the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Leviticus 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He shall offer from the sacrifice of shalom offerings an offering made by fire to the LORD; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord ; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
He shall present from the sacrifice of the fellowship offering an offering made by fire for Yahweh: he must remove its fat, the entire fat tail near the tailbone, and the fat covering the inner parts and all the fat that is on the inner parts,
From the fellowship offering the person must make a sacrifice by fire to the Lord . He must bring the fat, the whole fat tail cut off close to the backbone, the fat of the inner organs (both the fat that is in them and that covers them),
Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,
'From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,
'From the sacrifice of peace offerings he shall then bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,
After, of the peace offrings he shal offer an offring made by fire vnto the Lord: he shall take away the fat therof, & the rump altogether, hard by the backe bone, and the fat that couereth the inwardes, & all the fat that is vpon the inwards.
And from the sacrifice of peace offerings he shall bring near as an offering by fire to Yahweh its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
Offer the fat on the tail, the tailbone, and the insides,
From the sacrifices made as peace offerings, he is to present Adonai with an offering made by fire; it is to consist of its fat, the entire fat tail, which he will remove close to the lower backbone, the fat covering the inner organs, all the fat above the inner organs,
And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
The priest will take part of the fellowship offering to the altar as a gift to the Lord . The priest must cut off the tail close to the backbone. Then he will offer the tail with all its fat and the fat that is over and around the animal's inner parts.
Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the Lord its fat; he shall remove the whole fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; its fat and the whole rump shall he remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails,
and present the following parts of the animal as a food offering to the Lord : the fat, the entire fat tail cut off near the backbone, all the fat covering the internal organs,
He will then present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the Lord consisting of its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,
And he shall bring near from the sacrifice of the peace offerings a fire offering to Jehovah, its fat; he shall remove the entire fat tail close by the backbone, and all the fat that covers the inward parts, and all the fat that is onthe inward parts,
and so offre of the deadofferynge vnto the LORDE: namely, the fat of it, all the rompe with the backe, and the fat that couereth the bowels, with all ye fat that is within,
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
And of the peace-offering, let him give an offering made by fire to the Lord; the fat of it, all the fat tail, he is to take away near the backbone; and the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,
And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde, the fat thereof, and the rumpe altogether, which they shall take of harde by the backe bone: and the fat that couereth the inwardes, and all the fat that is vpon the inwardes,
And he shall present of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto the LORD: the fat thereof, the fat tail entire, which he shall take away hard by the rump-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering, an offering made by fire vnto the Lord: the fat thereof and the whole rumpe, it shall he take off hard by the backe bone: and the fat that couereth the inwards, and all the fat that is vpon the inwards.
And he shall bring of the peace-offering a burnt-sacrifice to the Lord: the fat and the hinder part unblemished he shall take away with the loins, and having taken away all the fat that covers the belly, and all the fat that is on the belly,
And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take it away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
And from the peace offering he shall bring an offering made by fire to the LORD consisting of its fat: the entire fat tail cut off close to the backbone, the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,
And thei schulen offre of the sacrifice of pesible thingis a sacrifice to the Lord, the innere fatnesse,
`And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, its fat, the whole fat tail (over-against the bone he doth turn it aside), and the fat which is covering the inwards, and all the fat which [is] on the inwards,
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat thereof, the entire fat tail, he shall take away close by the backbone; and the fat that covers the insides, and all the fat that is on the insides,
And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering an offering made by fire to the LORD: its fat, [and] the whole rump, that shall he take off hard by the back-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,
"Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering, as an offering made by fire to the LORD, its fat and the whole fat tail which he shall remove close to the backbone. And the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
And from the peace gifts he will bring as a gift by fire to the Lord, its fat, the whole fat tail, taking it off close to the backbone, and the fat that covers and is upon the inside parts,
You shall present its fat from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord : the whole broad tail, which shall be removed close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is around the entrails;
Then shall he bring near out of the peace-offering, an altar-flame unto Yahweh, the fat thereof the fat-tail thereof entire close to the backbone, shall he remove it, - and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards;
And they shall offer of the victim of peace offerings, a sacrifice to the Lord: the fat and the whole rump,
Then from the sacrifice of the peace offering as an offering by fire to the LORD he shall offer its fat, the fat tail entire, taking it away close by the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,
'From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the fat: Leviticus 3:3, Leviticus 3:4, Proverbs 23:26, Isaiah 53:10
the whole rump: To what has already been said on the tails of eastern sheep, we may add the testimony of Ludolf, who states that they are so very large, some of them weighing from twelve to fourteen pounds, "that the owners are obliged to tie a little cart behind them, whereupon they put the tail of the sheep, as well for the convenience of carriage, and to ease the poor creatures, as to preserve the wool from dirt, and the tail from being torn among the bushes and stones." The same is testified by Dr. Russell, who says, "In some other places where they feed in the fields, the shepherds are obliged to fix a piece of thin board to the under part of the tail, to prevent its being torn by bushes, thistles, etc., as it is not covered underneath with thick wool, like the upper part; and some have small wheels to facilitate the dragging of the board after them." Leviticus 7:3, Leviticus 8:25, Leviticus 9:19, Exodus 29:22
Reciprocal: Exodus 29:13 - all the fat Exodus 29:25 - offering Leviticus 3:14 - the fat that covereth Leviticus 3:16 - all the fat Leviticus 4:8 - General Leviticus 4:31 - all the fat Leviticus 6:12 - burn wood Leviticus 7:30 - own hands Leviticus 9:10 - the fat 2 Chronicles 35:12 - as it is written
Cross-References
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
And to the man he said, "Since you listened to your wife and ate from the tree whose fruit I commanded you not to eat, the ground is cursed because of you. All your life you will struggle to scratch a living from it.
By the sweat of your brow will you have food to eat until you return to the ground from which you were made. For you were made from dust, and to dust you will return."
Then the man—Adam—named his wife Eve, because she would be the mother of all who live.
And the Lord God made clothing from animal skins for Adam and his wife.
Afterward the Lord asked Cain, "Where is your brother? Where is Abel?" "I don't know," Cain responded. "Am I my brother's guardian?"
But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building.
The angel said to her, "Hagar, Sarai's servant, where have you come from, and where are you going?" "I'm running away from my mistress, Sarai," she replied.
Gill's Notes on the Bible
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering,.... That is, the priest, Aaron, or one of his two sons:
an offering made by fire unto the Lord; that part of it which was to be burnt with fire; and in the peace offering of the lamb there was something more than in the peace offering of the bullock, or of the goat, which follows:
the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; not the rump or tail, but the fat of it; the copulative "and" is not in the text; wherefore Aben Ezra says, that Gaon was mistaken in reading it as we do, "the fat there of", and "the whole rump"; but it should be rendered, "its fat of the whole rump", or "tail": in the eastern countries k, some sheep and lambs had very large tails, and very fat ones, the least weighing ten or twelve pounds, the largest above forty, and were put in little carts for ease and safety; see Gill "Ex 29:22" now such as were "whole", entire, perfect, and without blemish, as the word signifies, the fat of them that was next to the backbone was to be taken off of such as were brought for peace offerings:
and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards; as before; :-.
k Vid. Ludolf. Hist. Ethiop. l. 1. c. 10. sect. 14.
Barnes' Notes on the Bible
The whole rump - The whole fat tail: i. e., the tail of the kind of sheep well known in the East, and often weighing 15 lbs. and even as much as 50 lbs., when the sheep has been increased by artificial fattening.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 3:9. The whole rump, it shall he take off hard by the backbone — To what has already been said on the tails of the eastern sheep, in the note on Exodus 29:22, we may add the following observation from Dr. Russel concerning the sheep at Aleppo. "Their tails," says he, "are of a substance between fat and marrow, and are not eaten separately, but mixed with the lean meat in many of their dishes, and also often used instead of butter." He states also that a common sheep of this kind, without the head, fat, skin, and entrails, weighs from sixty to seventy English pounds, of which the tail usually weighs fifteen pounds and upwards; but that those of the largest breed, when fattened will weigh one hundred and fifty pounds, and their tails fifty, which corresponds with the account given by Ludolf in the note referred to above. The sheep about Jerusalem are the same with those in Abyssinia mentioned by Ludolf, and those of Syria mentioned by Dr. Russel.