the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 6:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you dwell.' But you have not obeyed my voice."
and I said to you, I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But you haven't listened to my voice.
and I said unto you, I am the LORD your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not hearkened unto my voice.
Then I said to you, ‘I am the Lord your God. Live in the land of the Amorites, but do not worship their gods.' But you did not obey me."
I said to you, "I am the Lord your God! Do not worship the gods of the Amorites, in whose land you are now living!" But you have disobeyed me.'"
And I said to you, I [am] the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
and I said to you, I am Yahweh your God; you shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But you have not listened to my voice.
and I said to you, "I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live." But you have not listened to and obeyed My voice.'"
and Y seide, Y am `youre Lord God; drede ye not the goddis of Ammorreis, in whose lond ye dwellen; and ye nolden here my vois.
and I say to you, I [am] Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling: -- and ye have not hearkened to My voice.'
And I said to you: 'I am the LORD your God. You must not worship the gods of the Amorites, in whose land you dwell.' But you did not obey Me."
I am your God, and I told you not to worship Amorite gods, even though you are living in the land of the Amorites. But you refused to listen.
and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.
And I said to you, I am the Lord your God; you are not to give worship to the gods of the Amorites in whose land you are living, but you did not give ear to my voice.
And I sayd vnto you: I am the Lord your God, feare not the goddes of the Amorites in whose lande you dwell: But you haue not obeyed my voyce.
And I said to you: "I am Adonai your God; you are not to be afraid of the gods of the Emori in whose land you are living." But you paid no attention to what I said!'"
and I said to you, I am Jehovah your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened to my voice.
Then I said to you, ‘I am the Lord your God. You will live in the land of the Amorites, but you must not worship their false gods.' But you did not obey me."
And I said unto you: I am the LORD your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell; but ye have not hearkened unto My voice.'
And I said vnto you, I am the Lord your God, feare not the gods of the Amorites in whose land ye dwel: But ye haue not obeyed my voice.
I said to you, "I am the Lord your God. Do not be afraid of the gods of the Amorites in whose land you live." But you have not obeyed Me.'"
and I said to you, ‘I am the Lord your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you live.' But you have not given heed to my voice."
Yea and I said to you, - I, Yahweh, am your God, Ye must not fear the gods of the Amorites, in whose land ye are about to dwell, - But ye have not hearkened unto my voice.
And I sayde vnto you, I am the Lord your God: feare not the gods of the Amorites in whose lande you dwell: but ye haue not obeyed my voyce.
And I said to you, I am the LORD your God; you shall not worship the gods of the Amorites in whose land you dwell; but you have not obeyed my voice.
I told you that I am the Lord your God and that you should not worship the gods of the Amorites, whose land you are now living in. But you have not listened to me."
And I said: I am the Lord your God, fear not the gods of the Amorrhites, in whose land you dwell. And you would not hear my voice.
and I said to you, 'I am the LORD your God; you shall not pay reverence to the gods of the Amorites, in whose land you dwell.' But you have not given heed to my voice."
And I said to you, I am the Lord your God: ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell; but ye hearkened not to my voice.
I said to you: I am the Lord your God. Do not fear the gods of the Amorites whose land you live in. But you did not obey me.’”
and I said to you, I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amori, in whose land you dwell. But you have not listened to my voice.
And I said unto you, I am the Lord your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
And I said to you, ‘I am Yahweh your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you are living.' But you have not listened to my voice."
And I said to you, I am Jehovah your God. You shall not fear the gods of the Amorite among whom you are dwelling in their land. But you have not listened to My voice.
and sayde vnto you: I am the LORDE youre God. Feare not ye the goddes of the Amorites, in whose londe ye dwell: neuertheles ye haue not herkened vnto my voyce.
and I said to you, "I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live." But you have not obeyed Me.'"
Also I said to you, "I am the LORD your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell." But you have not obeyed My voice."'
and I said to you, "I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not obeyed Me."'"
But these men blaspheme the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am the: Exodus 20:2, Exodus 20:3
fear not: 2 Kings 17:33, 2 Kings 17:35-39, Jeremiah 10:2
ye have: Judges 2:2, Proverbs 5:13, Jeremiah 3:13, Jeremiah 3:25, Jeremiah 9:13, Jeremiah 42:21, Jeremiah 43:4, Jeremiah 43:7, Zephaniah 3:2, Romans 10:16, Hebrews 5:9
Reciprocal: Joshua 24:15 - or the gods 2 Kings 17:13 - all
Cross-References
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Gill's Notes on the Bible
And I said unto you, I am the Lord your God, c:] The covenant God of them and their fathers, and they ought not to have owned and acknowledged any other besides him:
fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell meaning not a fear of being hurt by them, but such a fear and reverence of them as to worship them, which was only to be given to the Lord. The Amorites are here put for all the Canaanites, they being a principal people among them:
but ye have not obeyed my voice; to cleave to him, fear and worship him; they had been guilty of idolatry, and this is the sin the prophet was sent to reprove them for, and bring them to a sense of.
Barnes' Notes on the Bible
A similar use of the name Amorite, instead of the more usual name Canaanite, occurs in Joshua 24:15, Joshua 24:18. Perhaps a special reason may be found for the use of Amorite, if the prophet was addressing those who dwelt in the mountains, where the Amorites chiefly dwelt. The idolatries of the Amorites seem, too, to have been preeminently abominable (see 2 Kings 21:11; 1 Kings 21:26). It should be observed that the prophetâs language, as it traces the misery of Israel to their sins, so also intimates the necessity of repentance and of breaking off their sins - especially the sin of idolatry - as preliminary to any deliverance. In exact accordance with this view, Gideon commences his work by throwing down the altar of Baal, and building up the altar of Yahweh Judges 6:24-25.