the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Matthew 21:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then the crowds who went ahead of him and those who followed shouted:
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the sonne of Dauid: Blessed is he that commeth in the Name of the Lord, Hosanna in the highest.
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
And the crowds that went before him and that followed him were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
Now the crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS THE ONE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!"
The people were walking ahead of Jesus and behind him, shouting, "Praise to the Son of David! God bless the One who comes in the name of the Lord! Psalm 118:26 Praise to God in heaven!"
The crowds that went ahead of Him, and those that followed Him, were shouting [in praise and adoration], "Hosanna to the Son of David (Messiah); BLESSED [praised, glorified] IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest [heaven]!"
The crowds going ahead of Him, and those who followed, were shouting, "Hosanna to the Son of David; BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Hosanna in the highest!"
And the crowds going ahead of Him, and those who followed, were crying out, saying,"Hosanna to the Son of David;Blessed is He who comes in the name of the Lord;Hosanna in the highest!"
The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is He who comes in the name of the Lord!" "Hosanna in the highest!"
Some people walked ahead of Jesus and others followed behind. They were all shouting, "Hooray for the Son of David! God bless the one who comes in the name of the Lord. Hooray for God in heaven above!"
The crowds ahead of him and behind shouted, "Please! Deliver us!" to the Son of David; "Blessed is he who comes in the name of Adonai !" "You in the highest heaven! Please! Deliver us!"
And the crowds who went before him and who followed cried, saying, Hosanna to the Son of David; blessed [be] he who comes in the name of [the] Lord; hosanna in the highest.
Some of the people were walking ahead of Jesus. Others were walking behind him. They all shouted, "Praise to the Son of David! ‘Welcome! God bless the one who comes in the name of the Lord!' Praise to God in heaven!"
Moreouer, the people that went before, and they also that followed, cried, saying, Hosanna to the Sonne of Dauid, Blessed be hee that commeth in the Name of the Lorde, Hosanna thou which art in the highest heauens.
And the people who were going before him and coming after him, were shouting and saying, Hosanna to the son of David; Blessed is he who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
The crowds walking in front of Jesus and those walking behind began to shout, "Praise to David's Son! God bless him who comes in the name of the Lord! Praise be to God!"
And the crowds who went ahead of him and the ones who followed were shouting, saying, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"
And the crowd, the ones going before and the ones following, were crying out, saying, Hosanna to the Son of David! "Blessed is He coming in the name of the Lord"! Hosanna in the highest! Psa. 118:26
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
And those who went before him, and those who came after, gave loud cries, saying, Glory to the Son of David: A blessing on him who comes in the name of the Lord: Glory in the highest.
The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hoshia`na to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hoshia`na in the highest!"
Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting,Psalm 118:25-26; Matthew 23:39;">[xr] "HosannaPlease save or Praise.">[fn] to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"Psalm 118:25-26; Psalm 148:1">[fn]
But the throngs who went before him, and came after him, cried out and said, Ushana to the son of David ! blessed be He who cometh in the name of the Lord! Ushana in the heights !
And the multitudes that went before him, and that followed after him, shouted and said: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
Moreouer, the multitudes that went before, & that came after, cryed, saying: Hosanna to the sonne of Dauid. Blessed is he that commeth in the name of the Lorde, Hosanna in the hyest.
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
And the multitudes that went before and that followed after cried, saying, Hosanna to the son of David; blessed in the name of the Lord is he that cometh: Hosanna in the highest.
and the multitudes--some of the people preceding Him and some following--sang aloud, "God save the Son of David! Blessings on Him who comes in the Lord's name! God in the highest Heavens save Him!"
And the puple that wente bifore, and that sueden, crieden, and seiden, Osanna to the sone of Dauid; blessid is he that cometh in the name of the Lord; Osanna in hiy thingis.
And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: blessed [is] he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
The crowds that went ahead of him and those following kept shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna to the Son of David!'Blessed is He who comes in the name of the Lord!' Psalms 118:26 ">[fn] Hosanna in the highest!"
The people who went in front and those who followed Jesus called out, "Greatest One! The Son of David! Great and honored is He Who comes in the name of the Lord! Greatest One in the highest heaven."
The crowds that went ahead of him and that followed were shouting, "Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!"
and the multitudes, they who were going before him and they who were following after, were crying aloud, saying - Hosanna! to the Son of David, Blessed is he that is coming in the name of the Lord, Hosanna in the highest.
And the multitudes that went before and that followed cried, saying: Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
And the crowds that went before him and that followed him shouted, "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
Moreover the people that went before and they also that came after cryed sayinge: Hosanna to ye sonne of David. Blessed be he that cometh in the name of the Lorde Hosanna in the hyest.
and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, `Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'
As for the people that wente before and that came after, they cryed and sayde: Hosianna vnto the sonne of Dauid, Blessed be he that commeth in the name of the LORDE, Hosianna in the height.
while the crowd that were marching before, and behind, cried out, "Hosanna to the son of David: blessed is he that cometh in the name of the Lord, Hosanna, Hosanna."
The crowd of people went ahead of him and shouted, "Yippe-ti-yi-yay, the Boss's Son has come!""Great is he who comes from the Lord!" "Yippe-ti-yi-yo, the Boss's Son has come!"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hosanna: Matthew 21:15, Psalms 118:24-26, Mark 11:9, Mark 11:10
Blessed: Matthew 23:39, Luke 19:37, Luke 19:38, John 12:13-15
in the highest: Luke 2:14
Reciprocal: Genesis 49:10 - until Joshua 1:17 - only the Lord 1 Samuel 10:24 - God save the king 1 Samuel 30:6 - the people 2 Samuel 15:13 - The hearts 2 Samuel 16:16 - God save the king 2 Samuel 19:40 - all the people 1 Kings 1:25 - God save king Adonijah 1 Kings 1:41 - the city 2 Kings 11:12 - and said 2 Chronicles 23:11 - God save the king Nehemiah 12:43 - the wives also Psalms 20:9 - Save Psalms 62:9 - Surely Psalms 72:15 - prayer Psalms 95:1 - let us make Psalms 98:4 - General Psalms 118:26 - Blessed Daniel 2:4 - O king Zephaniah 3:14 - shout Matthew 9:27 - Thou Matthew 11:3 - he that Matthew 12:23 - Is not Matthew 20:30 - Have Matthew 22:42 - The Son Mark 10:47 - thou Luke 13:35 - Blessed Luke 18:38 - Jesus Acts 13:23 - this Acts 28:6 - said
Cross-References
Now Sarai, Abram's wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.
As for Ishmael, I will bless him also, just as you have asked. I will make him extremely fruitful and multiply his descendants. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
The Lord kept his word and did for Sarah exactly what he had promised.
And Abraham named their son Isaac.
Abraham was 100 years old when Isaac was born.
And Sarah declared, "God has brought me laughter. All who hear about this will laugh with me.
But I will also make a nation of the descendants of Hagar's son because he is your son, too."
So Abraham got up early the next morning, prepared food and a container of water, and strapped them on Hagar's shoulders. Then he sent her away with their son, and she wandered aimlessly in the wilderness of Beersheba.
"Swear to me in God's name that you will never deceive me, my children, or any of my descendants. I have been loyal to you, so now swear that you will be loyal to me and to this country where you are living as a foreigner."
Abraham replied, "Yes, I swear to it!"
Gill's Notes on the Bible
And the multitudes that went before,.... That is, that went before Christ; accordingly the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and Munster's Hebrew Gospel, read, "that went before him": these seem to be the much people that met him from Jerusalem,
and that followed him; which were perhaps those that came from Jericho, and other parts;
cried, saying, Hosanna to the Son of David: by calling Jesus the Son of David, they owned and proclaimed him to be the Messiah; this being the usual title by which the Messiah was known among the Jews; see the note on Matthew 1:1 and by crying and saying Hosanna to him, which was done with loud acclamations, and the united shouts of both companies, before and behind; they ascribe all praise, honour, glory, and blessing to him, and wish him all prosperity, happiness, and safety. The word is an Hebrew word, and is compounded of נא, and
הושיעה, which signifies, "save I beseech"; and which words stand in
Psalms 118:25 to which the multitude had reference, as appears from what follows; and are formed into one word, הושענא, "Hosana", or "Hosanna", in which form it frequently appears in the Jewish writings; and because of the often use of it at the feast of tabernacles, that feast was called "Hosanna", and the seventh day of it was called רבה
הושענא, "the great Hosanna" d. Moreover, the "Lulabs", or the bundles made of branches of palm trees, and boughs of willow and myrtle, which they carried in their hands at the feast of tabernacles, often go by this name: it is said e,
"the Egyptian myrtle is right or fit להושענא, "for the Hosanna".''
That is, to be put into the "Lulab", or bundle of boughs and branches, which was carried about, and shaken at the above feast. Again f,
"it is a tradition of R. Meir, that it was the practice of the honourable men of Jerusalem, to bind their "Lulabs" with golden threads says Rabbah, these are they מגדלי הושענא, "that bind the Hosanna": the gloss on it is, "that bind the Lulabs", of the house of the head of the captivity; for in binding the Hosanna of the house of the head of the captivity, they leave in it an hand's breadth and says the same Rabbah, a man may not hold an Hosanna in a linen cloth.''
Once more g,
"says R. Zera, a man may not prepare הושענא, "an Hosanna" for a child, on a good day.''
Sometimes the Hosanna seems to be distinguished from the "Lulab", and then by the "Lulab" is meant, only the branches of palm tree; and by the Hosanna, the boughs of willow and myrtle; as when h,
"Rabbah says, a man may not fix the "Lulab", בהושענא, "in the Hosanna".''
And a little after says the same,
"a man may not bind the "Lulab" with the "Hosanna".''
Now these bundles might be so called, because they were lifted up and shaken, when the above words out of Psalms 118:25 were recited: for thus it is said i,
"when do they shake, that is, their "Lulabs", or "Hosannas?" At those words, "O give thanks unto the Lord", Psalms 118:1 the beginning and end; and at those words, "Save now I beseech thee", Psalms 118:25. The house of Hillell, and the house of Shammai say also at those words, "O Lord I beseech thee, send now prosperity": says R. Akiba, I have observed Rabban Gamaliel and Rabbi Joshua, that all the people shook their Lulabs, but they did not shake, only at those words, Save now I beseech thee, O Lord.''
Hence some have thought, that these are meant by the Hosanna in this text; and that the sense is, that the multitude cried, saying, These branches of palm trees we carry in our hands, and strow by the way side, are in honour to the Son of David, the true Messiah, Jesus of Nazareth: but then this sense will not agree with the following clause, "Hosanna in the highest": it may therefore be further observed, that certain prayers and songs of praise, were called "Hosannas": hence we read k of הושענות של שבת, "the Hosannas of the sabbath"; which consisted of various sentences in praise of the sabbath, and thanksgiving to God for it, and are concluded with this word "Hosanna"; and of various petitions that God would save them, as he had done others; and at the end of each petition, is this word. As also of l הושענות של הושענא רבה, "the Hosannas of the great Hosanna"; which are certain words of prayer and praise, used on the seventh day of the feast of tabernacles: and whereas at that feast the "Hallell", or hymn, was sung, which concluded with the 118th Psalm where the words, "Save now I beseech thee, O Lord", stand, from whence this word is formed; the true sense and meaning of it here appears to be this; that the multitude that attended Christ to Jerusalem, as they went along, sung songs of praise to him, as the true Messiah; particularly, applying the above passage to him, and earnestly wished him all success and prosperity; and importunately prayed for salvation by him; adding,
Blessed is he that cometh in the name of the Lord: which words are taken also out of Psalms 118:26 and is an ascription of blessing and praise to Jesus, the Messiah; who being sent by God, came from him with his authority, as his apostle, and as representing him; and contains another petition for him, that he might be crowned with the blessings of divine goodness, for his people; and be blessed and praised by them, for all the spiritual blessings they are blessed with in him. And very properly and pertinently were those words used and applied to Christ, since the Psalm from whence they are taken belongs to him: the whole of it is, by some Jewish interpreters m, said to be spoken concerning him; and particularly, he is designed in Psalms 118:22 by the stone the builders refused, as is clear from
Matthew 21:42 of this chapter, and from Acts 4:11 and 1 Peter 2:7 and which is allowed by some Jewish writers, ancient and modern n; and
Psalms 118:27 the words following these, are by them interpreted of the days of the Messiah, the times of Gog and Magog, and the future age o. And others of them said, as Mark observes, Mark 11:10. "Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord"; Mark 11:10- :. Moreover, as it may be thought others of the people said, as Luke relates, Luke 19:38.
Blessed be the king that cometh in the name of the Lord;
Luke 19:38- :. To which is added,
Hosanna in the highest; that is, let songs of praise be sung to God, who is in the highest heavens, for all his grace and goodness vouchsafed to the sons of men, through Christ his beloved Son; or let not only all salvation, happiness, and prosperity attend the Messiah, David's son, here on earth, but all glory and felicity in the highest heavens, above which he will be exalted.
d Seder Tephillot. fol. 298. 2. e T. Bab. Succa, fol. 33. 1. f Ib. fol. 37. 1. g Ib. fol. 45. 2. Vid. Maimon. Hilch. Lulab, c. 8. sect. 10. h Maimon. Hilch, Lulab, fol. 37. 2. i Misn. Succ, c. 3. sect. 9. k Seder Tephillot, fol. 297. 1. l Ib. fol. 298. 2. m Vid. Kimchi in Psal. cxviii. 1. n Zohar in Exod. fol. 93. 3. Jarchi in Mic. v. 2. o T. Hicros. Megilla, fol. 73. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Hosanna to the son of David ... - The word “hosanna” means “save now,” or “save, I beseech thee.” It is a Syriac word, and was a form of acclamation used among the Jews. It was probably used in the celebration of their great festivals. During those festivals they sang Psalms 115:0; Psalms 116:0; Psalms 117:1-2; Psalms 118:0. In the chanting or singing of those psalms, the Jewish writers inform us that the people responded frequently “hallelujah, or hosanna.” Their use of it on this occasion was a joyful acclamation, and an invocation of a divine blessing by the “Messiah.”
Son of David - The Messiah.
Blessed be he ... - That is, blessed be the “Messiah This passage is taken from Psalms 118:25-26. To come “in the name of the Lord” here means to come “by the authority” of the Lord, or to come “commissioned” by him to reveal his will. The Jews had commonly applied this to the Messiah.
Hosanna in the highest - This may mean either “Hosanna in the highest, loftiest strains,” or it may be for a prayer to God “Save now, O thou that dwellest in the highest heaven, or among the highest angels.” Perhaps the whole song of hosanna may be a prayer to the Supreme God, as well as a note of triumphant acclamation: “Save now, O thou supremely great and glorious God; save by the Messiah that comes in thy name.”
Mark adds that they shouted, “Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord.” That is, the kingdom “promised” to David, 1 Kings 2:4; 1 Kings 8:25. “Coming in the name” of the Lord here evidently means coming according to the “promise” of the Lord. The sense may be thus expressed: “Prosperity to the reign of our father David, advancing now according to the promise made to him, and about to be established by the long predicted Messiah, his descendant.”
Luke adds Luke 19:38 that they said, “Peace in heaven and glory in the highest.” The word “peace” is used here as significant of joy, triumph, exultation at this event. There will be increased peace and rejoicing in heaven from the accession of the redeemed: there will be augmented glory - new songs of praise “among the highest angels.”
There is no contradiction here among the evangelists. Among such a multitude, the shouts of exultation and triumph would by no means be confined to the same words. Some would say one thing and some another; and one evangelist recorded what was said by a part of the multitude, and another what was said by another part.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 21:9. Hosanna to the son of David — When persons applied to the king for help, or for a redress of grievances, they used the word hosanna, or rather from the Hebrew הושיעה נא HOSHIAH NA! Save now! or, Save, we beseech thee! - redress our grievances, and give us help from oppression! Thus both the words and actions of the people prove that they acknowledged Christ as their king, and looked to him for deliverance. How easily might he have assumed the sovereignty at this time, had he been so disposed! For instances of the use of this form of speech, see 2 Samuel 14:4; 2 Kings 6:26; Psalms 118:25.
Son of David — A well-known epithet of the Messiah. He who cometh in the name, c. He who comes in the name and authority of the Most High.
Hosanna in the highest — Either meaning, Let the heavenly hosts join with us in magnifying this august Being! - or, Let the utmost degrees of hosanna, of salvation, and deliverance, be communicated to thy people! Probably there is an allusion here to the custom of the Jews in the feast of tabernacles. During the first seven days of that feast, they went once round the altar, each day, with palm and other branches in their hands, singing HOSANNA: but on the eighth day of that feast they walked seven times round the altar, singing the hosanna and this was termed the hosanna rabba, the GREAT hosanna: i.e. Assist with the greatest succour. Probably answering to the τοις υψιστοις of the evangelist, for on this day they beg the most speedy and powerful help against their enemies, and likewise pray for a prosperous and fruitful year. See STEHLIN'S Jewish Traditions, vol. ii. p. 322.