Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Lamentations 5:6

We submitted to Egypt and Assyria to get enough food to survive.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Assyria;   Covenant;   Hand;   Israel, Prophecies Concerning;   Patriotism;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Fausset Bible Dictionary - Hand;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We made a treaty with Egyptand with Assyria, to get enough food.
Hebrew Names Version
We have given the hand to the Mitzrim, To the Ashshur, to be satisfied with bread.
King James Version
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
English Standard Version
We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to get bread enough.
New American Standard Bible
We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
New Century Version
We made an agreement with Egypt and with Assyria to get enough food.
Amplified Bible
We have given the hand [as a pledge of fidelity and submission] to Egypt and Assyria to get enough bread.
World English Bible
We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread.
Geneva Bible (1587)
We haue giuen our handes to the Egyptians, and to Asshur, to be satisfied with bread.
New American Standard Bible (1995)
We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
Legacy Standard Bible
We have given over our hands to Egypt and Assyria to get enough bread.
Berean Standard Bible
We submitted to Egypt and Assyria, to get enough food.
Contemporary English Version
We had to surrender to Egypt and Assyria because we were hungry.
Complete Jewish Bible
We made pacts with Egypt and Ashur to get enough food.
Darby Translation
We have given the hand to Egypt, [and] to Asshur, to be satisfied with bread.
Easy-to-Read Version
We made an agreement with Egypt. We also made an agreement with Assyria to get enough bread.
George Lamsa Translation
The Egyptians gave a helping hand, and we looked to the Assyrians to provide bread.
Good News Translation
To get food enough to stay alive, we went begging to Egypt and Assyria.
Lexham English Bible
We have made a deal with Egypt and Assyria to be satisfied with food.
Literal Translation
We have given the hand to the Egyptians, to the Assyrian, in order to be satisfied with bread.
Miles Coverdale Bible (1535)
Afore tyme we yelded oure selues to the Egipcians, and now to the Assirians, only that we might haue bred ynough.
American Standard Version
We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Bible in Basic English
We have given our hands to the Egyptians and to the Assyrians so that we might have enough bread.
JPS Old Testament (1917)
We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to have bread enough;
King James Version (1611)
We haue giuen the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Bishop's Bible (1568)
[Aforetime] we yeelded our selues to the Egyptians, [and nowe] to the Assyrians, onlye that we might haue bread inough.
Brenton's Septuagint (LXX)
Egypt gave the hand to us, Assur to their own satisfaction.
English Revised Version
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Wycliffe Bible (1395)
We yauen hond to Egipt, and to Assiriens, that we schulden be fillid with breed.
Update Bible Version
We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Webster's Bible Translation
We have given the hand [to] the Egyptians, [and to] the Assyrians, to be satisfied with bread.
New English Translation
We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat.
New King James Version
We have given our hand to the Egyptians And the Assyrians, to be satisfied with bread.
New Life Bible
We have put out our hands to Egypt and Assyria to get enough bread.
New Revised Standard
We have made a pact with Egypt and Assyria, to get enough bread.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To Egypt, have we stretched out our hand, to Assyria, to be satisfied with bread.
Douay-Rheims Bible
We have given our hand to Egypt, and to the Assyrians, that we might be satisfied with bread.
Revised Standard Version
We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to get bread enough.
Young's Literal Translation
[To] Egypt we have given a hand, [To] Asshur, to be satisfied with bread.

Contextual Overview

1 Lord , remember what has happened to us. See how we have been disgraced! 2 Our inheritance has been turned over to strangers, our homes to foreigners. 3 We are orphaned and fatherless. Our mothers are widowed. 4 We have to pay for water to drink, and even firewood is expensive. 5 Those who pursue us are at our heels; we are exhausted but are given no rest. 6 We submitted to Egypt and Assyria to get enough food to survive. 7 Our ancestors sinned, but they have died— and we are suffering the punishment they deserved! 8 Slaves have now become our masters; there is no one left to rescue us. 9 We hunt for food at the risk of our lives, for violence rules the countryside. 10 The famine has blackened our skin as though baked in an oven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

given: Genesis 24:2, 2 Kings 10:15, Jeremiah 50:15, Ezekiel 17:18

to the Egyptians: Isaiah 30:1-6, Isaiah 31:1-3, Isaiah 57:9, Jeremiah 2:18, Jeremiah 2:36, Jeremiah 44:12-14, Hosea 5:13, Hosea 7:11, Hosea 9:3, Hosea 12:1

Reciprocal: Genesis 47:19 - buy us Ezra 10:19 - gave their hands Job 15:23 - wandereth Psalms 107:12 - he brought

Cross-References

Genesis 4:26
When Seth grew up, he had a son and named him Enosh. At that time people first began to worship the Lord by name.

Gill's Notes on the Bible

We have given our hand [to] the Egyptians,.... Either by way of supplication, to beg bread of them; or by way of covenant and agreement; or to testify subjection to them, in order to be supplied with food: many of the Jews went into Egypt upon the taking of the city, Jeremiah 43:5;

[and to] the Assyrians, to be satisfied with bread; among whom many of the captives were dispersed; since from hence they are said to be returned, as well as from Egypt, Isaiah 11:16.

Barnes' Notes on the Bible

“To give the hand” means to submit oneself. Absolutely it was Babylon that had just destroyed their national existence, but Jeremiah means that all feelings of patriotism were crushed, and the sole care that remained was the desire for personal preservation. To secure this the people would readily have submitted to the yoke either of Egypt or Assyria, the great powers from which in their past history they had so often suffered.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 6. We have given the hand to the Egyptians — We have sought alliances both with the Egyptians and Assyrians, and made covenants with them in order to get the necessaries of life. Or, wherever we are now driven, we are obliged to submit to the people of the countries in order to the preservation of our lives.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile