Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Matthew 20:11

When they received their pay, they protested to the owner,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Employee;   Employer;   Gospel;   Hours;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Labor;   Penny;   Reward;   Servant;   Vineyard;   Wages;   Wicked (People);   Works;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Grace;   Grapes;   Kingdom of god;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Gospel;   Grace;   King, Christ as;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Hireling;   Wages;   Holman Bible Dictionary - Election;   Goodman;   Matthew, the Gospel of;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Almsgiving ;   Celibacy (2);   Discourse;   Justice (2);   Labour (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Murmur, Murmuring ;   Paradox;   Prize;   Quotations (2);   Samaritan, the Good ;   Sea of Galilee;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Unity (2);   Morrish Bible Dictionary - Goodman;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hireling;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Day;   Goodman;   Justice;   Murmur;   The Jewish Encyclopedia - Parable;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they received it, they began to complain to the landowner:
King James Version (1611)
And when they had receiued it, they murmured against the good man of the house,
King James Version
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
English Standard Version
And on receiving it they grumbled at the master of the house,
New American Standard Bible
"When they received it, they grumbled at the landowner,
New Century Version
When they got their coin, they complained to the man who owned the land.
Amplified Bible
"When they received it, they protested and grumbled at the owner of the estate,
Geneva Bible (1587)
And when they had receiued it, they murmured against the master of the house,
Legacy Standard Bible
Now when they received it, they were grumbling at the landowner,
Berean Standard Bible
On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.
Contemporary English Version
they began complaining to the owner of the vineyard.
Complete Jewish Bible
On receiving their wages, they began grumbling to the farmer,
Darby Translation
And on receiving it they murmured against the master of the house,
Easy-to-Read Version
When they got their silver coin, they complained to the man who owned the land.
George Lamsa Translation
And when they received it, they murmured against the householder,
Good News Translation
They took their money and started grumbling against the employer.
Lexham English Bible
And when they received it, they began to complain against the master of the house,
Literal Translation
And having received it , they murmured against the housemaster,
American Standard Version
And when they received it, they murmured against the householder,
Bible in Basic English
And when they got it, they made a protest against the master of the house,
Hebrew Names Version
When they received it, they murmured against the master of the household,
International Standard Version
When they received it, they began to complain to the landowner,
Etheridge Translation
And when they had received, they murmured against the house-lord,
Murdock Translation
And when they received [fn] , they murmured against the lord of the house,
Bishop's Bible (1568)
And when they had receaued it, they murmured against the good man of the house,
English Revised Version
And when they received it, they murmured against the householder,
World English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,
Wesley's New Testament (1755)
And having received it, they murmured against the housholder, saying,
Weymouth's New Testament
So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,
Wycliffe Bible (1395)
and in the takyng grutchiden ayens the hosebonde man, and seiden,
Update Bible Version
And when they received it, they murmured against the householder,
Webster's Bible Translation
And when they had received [it], they murmured against the master of the house.
New English Translation
When they received it, they began to complain against the landowner,
New King James Version
And when they had received it, they complained against the landowner,
New Life Bible
After they received it, they talked against the owner.
New Revised Standard
And when they received it, they grumbled against the landowner,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having received it, they began to murmur against the householder, saying -
Douay-Rheims Bible
And receiving it they murmured against the master of the house,
Revised Standard Version
And on receiving it they grumbled at the householder,
Tyndale New Testament (1525)
And when they had receaved it they murmured agaynst the good man of the housse
Young's Literal Translation
and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had receaued it, they murmured agaynst the housholder,
Mace New Testament (1729)
who upon the receipt of it fell a murmuring against the master, and cry'd,
Simplified Cowboy Version
When they saw that they had received the same amount for workin' all day as the last cowboys got for workin' an hour, they began to grumble and cuss about the rancher.
New American Standard Bible (1995)
"When they received it, they grumbled at the landowner,

Contextual Overview

1 "For the Kingdom of Heaven is like the landowner who went out early one morning to hire workers for his vineyard. 2 He agreed to pay the normal daily wage and sent them out to work. 3 "At nine o'clock in the morning he was passing through the marketplace and saw some people standing around doing nothing. 4 So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day. 5 So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o'clock he did the same thing. 6 "At five o'clock that afternoon he was in town again and saw some more people standing around. He asked them, ‘Why haven't you been working today?' 7 "They replied, ‘Because no one hired us.' "The landowner told them, ‘Then go out and join the others in my vineyard.' 8 "That evening he told the foreman to call the workers in and pay them, beginning with the last workers first. 9 When those hired at five o'clock were paid, each received a full day's wage. 10 When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day's wage.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they murmured: Luke 5:30, Luke 15:2, Luke 15:28-30, Luke 19:7, Acts 11:2, Acts 11:3, Acts 13:45, Acts 22:21, Acts 22:22, 1 Thessalonians 2:16, Jude 1:16

Reciprocal: Job 40:2 - he that reproveth Proverbs 7:19 - the goodman Isaiah 58:3 - have we fasted Ezekiel 18:25 - way Matthew 24:43 - goodman Mark 14:5 - And they Philippians 2:14 - without

Cross-References

Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife. Let's kill him; then we can have her!'
Genesis 20:1
Abraham moved south to the Negev and lived for a while between Kadesh and Shur, and then he moved on to Gerar. While living there as a foreigner,
Genesis 20:4
But Abimelech had not slept with her yet, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?
Genesis 22:12
"Don't lay a hand on the boy!" the angel said. "Do not hurt him in any way, for now I know that you truly fear God. You have not withheld from me even your son, your only son."
Genesis 26:7
When the men who lived there asked Isaac about his wife, Rebekah, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife." He thought, "They will kill me to get her, because she is so beautiful."
Genesis 42:18
On the third day Joseph said to them, "I am a God-fearing man. If you do as I say, you will live.
Nehemiah 5:15
The former governors, in contrast, had laid heavy burdens on the people, demanding a daily ration of food and wine, besides forty pieces of silver. Even their assistants took advantage of the people. But because I feared God, I did not act that way.
Job 1:1
There once was a man named Job who lived in the land of Uz. He was blameless—a man of complete integrity. He feared God and stayed away from evil.
Job 28:28
And this is what he says to all humanity: ‘The fear of the Lord is true wisdom; to forsake evil is real understanding.'"
Psalms 14:4
Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn't think of praying to the Lord .

Gill's Notes on the Bible

And when they had received it,.... The external privileges of the Gospel dispensation, an inheritance among them that are sanctified, and a right unto it, on the foot of free grace,

they murmured against the good man of the house; who had been so kind and liberal, to those who came last into the vineyard, and had done no injury to them, but gave them a full reward. So the Jews that first believed in Christ, were at first uneasy at the Gospel being preached to the Gentiles, at the calling of them, and their partaking of the same privileges in a Gospel church state with them, without submitting to the ceremonies of the law, as they had done; just as the Pharisees, in Christ's time, murmured against him; for receiving sinners, and eating with them: though in the latter day, the envy of Ephraim shall depart, and in the ultimate glory there will be no murmuring at each other's happiness.

Barnes' Notes on the Bible

Murmured - Complained; found fault with.

The goodman of the house - The original here is the same word which in Matthew 20:1 is translated householder, and should have been so translated here. It is the old English way of denoting the father of a family. It expresses no moral quality.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 20:11. They murmured — The Jews made the preaching of the Gospel to the Gentiles, a pretence why they should reject that Gospel; as they fondly imagined they were, and should be, the sole objects of the Divine approbation. How they murmured because the Gentiles were made partakers of the kingdom of God; see Acts 11:1, &c., and Acts 15:1, &c.

There are many similitudes of this kind among the Jews, where the principal part even of the phraseology of our Lord's parable may be found. Several of them may be seen in Schoettgen. Our Lord, however, as in all other cases, has greatly improved the language, scope, design, and point of the similitude. He was, in all cases, an eminent master of the sentences.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile