Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 4:12

When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Deborah;   Hypocrisy;   Tabor;   Torrey's Topical Textbook - Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabin;   Jezreel;   Tabor;   Bridgeway Bible Dictionary - Deborah;   Issachar;   Easton Bible Dictionary - Jabin;   Tabor;   Fausset Bible Dictionary - Abinoam;   Taanach;   Tabor;   Tent;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abinoam;   Barak;   Deborah;   Esdraelon;   Greek Versions of Ot;   Jabin;   Levi;   Naphtali;   Tabor (1);   War;   Morrish Bible Dictionary - Abinoam ;   Barak ;   Jabin ;   Kedesh ;   Sisera ;   Tabor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Barak;   Pithom;   Sisera;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Baal;   Barak;   Megiddo;   Naphtali;   Tabor;   Smith Bible Dictionary - Abin'o-Am,;   Ta'bor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Abinoam;   Har-Magedon;   Sisera;   Tabor, Mount;   The Jewish Encyclopedia - Abinoam;   Heber;   Tabor;  

Parallel Translations

English Standard Version
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Update Bible Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
English Revised Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
New Century Version
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone to Mount Tabor,
New English Translation
When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Webster's Bible Translation
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
World English Bible
They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.
Amplified Bible
When someone told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Wycliffe Bible (1395)
And it was teld to Sisara, that Barach, sone of Abynoen, hadde stiede in to the hil of Thabor.
Young's Literal Translation
And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,
Berean Standard Bible
When it was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor,
Contemporary English Version
When Sisera learned that Barak had led an army to Mount Tabor,
American Standard Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Bible in Basic English
And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
Bishop's Bible (1568)
And they shewed Sisara, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Thabor.
Complete Jewish Bible
Sisra was informed that Barak the son of Avino‘am had gone up to Mount Tavor.
Darby Translation
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
Easy-to-Read Version
Someone told Sisera that Barak son of Abinoam was at Mount Tabor.
JPS Old Testament (1917)
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
King James Version (1611)
And they shewed Sisera, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Tabor.
New Life Bible
They told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
New Revised Standard
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they told Sisera that Barak, son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
Geneva Bible (1587)
Then they shewed Sisera, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mout Tabor.
George Lamsa Translation
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
Good News Translation
When Sisera learned that Barak had gone up to Mount Tabor,
Douay-Rheims Bible
And it was told Sisara, that Barac, the son of Abinoem, was gone up to Mount Thabor:
Revised Standard Version
When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor,
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Sisara that Barac the son of Abineem was gone up to mount Thabor.
Christian Standard Bible®
It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.
Hebrew Names Version
They told Sisera that Barak the son of Avino`am was gone up to Mount Tavor.
King James Version
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Lexham English Bible
When they reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Literal Translation
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was it tolde Sissera, yt Barak the sonne of Abi Noa, was gone vp vnto mout Thabor:
New American Standard Bible
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
New King James Version
And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
New American Standard Bible (1995)
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
Legacy Standard Bible
These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;

Contextual Overview

10 At Kedesh, Barak called together the tribes of Zebulun and Naphtali, and 10,000 warriors went up with him. Deborah also went with him. 11 Now Heber the Kenite, a descendant of Moses' brother-in-law Hobab, had moved away from the other members of his tribe and pitched his tent by the oak of Zaanannim near Kedesh. 12 When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, 13 he called for all 900 of his iron chariots and all of his warriors, and they marched from Harosheth-haggoyim to the Kishon River. 14 Then Deborah said to Barak, "Get ready! This is the day the Lord will give you victory over Sisera, for the Lord is marching ahead of you." So Barak led his 10,000 warriors down the slopes of Mount Tabor into battle. 15 When Barak attacked, the Lord threw Sisera and all his chariots and warriors into a panic. Sisera leaped down from his chariot and escaped on foot. 16 Then Barak chased the chariots and the enemy army all the way to Harosheth-haggoyim, killing all of Sisera's warriors. Not a single one was left alive.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mount Tabor: Judges 4:6, Joshua 19:12, Joshua 19:34, Psalms 89:12, Jeremiah 46:18

Reciprocal: 1 Samuel 10:3 - Tabor

Cross-References

Genesis 4:3
When it was time for the harvest, Cain presented some of his crops as a gift to the Lord .
Genesis 4:4
Abel also brought a gift—the best portions of the firstborn lambs from his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
Genesis 4:14
You have banished me from the land and from your presence; you have made me a homeless wanderer. Anyone who finds me will kill me!"
Genesis 4:17
Cain had sexual relations with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Then Cain founded a city, which he named Enoch, after his son.
Genesis 4:18
Enoch had a son named Irad. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the father of Lamech.
Genesis 4:23
One day Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, hear my voice; listen to me, you wives of Lamech. I have killed a man who attacked me, a young man who wounded me.
Genesis 4:24
If someone who kills Cain is punished seven times, then the one who kills me will be punished seventy-seven times!"
Leviticus 26:20
All your work will be for nothing, for your land will yield no crops, and your trees will bear no fruit.
Leviticus 26:36
"And for those of you who survive, I will demoralize you in the land of your enemies. You will live in such fear that the sound of a leaf driven by the wind will send you fleeing. You will run as though fleeing from a sword, and you will fall even when no one pursues you.
Psalms 109:10
May his children wander as beggars and be driven from their ruined homes.

Gill's Notes on the Bible

And they showed Sisera,.... Either some of the Canaanites that dwelt near Tabor, or some spies that Sisera had out; though some think the Kenites told him, who were at peace with Jabin, Judges 4:17; yet whether out of good will or ill will cannot be said: however, so it was ordered by the providence of God, that by some means or another Sisera should be informed

that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor; and no doubt at the same time he was told the number of men that went with him; from whence he might well conclude, that such a warlike man, with such a force collected together, and having posted himself in an high and strong mountain, must have some design to cause a revolt of Israel from Jabin his prince.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile