Lectionary Calendar
Sunday, March 9th, 2025
the First Sunday of Lent
There are 42 days til Easter!
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 7:3

Therefore, tell the people, ‘Whoever is timid or afraid may leave this mountain and go home.'" So 22,000 of them went home, leaving only 10,000 who were willing to fight.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Cowardice;   Gilead;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Cowardice;   Gilead;   Mountains;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilead or Galeed;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Esdraelon;   Moreh, the Hill of;   Fausset Bible Dictionary - Gideon;   Harod, the Well of;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gilead;   Levi;   Marriage;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Morrish Bible Dictionary - Gilead, Mount;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Gideon;   Gilead;   Harod;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Gil'e-Ad;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Egypt;   Fear;   Gilboa, Mount;   Gilead (1);   Go;   Hill;   Palestine;   The Jewish Encyclopedia - Salvation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now announce to the troops: ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand of the troops turned back, but ten thousand remained.
Hebrew Names Version
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gil`ad. There returned of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.
King James Version
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Lexham English Bible
So then, please proclaim in the hearing of the troops, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from the Mount of Gilead.'" About twenty-two thousand troops returned, and ten thousand remained.
English Standard Version
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home and hurry away from Mount Gilead.'" Then 22,000 of the people returned, and 10,000 remained.
New Century Version
So now, announce to the people, ‘Anyone who is afraid may leave Mount Gilead and go back home.'" So twenty-two thousand men returned home, but ten thousand remained.
New English Translation
Now, announce to the men, ‘Whoever is shaking with fear may turn around and leave Mount Gilead.'" Twenty-two thousand men went home; ten thousand remained.
Amplified Bible
"So now, proclaim in the hearing of the people, 'Whoever is afraid and trembling, let him turn back and leave Mount Gilead.'" So twenty-two thousand men returned [home], but ten thousand remained.
New American Standard Bible
"Now therefore come, proclaim in the hearing of the people, saying, 'Whoever is afraid and worried, is to return and leave Mount Gilead.'" So twenty-two thousand from the people returned, but ten thousand remained.
Geneva Bible (1587)
Now therefore proclaime in the audience of the people, and say, Who so is timerous or fearefull, let him returne, and depart earely from mount Gilead. And there returned of the people which were at mount Gilead, two and twentie thousand: so ten thousand remayned.
Legacy Standard Bible
Roep dan nou tog uit voor die ore van die manskappe en sê: Die wat bang is en bewe, kan teruggaan en wegdraai van die gebergte van Gílead af. Toe het daar van die manskappe twee en twintig duisend omgedraai, en tien duisend het oorgebly.
Contemporary English Version
So call your troops together and tell them that anyone who is really afraid can leave Mount Gilead and go home." Twenty-two thousand men returned home, leaving Gideon with only ten thousand soldiers.
Complete Jewish Bible
Therefore, proclaim to the people ‘Anyone who is anxious or afraid should go back home, while we stay here on Mount Gil‘ad.'" Twenty-two thousand returned, but ten thousand remained.
Darby Translation
And now proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is timid and afraid, let him go back and turn from mount Gilead. And there went back of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.
Easy-to-Read Version
So make an announcement to your men. Tell them, ‘Anyone who is afraid may leave Mount Gilead and go back home.'" At that time 22,000 men left Gideon and went back home, but 10,000 still remained.
George Lamsa Translation
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him stay behind and return from mount Gilead. And there returned of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.
Good News Translation
Announce to the people, ‘Anyone who is afraid should go back home, and we will stay here at Mount Gilead.'" So twenty-two thousand went back, but ten thousand stayed.
Literal Translation
And now then, cry in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and leave Mount Gilead. And twenty two thousand of the people returned. And ten thousand were left.
Miles Coverdale Bible (1535)
Cause a proclamacion now to be made in the eares of the people, and saye: He that feareth, and is afrayed, let him turne backe, and get him soone fro mount Gilead. Then returned there of the people aboute a two and twenty thousande so that there was left but ten thousande.
American Standard Version
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Bible in Basic English
So now, let it be given out to the people that anyone who is shaking with fear is to go back from Mount Galud. So twenty-two thousand of the people went back, but there were still ten thousand.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therfore make a proclamation in the eares of people, and saye: If any man dread or be afeard, let him returne and depart early from mount Gilead. And there returned of the people xxii. thousande, & there abode ten thousande.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore make proclamation in the ears of the people, saying: Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart early from mount Gilead.' And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
King James Version (1611)
Now therefore go to, proclaime in the eares of the people, saying, Whosoeuer is fearefull and afraid, let him returne and depart earely from mount Gilead: and there returned of the people twentie and two thousand, & there remained ten thousand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now speak in the ears of the people, saying, Who is afraid and fearful? let him turn and depart from mount Galaad: and there returned of the people twenty-two thousand, and ten thousand were left.
English Revised Version
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Berean Standard Bible
Now, therefore, proclaim in the hearing of the people: 'Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.'" So twenty-two thousand of them turned back, but ten thousand remained.
Wycliffe Bible (1395)
Speke thou to the puple, and preche thou, while alle men heren, He that is ferdful `in herte, and dredeful `with outforth, turne ayen. And thei yeden awei fro the hil of Galaad, and two and twenti thousynde of men turniden ayen fro the puple; and oneli ten thousynde dwelliden.
Young's Literal Translation
and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso [is] afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;' and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.
Update Bible Version
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart early from Mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
Webster's Bible Translation
Now therefore, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever [is] fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.
World English Bible
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead. There returned of the people twenty-two thousand; and there remained ten thousand.
New King James Version
Now therefore, proclaim in the hearing of the people, saying, "Whoever is fearful and afraid, let him turn and depart at once from Mount Gilead."' And twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.
New Life Bible
So say to all the people, ‘Whoever is afraid and shaking with fear may leave Mount Gilead and return home.'" So 22,000 people returned. But 10,000 stayed.
New Revised Standard
Now therefore proclaim this in the hearing of the troops, ‘Whoever is fearful and trembling, let him return home.'" Thus Gideon sifted them out; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, proclaim, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso feareth and trembleth - let him turn and go hack from Mount Gilead. And there returned of the people twenty-two thousand, and, ten thousand, remained.
Douay-Rheims Bible
Speak to the people, and proclaim in the hearing of all: Whosoever is fearful and timorous, let him return. So two and twenty thousand men went away from Mount Galaad and returned home, and only ten thousand remained.
Revised Standard Version
Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return home.'" And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore come, proclaim in the hearing of the people, saying, 'Whoever is afraid and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.'" So 22,000 people returned, but 10,000 remained.

Contextual Overview

1 So Jerub-baal (that is, Gideon) and his army got up early and went as far as the spring of Harod. The armies of Midian were camped north of them in the valley near the hill of Moreh. 2 The Lord said to Gideon, "You have too many warriors with you. If I let all of you fight the Midianites, the Israelites will boast to me that they saved themselves by their own strength. 3 Therefore, tell the people, ‘Whoever is timid or afraid may leave this mountain and go home.'" So 22,000 of them went home, leaving only 10,000 who were willing to fight. 4 But the Lord told Gideon, "There are still too many! Bring them down to the spring, and I will test them to determine who will go with you and who will not." 5 When Gideon took his warriors down to the water, the Lord told him, "Divide the men into two groups. In one group put all those who cup water in their hands and lap it up with their tongues like dogs. In the other group put all those who kneel down and drink with their mouths in the stream." 6 Only 300 of the men drank from their hands. All the others got down on their knees and drank with their mouths in the stream. 7 The Lord told Gideon, "With these 300 men I will rescue you and give you victory over the Midianites. Send all the others home." 8 So Gideon collected the provisions and rams' horns of the other warriors and sent them home. But he kept the 300 men with him. The Midianite camp was in the valley just below Gideon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Whosoever: Deuteronomy 20:8, Matthew 13:21, Luke 14:25-33, Revelation 17:14, Revelation 21:8

mount Gilead: Gideon was certainly not at mount Gilead, east of Jordan at this time; but rather near mount Gilboa, west of Jordan. Calmet thinks there must either have been two Gileads, which does not appear from Scripture to have been the case, or that the Hebrew Text is corrupt, and that for Gilead we should read Gilboa. This reading, though adopted by Houbigant, is not confirmed by an manuscript or version. Dr. Hales endeavours to reconcile the whole, by the supposition that in Gideon's army there were many eastern Manassites from mount Gilead, near the Midianites; and therefore proposes to read, "Whosoever from mount Gilead is fearful and afraid, let him return - home and depart early."

twenty: Matthew 20:16

Reciprocal: Exodus 13:17 - the people repent 1 Samuel 13:7 - followed him trembling

Gill's Notes on the Bible

Now therefore go to, proclaim in the ears of the people,.... Such a proclamation as follows, was, according to the law of God, to be made when Israel went out to battle against their enemies, Deuteronomy 20:8; though it looks as if Gideon would not have made such proclamation, had he not been directed to it by the Lord, his army being so small in comparison of the enemy; and perhaps Gideon might understand that law to have respect only to war made for the enlargement of their country, and not for defence against invaders:

saying, whosoever is fearful and afraid; to, engage in battle, because of the number of the enemy:

let him return, and depart early from Mount Gilead; where it seems they now were, being the same with the hill of Moreh, or adjoining to it; a mountain in the tribe of Manasseh, so called either from its likeness to Mount Gilead on the other side Jordan; or rather in memory of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, from whence the half tribe sprung, which was on this side, as well as that on the other; and perhaps this name might be given to the mount, to show that they were of the same tribe, though separated by Jordan: now the fearful and faint hearted had leave given them by this proclamation to return home directly; and as both armies lay so near, and it might reasonably be expected the battle would be the next day, they are directed to get away in the morning, as early as they could, that they might not be seen, and so be filled with shame themselves, and discourage others. Though some think Mount Gilead, on the other side Jordan, is meant, from whence it is supposed many came to Gideon, Judges 6:35 and now are ordered to return back, as many as were fearful; and instead of "from", they render the word "to", or "towards", or "beyond" Gilead. Kimchi thinks the word we render "depart early" has the signification of surrounding, a diadem being expressed by a word from hence, which encompasses the head, Isaiah 28:5 and so the sense is, that they were ordered to go round about Mount Gilead, and so return home; but it rather may signify their hasty departure and speedy flight, like that of a bird, Psalms 11:1 and there returned of the people 22,000, and there remained 10,000; so that they were in all 32,000: now though these of their own accord came and joined Gideon with an intention and resolution to stand by him, and fight the enemy, yet when they came and saw what a large host they had to engage with, and how small the army was with Gideon, their hearts failed them, and they were glad to take the advantage of the proclamation.

Barnes' Notes on the Bible

The proclamation was in accordance with the Law (see the marginal reference). No mountain of the name of Gilead is known in this locality, and it has been conjectured that the right reading is Gilboa. Others think that this may be a form of proclamation customary in Manasseh.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 7:3. Whosoever is fearful and afraid, let ham return - from Mount Gilead — Gideon was certainly not at Mount Gilead at this time, but rather near Mount Gilboa. Gilead was on the other side of Jordan. Calmet thinks there must either have been two Gileads, which does not from the Scripture appear to be the case, or that the Hebrew text is here corrupted, and that for Gilead we should read Gilboa. This reading, though adopted by Houbigant, is not countenanced by any MS., nor by any of the versions.

Dr. Hales endeavours to reconcile the whole, by the supposition that there were in Gideon's army many of the eastern Manassites, who came from Mount Gilead; and that these probably were more afraid of their neighbours, the Midianites, than the western tribes were; and therefore proposes to read the text thus: Whosoever from Mount Gilead is fearful and afraid, let him return (home) and depart early. So there returned (home) twenty-two thousand of the people. Perhaps this is on the whole the best method of solving this difficulty.

There returned of the people twenty and two thousand — Gideon's army was at this time thirty-two thousand strong, and after the above address twenty-two thousand went away. How astonishing, that in thirty-two thousand men there should be found not less than twenty-two thousand poltroons, who would neither fight for God nor their oppressed country! A state of slavery debases the mind of man, and renders it incapable of being influenced by the pure principles of patriotism or religion. In behalf of the army of Gideon we may say, if the best appointed armies in Europe had the same address, bona fide, from their generals as the Israelites had, at least an equal proportion would return home.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile