Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Luke 1:21

Meanwhile, the people were waiting for Zechariah to come out of the sanctuary, wondering why he was taking so long.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Elisabeth (Elizabeth);   Joy;   Symbols and Similitudes;   Temple;   Vision;   Zacharias (Zechariah);   Scofield Reference Index - Inspiration;   Israel;   Thompson Chain Reference - Zacharias;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisabeth;   John;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Zechariah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Old (the Aged);   Jerusalem;   John the Baptist;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Union Hypostatical;   Fausset Bible Dictionary - Daniel, the Book of;   Incense;   Juttah;   Holman Bible Dictionary - Future Hope;   Jesus, Life and Ministry of;   John;   Luke, Gospel of;   Mother;   Zacharias;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benediction;   Deaf and Dumb;   Redemption (2);   Temple (2);   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Elisabeth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gabriel;   Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Elisabeth;   Gabriel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   The Jewish Encyclopedia - Gabriel;   John the Baptist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah, amazed that he stayed so long in the sanctuary.
King James Version (1611)
And the people waited for Zacharias, and maruelled that hee taried so long in the temple.
King James Version
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
English Standard Version
And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple.
New American Standard Bible
And meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were wondering at his delay in the temple.
New Century Version
Outside, the people were still waiting for Zechariah and were surprised that he was staying so long in the Temple.
Amplified Bible
The people [outside in the court] were waiting for Zacharias, and were wondering about his long delay in the temple.
New American Standard Bible (1995)
The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple.
Legacy Standard Bible
And the people were waiting for Zechariah, and were wondering at his delay in the sanctuary.
Berean Standard Bible
Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he took so long in the temple.
Contemporary English Version
The crowd was waiting for Zechariah and kept wondering why he was staying so long in the temple.
Complete Jewish Bible
Meanwhile, the people were waiting for Z'kharyah; they were surprised at his taking so long in the Temple.
Darby Translation
And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple.
Easy-to-Read Version
Outside, the people were still waiting for Zechariah. They were surprised that he was staying so long in the Temple.
Geneva Bible (1587)
Now the people waited for Zacharias, and marueiled that he taried so long in the Temple.
George Lamsa Translation
Now the people stood waiting for Zacharias, and wondered because he remained so long in the temple.
Good News Translation
In the meantime the people were waiting for Zechariah and wondering why he was spending such a long time in the Temple.
Lexham English Bible
And the people were waiting for Zechariah, and began to wonder when he was delayed in the temple.
Literal Translation
And the people were expecting Zacharias, and they wondered at his delay in the temple.
American Standard Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.
Bible in Basic English
And the people were waiting for Zacharias and were surprised because he was in the Temple for such a long time.
Hebrew Names Version
The people were waiting for Zekharyah, and they marveled while he delayed in the temple.
International Standard Version
Meanwhile, the people kept waiting for Zechariah and wondering why he stayed in the sanctuary so long.
Etheridge Translation
But the people were standing, and expecting Zakaria. and were wondering at his delay in the temple.
Murdock Translation
And the people were standing and waiting for Zachariah; and they wondered at his tarrying so long in the temple.
Bishop's Bible (1568)
And the people waited for Zacharias, and marueyled that he taried so long in the temple.
English Revised Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
World English Bible
The people were waiting for Zacharias, and they marveled while he delayed in the temple.
Wesley's New Testament (1755)
And the people were waiting for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
Weymouth's New Testament
Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were surprised that he stayed so long in the Sanctuary.
Wycliffe Bible (1395)
And the puple was abidynge Zacarie, and thei wondriden, that he tariede in the temple.
Update Bible Version
And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
Webster's Bible Translation
And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple.
New English Translation
Now the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder why he was delayed in the holy place.
New King James Version
And the people waited for Zacharias, and marveled that he lingered so long in the temple.
New Life Bible
The people outside were waiting. They were surprised and wondered why Zacharias stayed so long in the house of God.
New Revised Standard
Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and wondered at his delay in the sanctuary.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people were expecting Zachariah, and began to marvel that he should tarry in the Temple;
Douay-Rheims Bible
And the people were waiting for Zachary: and they wondered that he tarried so long in the temple.
Revised Standard Version
And the people were waiting for Zechari'ah, and they wondered at his delay in the temple.
Tyndale New Testament (1525)
And the people wayted for Zacharias and mervelled that he taryed in the temple.
Young's Literal Translation
And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people wayted for Zachary, and marueyled, that he taried so longe in the teple.
Mace New Testament (1729)
In the mean time the people were waiting for Zacharias, and wonder'd at his tarrying so long in the temple.
THE MESSAGE
Meanwhile, the congregation waiting for Zachariah was getting restless, wondering what was keeping him so long in the sanctuary. When he came out and couldn't speak, they knew he had seen a vision. He continued speechless and had to use sign language with the people.
Simplified Cowboy Version
After the church service was over, many people waited on Zechariah to come out. They were wondering why he was taking so long.

Contextual Overview

5 When Herod was king of Judea, there was a Jewish priest named Zechariah. He was a member of the priestly order of Abijah, and his wife, Elizabeth, was also from the priestly line of Aaron. 6 Zechariah and Elizabeth were righteous in God's eyes, careful to obey all of the Lord's commandments and regulations. 7 They had no children because Elizabeth was unable to conceive, and they were both very old. 8 One day Zechariah was serving God in the Temple, for his order was on duty that week. 9 As was the custom of the priests, he was chosen by lot to enter the sanctuary of the Lord and burn incense. 10 While the incense was being burned, a great crowd stood outside, praying. 11 While Zechariah was in the sanctuary, an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the incense altar. 12 Zechariah was shaken and overwhelmed with fear when he saw him. 13 But the angel said, "Don't be afraid, Zechariah! God has heard your prayer. Your wife, Elizabeth, will give you a son, and you are to name him John. 14 You will have great joy and gladness, and many will rejoice at his birth,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 6:23-27

Reciprocal: Genesis 30:23 - General Leviticus 9:23 - came out

Cross-References

Genesis 1:18
to govern the day and night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth produce every sort of animal, each producing offspring of the same kind—livestock, small animals that scurry along the ground, and wild animals." And that is what happened.
Genesis 1:25
God made all sorts of wild animals, livestock, and small animals, each able to produce offspring of the same kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:26
Then God said, "Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground."
Genesis 1:31
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Genesis 6:20
Pairs of every kind of bird, and every kind of animal, and every kind of small animal that scurries along the ground, will come to you to be kept alive.
Genesis 7:14
With them in the boat were pairs of every kind of animal—domestic and wild, large and small—along with birds of every kind.
Genesis 8:17
Release all the animals—the birds, the livestock, and the small animals that scurry along the ground—so they can be fruitful and multiply throughout the earth."
Genesis 8:19
And all of the large and small animals and birds came out of the boat, pair by pair.
Genesis 9:7
Now be fruitful and multiply, and repopulate the earth."

Gill's Notes on the Bible

And the people waited for Zacharias,.... That were without, in the court of the Israelites, praying there, while he was offering incense: these were waiting for his coming out, in order to be blessed by him, according to Numbers 6:23 and be dismissed: and marvelled that he tarried so long in the temple; beyond the usual time of burning incense; which might be occasioned either by a longer discourse of the angel with him than what is here related; or being struck with amazement at the sight and hearing of the angel, he might continue long musing on this unexpected appearance and relation; or he might spend some time not only in meditation upon it, but in mental prayer, confession, and thanksgiving. The high priest, when he went in to burn incense on the day of atonement,

"made a short prayer in the outward house, (in the temple,) and he did not continue long in his prayer, שלא להבעית, "that he might not affright" the Israelites'' m,

thinking that he was dead; for many high priests that were unfit for, or made alteration in the service, died in the holy of holies n.

"It is reported o of one high priest, that he continued long in his prayer, and his brethren, the priests, thought to have gone in after him; and they began to go in, and he came out; they say unto him, why didst thou continue long in thy prayer? he replied to them, is it hard in your eyes that I should pray for you, and for the house of the sanctuary, that it might not be destroyed? they answered him, be not used to do so; for we have learned, that a man should not continue long in prayer, that he may not affright Israel.''

This high priest, they elsewhere say p, was Simeon the just.

m Misna Yoma, c. 5. sect. 1. n Maimon. & Bartenora in ib. o T. Bab. Yoma, fol. 53. 2. p T. Hieros. Yoma, fol. 42. 3.

Barnes' Notes on the Bible

The people waited - That is, beyond the usual time.

Marvelled - Wondered. The priest, it is said, was not accustomed to remain in the temple more than half an hour commonly. Having remained on this occasion a longer time, the people became apprehensive of his safety, and wondered what had happened to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 1:21. The people waited — The time spent in burning the incense was probably about half an hour, during which there was a profound silence, as the people stood without engaged in mental prayer. To this there is an allusion in Revelation 8:1-5. Zacharias had spent not only the time necessary for burning the incense, but also that which the discourse between him and the angel took up.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile