said 2 Chronicles 23:11 - God save the king Nehemiah 12:43 - the wives also Psalms 20:9 - Save Psalms 62:9 - Surely Psalms 72:15 - prayer Psalms 95:1 - let us make Psalms 98:4 - General Psalms 118:26 - Blessed Daniel 2:4 - O king Zephaniah 3:14 - shout Matthew 9:27 - Thou Matthew 11:3 - he that Matthew 12:23 - Is not Matthew 20:30 - Have Matthew 22:42 - The Son Mark 10:47 - thou Luke 13:35 - Blessed Luke 18:38 - Jesus Acts 13:23 - this Acts 28:6 - said

Cross-References

Genesis 16:1
Now Sarai, Abram's wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.
Genesis 17:20
As for Ishmael, I will bless him also, just as you have asked. I will make him extremely fruitful and multiply his descendants. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 21:1
The Lord kept his word and did for Sarah exactly what he had promised.
Genesis 21:3
And Abraham named their son Isaac.
Genesis 21:5
Abraham was 100 years old when Isaac was born.
Genesis 21:6
And Sarah declared, "God has brought me laughter. All who hear about this will laugh with me.
Genesis 21:13
But I will also make a nation of the descendants of Hagar's son because he is your son, too."
Genesis 21:14
So Abraham got up early the next morning, prepared food and a container of water, and strapped them on Hagar's shoulders. Then he sent her away with their son, and she wandered aimlessly in the wilderness of Beersheba.
Genesis 21:23
"Swear to me in God's name that you will never deceive me, my children, or any of my descendants. I have been loyal to you, so now swear that you will be loyal to me and to this country where you are living as a foreigner."
Genesis 21:24
Abraham replied, "Yes, I swear to it!"

Gill's Notes on the Bible

And the multitudes that went before,.... That is, that went before Christ; accordingly the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and Munster's Hebrew Gospel, read, "that went before him": these seem to be the much people that met him from Jerusalem,

and that followed him; which were perhaps those that came from Jericho, and other parts;

cried, saying, Hosanna to the Son of David: by calling Jesus the Son of David, they owned and proclaimed him to be the Messiah; this being the usual title by which the Messiah was known among the Jews; see the note on Matthew 1:1 and by crying and saying Hosanna to him, which was done with loud acclamations, and the united shouts of both companies, before and behind; they ascribe all praise, honour, glory, and blessing to him, and wish him all prosperity, happiness, and safety. The word is an Hebrew word, and is compounded of נא, and

הושיעה, which signifies, "save I beseech"; and which words stand in

Psalms 118:25 to which the multitude had reference, as appears from what follows; and are formed into one word, הושענא, "Hosana", or "Hosanna", in which form it frequently appears in the Jewish writings; and because of the often use of it at the feast of tabernacles, that feast was called "Hosanna", and the seventh day of it was called רבה

הושענא, "the great Hosanna" d. Moreover, the "Lulabs", or the bundles made of branches of palm trees, and boughs of willow and myrtle, which they carried in their hands at the feast of tabernacles, often go by this name: it is said e,

"the Egyptian myrtle is right or fit להושענא, "for the Hosanna".''

That is, to be put into the "Lulab", or bundle of boughs and branches, which was carried about, and shaken at the above feast. Again f,

"it is a tradition of R. Meir, that it was the practice of the honourable men of Jerusalem, to bind their "Lulabs" with golden threads says Rabbah, these are they מגדלי הושענא, "that bind the Hosanna": the gloss on it is, "that bind the Lulabs", of the house of the head of the captivity; for in binding the Hosanna of the house of the head of the captivity, they leave in it an hand's breadth and says the same Rabbah, a man may not hold an Hosanna in a linen cloth.''

Once more g,

"says R. Zera, a man may not prepare הושענא, "an Hosanna" for a child, on a good day.''

Sometimes the Hosanna seems to be distinguished from the "Lulab", and then by the "Lulab" is meant, only the branches of palm tree; and by the Hosanna, the boughs of willow and myrtle; as when h,

"Rabbah says, a man may not fix the "Lulab", בהושענא, "in the Hosanna".''

And a little after says the same,

"a man may not bind the "Lulab" with the "Hosanna".''

Now these bundles might be so called, because they were lifted up and shaken, when the above words out of Psalms 118:25 were recited: for thus it is said i,

"when do they shake, that is, their "Lulabs", or "Hosannas?" At those words, "O give thanks unto the Lord", Psalms 118:1 the beginning and end; and at those words, "Save now I beseech thee", Psalms 118:25. The house of Hillell, and the house of Shammai say also at those words, "O Lord I beseech thee, send now prosperity": says R. Akiba, I have observed Rabban Gamaliel and Rabbi Joshua, that all the people shook their Lulabs, but they did not shake, only at those words, Save now I beseech thee, O Lord.''

Hence some have thought, that these are meant by the Hosanna in this text; and that the sense is, that the multitude cried, saying, These branches of palm trees we carry in our hands, and strow by the way side, are in honour to the Son of David, the true Messiah, Jesus of Nazareth: but then this sense will not agree with the following clause, "Hosanna in the highest": it may therefore be further observed, that certain prayers and songs of praise, were called "Hosannas": hence we read k of הושענות של שבת, "the Hosannas of the sabbath"; which consisted of various sentences in praise of the sabbath, and thanksgiving to God for it, and are concluded with this word "Hosanna"; and of various petitions that God would save them, as he had done others; and at the end of each petition, is this word. As also of l הושענות של הושענא רבה, "the Hosannas of the great Hosanna"; which are certain words of prayer and praise, used on the seventh day of the feast of tabernacles: and whereas at that feast the "Hallell", or hymn, was sung, which concluded with the 118th Psalm where the words, "Save now I beseech thee, O Lord", stand, from whence this word is formed; the true sense and meaning of it here appears to be this; that the multitude that attended Christ to Jerusalem, as they went along, sung songs of praise to him, as the true Messiah; particularly, applying the above passage to him, and earnestly wished him all success and prosperity; and importunately prayed for salvation by him; adding,

Blessed is he that cometh in the name of the Lord: which words are taken also out of Psalms 118:26 and is an ascription of blessing and praise to Jesus, the Messiah; who being sent by God, came from him with his authority, as his apostle, and as representing him; and contains another petition for him, that he might be crowned with the blessings of divine goodness, for his people; and be blessed and praised by them, for all the spiritual blessings they are blessed with in him. And very properly and pertinently were those words used and applied to Christ, since the Psalm from whence they are taken belongs to him: the whole of it is, by some Jewish interpreters m, said to be spoken concerning him; and particularly, he is designed in Psalms 118:22 by the stone the builders refused, as is clear from

Matthew 21:42 of this chapter, and from Acts 4:11 and 1 Peter 2:7 and which is allowed by some Jewish writers, ancient and modern n; and

Psalms 118:27 the words following these, are by them interpreted of the days of the Messiah, the times of Gog and Magog, and the future age o. And others of them said, as Mark observes, Mark 11:10. "Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord"; Mark 11:10- :. Moreover, as it may be thought others of the people said, as Luke relates, Luke 19:38.

Blessed be the king that cometh in the name of the Lord;

Luke 19:38- :. To which is added,

Hosanna in the highest; that is, let songs of praise be sung to God, who is in the highest heavens, for all his grace and goodness vouchsafed to the sons of men, through Christ his beloved Son; or let not only all salvation, happiness, and prosperity attend the Messiah, David's son, here on earth, but all glory and felicity in the highest heavens, above which he will be exalted.

d Seder Tephillot. fol. 298. 2. e T. Bab. Succa, fol. 33. 1. f Ib. fol. 37. 1. g Ib. fol. 45. 2. Vid. Maimon. Hilch. Lulab, c. 8. sect. 10. h Maimon. Hilch, Lulab, fol. 37. 2. i Misn. Succ, c. 3. sect. 9. k Seder Tephillot, fol. 297. 1. l Ib. fol. 298. 2. m Vid. Kimchi in Psal. cxviii. 1. n Zohar in Exod. fol. 93. 3. Jarchi in Mic. v. 2. o T. Hicros. Megilla, fol. 73. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Hosanna to the son of David ... - The word “hosanna” means “save now,” or “save, I beseech thee.” It is a Syriac word, and was a form of acclamation used among the Jews. It was probably used in the celebration of their great festivals. During those festivals they sang Psalms 115:0; Psalms 116:0; Psalms 117:1-2; Psalms 118:0. In the chanting or singing of those psalms, the Jewish writers inform us that the people responded frequently “hallelujah, or hosanna.” Their use of it on this occasion was a joyful acclamation, and an invocation of a divine blessing by the “Messiah.”

Son of David - The Messiah.

Blessed be he ... - That is, blessed be the “Messiah This passage is taken from Psalms 118:25-26. To come “in the name of the Lord” here means to come “by the authority” of the Lord, or to come “commissioned” by him to reveal his will. The Jews had commonly applied this to the Messiah.

Hosanna in the highest - This may mean either “Hosanna in the highest, loftiest strains,” or it may be for a prayer to God “Save now, O thou that dwellest in the highest heaven, or among the highest angels.” Perhaps the whole song of hosanna may be a prayer to the Supreme God, as well as a note of triumphant acclamation: “Save now, O thou supremely great and glorious God; save by the Messiah that comes in thy name.”

Mark adds that they shouted, “Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord.” That is, the kingdom “promised” to David, 1 Kings 2:4; 1 Kings 8:25. “Coming in the name” of the Lord here evidently means coming according to the “promise” of the Lord. The sense may be thus expressed: “Prosperity to the reign of our father David, advancing now according to the promise made to him, and about to be established by the long predicted Messiah, his descendant.”

Luke adds Luke 19:38 that they said, “Peace in heaven and glory in the highest.” The word “peace” is used here as significant of joy, triumph, exultation at this event. There will be increased peace and rejoicing in heaven from the accession of the redeemed: there will be augmented glory - new songs of praise “among the highest angels.”

There is no contradiction here among the evangelists. Among such a multitude, the shouts of exultation and triumph would by no means be confined to the same words. Some would say one thing and some another; and one evangelist recorded what was said by a part of the multitude, and another what was said by another part.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 21:9. Hosanna to the son of David — When persons applied to the king for help, or for a redress of grievances, they used the word hosanna, or rather from the Hebrew הושיעה נא HOSHIAH NA! Save now! or, Save, we beseech thee! - redress our grievances, and give us help from oppression! Thus both the words and actions of the people prove that they acknowledged Christ as their king, and looked to him for deliverance. How easily might he have assumed the sovereignty at this time, had he been so disposed! For instances of the use of this form of speech, see 2 Samuel 14:4; 2 Kings 6:26; Psalms 118:25.

Son of David — A well-known epithet of the Messiah. He who cometh in the name, c. He who comes in the name and authority of the Most High.

Hosanna in the highest — Either meaning, Let the heavenly hosts join with us in magnifying this august Being! - or, Let the utmost degrees of hosanna, of salvation, and deliverance, be communicated to thy people! Probably there is an allusion here to the custom of the Jews in the feast of tabernacles. During the first seven days of that feast, they went once round the altar, each day, with palm and other branches in their hands, singing HOSANNA: but on the eighth day of that feast they walked seven times round the altar, singing the hosanna and this was termed the hosanna rabba, the GREAT hosanna: i.e. Assist with the greatest succour. Probably answering to the τοις υψιστοις of the evangelist, for on this day they beg the most speedy and powerful help against their enemies, and likewise pray for a prosperous and fruitful year. See STEHLIN'S Jewish Traditions, vol. ii. p. 322.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile