Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 6:15

"But Lord," Gideon replied, "how can I rescue Israel? My clan is the weakest in the whole tribe of Manasseh, and I am the least in my entire family!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Call;   Communion;   Doubting;   Excuses;   Faith;   Gideon;   God;   Judge;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Excuses;   Gideon;   Humble;   Jerubbaal;   Leaders;   Poverty;   Poverty-Riches;   Religious;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Torrey's Topical Textbook - Humility;   Manasseh, the Tribe of;   Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ophrah;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Hospitality;   Fausset Bible Dictionary - Abiezer;   Gideon;   Jeezer;   Joash;   Judges;   Manasseh (1);   Ophrah;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Ophrah;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Angel of the Lord (Jahweh);   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Number;   Ophrah;   Prayer;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Gid'eon;   Oph'rah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gideon;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the;   Gideon;   God, Names of;   Joash (1);   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Gideon;   Manasseh;   Suspended Letters;  

Parallel Translations

English Standard Version
And he said to him, "Please, Lord, how can I save Israel? Behold, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father's house."
Update Bible Version
And he said to him, Oh, Lord, with which shall I save Israel? look, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
English Revised Version
And he said unto him, Oh Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
New Century Version
But Gideon answered, "Lord, how can I save Israel? My family group is the weakest in Manasseh, and I am the least important member of my family."
New English Translation
Gideon said to him, "But Lord, how can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family."
Webster's Bible Translation
And he said to him, O my Lord, by what means shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I [am] the least in my father's house.
World English Bible
He said to him, Oh, Lord, with which shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Amplified Bible
But Gideon said to Him, "Please Lord, how am I to rescue Israel? Behold, my family is the least [significant] in Manasseh, and I am the youngest (smallest) in my father's house."
Wycliffe Bible (1395)
Which Gedeon answeride, and seide, My lord, Y biseche, in what thing schal Y delyuere Israel? Lo! my meynee is the loweste in Manasses, and Y am the leeste in the hows of my fadir.
Young's Literal Translation
And he saith unto him, `O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief [is] weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.'
Berean Standard Bible
"Please, Lord," Gideon asked, "how can I deliver Israel? Indeed, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father's house."
Contemporary English Version
Gideon replied, "But how can I rescue Israel? My clan is the weakest one in Manasseh, and everyone else in my family is more important than I am."
American Standard Version
And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Bible in Basic English
And he said to him, O Lord, how may I be the saviour of Israel? See, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Bishop's Bible (1568)
And he aunswered him: Oh Lorde, wherwith shall I saue Israel? Behold my kinred is poore in Manasses, and I am litle in my fathers house.
Complete Jewish Bible
But Gid‘on answered him, "Forgive me, my Lord, but with what am I to save Isra'el? Why, my family is the poorest in M'nasheh, and I'm the youngest person in my father's house!"
Darby Translation
And he said to him, Ah Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my thousand is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Easy-to-Read Version
But Gideon answered and said, "Pardon me, sir. How can I save Israel? My family group is the weakest in the tribe of Manasseh, and I am the youngest one in my family."
JPS Old Testament (1917)
And he said unto him: 'Oh, my lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.'
King James Version (1611)
And hee said vnto him, Oh my lord, wherewith shall I saue Israel? Behold, my family is poore in Manasseh, and I am the least in my fathers house.
New Life Bible
Gideon said to Him, "O Lord, how can I save Israel? See, my family is the least in Manasseh. And I am the youngest in my father's house."
New Revised Standard
He responded, "But sir, how can I deliver Israel? My clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my family."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto him - Pardon, O my Lord! How, shall I save Israel? Lo! my thousand, is the poorest in Manasseh, and, I, am the youngest in the house of my father.
Geneva Bible (1587)
And he answered him, Ah my Lord, whereby shal I saue Israel? beholde, my father is poore in Manasseh, and I am the least in my fathers house.
George Lamsa Translation
And he said to him, I beseech thee, O my LORD, with what shall I save Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my fathers family.
Good News Translation
Gideon replied, "But Lord, how can I rescue Israel? My clan is the weakest in the tribe of Manasseh, and I am the least important member of my family."
Douay-Rheims Bible
He answered, and said: I beseech thee, my lord wherewith shall I deliver Israel? Behold, my family is the meanest in Manasses, and I am the least in my father’s house.
Revised Standard Version
And he said to him, "Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manas'seh, and I am the least in my family."
Brenton's Septuagint (LXX)
And Gedeon said to him, Be gracious with me, my Lord: whereby shall I save Israel? behold, my thousand is weakened in Manasse, and I am the least in my father’s house.
Christian Standard Bible®
He said to him, “Please, Lord, how can I deliver Israel? Look, my family is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s family.”
Hebrew Names Version
He said to him, Oh, Lord, with which shall I save Yisra'el? behold, my family is the poorest in Menashsheh, and I am the least in my father's house.
King James Version
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Lexham English Bible
He said to him, "Excuse me, my lord. How will I deliver Israel? Look, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father's house."
Literal Translation
And he said to Him, Oh my Lord, with what shall I deliver Israel? Behold, my family is the weakest in Manasseh, and I the least in my father's house.
Miles Coverdale Bible (1535)
But he sayde: My LORDE, wherwithall shal I delyuer Israel? Beholde, my kynred is the smallest in Manasse, & I am the leest in my fathers house?
THE MESSAGE
Gideon said to him, "Me, my master? How and with what could I ever save Israel? Look at me. My clan's the weakest in Manasseh and I'm the runt of the litter."
New American Standard Bible
But he said to Him, "O Lord, how am I to save Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my father's house."
New King James Version
So he said to Him, "O my Lord, [fn] how can I save Israel? Indeed my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father's house."
New American Standard Bible (1995)
He said to Him, "O Lord, how shall I deliver Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my father's house."
Legacy Standard Bible
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."

Contextual Overview

11 Then the angel of the Lord came and sat beneath the great tree at Ophrah, which belonged to Joash of the clan of Abiezer. Gideon son of Joash was threshing wheat at the bottom of a winepress to hide the grain from the Midianites. 12 The angel of the Lord appeared to him and said, "Mighty hero, the Lord is with you!" 13 "Sir," Gideon replied, "if the Lord is with us, why has all this happened to us? And where are all the miracles our ancestors told us about? Didn't they say, ‘The Lord brought us up out of Egypt'? But now the Lord has abandoned us and handed us over to the Midianites." 14 Then the Lord turned to him and said, "Go with the strength you have, and rescue Israel from the Midianites. I am sending you!" 15 "But Lord," Gideon replied, "how can I rescue Israel? My clan is the weakest in the whole tribe of Manasseh, and I am the least in my entire family!" 16 The Lord said to him, "I will be with you. And you will destroy the Midianites as if you were fighting against one man." 17 Gideon replied, "If you are truly going to help me, show me a sign to prove that it is really the Lord speaking to me. 18 Don't go away until I come back and bring my offering to you." He answered, "I will stay here until you return." 19 Gideon hurried home. He cooked a young goat, and with a basket of flour he baked some bread without yeast. Then, carrying the meat in a basket and the broth in a pot, he brought them out and presented them to the angel, who was under the great tree. 20 The angel of God said to him, "Place the meat and the unleavened bread on this rock, and pour the broth over it." And Gideon did as he was told.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wherewith: Exodus 3:11, Exodus 4:10, Jeremiah 1:6, Luke 1:34

my family is poor: Heb. my thousand is the meanest, Exodus 18:21-25, 1 Samuel 9:21, 1 Samuel 18:23, Micah 5:2

the least: Genesis 32:10, Jeremiah 50:45, 1 Corinthians 15:9, Ephesians 3:8

Reciprocal: Numbers 1:16 - the renowned Judges 7:13 - a cake 1 Samuel 15:17 - When thou 2 Samuel 7:18 - Who am I 1 Chronicles 17:16 - what is Daniel 10:16 - my Lord

Cross-References

Genesis 7:20
rising more than twenty-two feet above the highest peaks.
Deuteronomy 3:11
(King Og of Bashan was the last survivor of the giant Rephaites. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It can still be seen in the Ammonite city of Rabbah.)

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him, oh my Lord,.... Whether he had yet suspected who he was, or took him still for some eminent person, is not certain; it is very probable he began to think he was some extraordinary person sent of God, and speaking in his name, and therefore expostulates with him about the work he put him upon:

wherewith shall I save Israel? in what way is it possible for me to do it, who had neither men nor money sufficient for such an undertaking?

behold, my family is poor in Manasseh; of which tribe he was, and the "thousand" in it, as the word l here used signifies, was the meanest of all the thousands in that tribe; some render it, "my father" m:

and I am the least in my father's house; perhaps the youngest son; though some take him, and others his father, to be the Chiliarch, or head of the thousand; but by these words of his it does not seem as if either was true; not but that he was of some wealth and substance, power and authority, by having such a number of servants as to take "ten" of them with him, Judges 6:27 however, this he says in great humility and modesty, having no high thoughts of himself and family, nor any dependence on his own strength, and on an arm of flesh.

l אלפי "chilias, mea", Montanus, Drusius; "mea millenaria", Tigurine version; "mille meum", Piscator. m "Pater meus", Pagninus; so some in Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

Gideon now perceived that the Lord was speaking to him by His angel. He saw, however, no qualifications in himself, or in his family or tribe, for the office of saviour to his people. He therefore desires some assurance that the message he had just received was indeed from God, and not a mere dream or delusion. He asks as a sign Judges 6:18 that his mysterious visitor should tarry under the oak until he should return to Him with his gifts and offerings.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 6:15. Wherewith shall I save Israel? — I have neither men nor money.

Behold, my family is poor in Manasseh — הנה אלפי הדל, Behold, my thousand is impoverished. Tribes were anciently divided into tens, and fifties, and hundreds, and thousands; the thousands therefore marked grand divisions, and consequently numerous families; Gideon here intimates that the families of which he made a part were very much diminished. But if we take אלפי alpey for the contracted form of the plural, which is frequently in Hebrew nouns joined with a verb in the singular, then the translation will be, "The thousands in Manasseh are thinned;" i.e., this tribe is greatly reduced, and can do little against their enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile