Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jude 1:4

I say this because some ungodly people have wormed their way into your churches, saying that God's marvelous grace allows us to live immoral lives. The condemnation of such people was recorded long ago, for they have denied our only Master and Lord, Jesus Christ.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anarchy;   Apostasy;   Commandments;   Doctrines;   Hell;   Heresy;   Jesus Continued;   Lasciviousness;   Minister, Christian;   Reprobacy;   Satan;   Speaking;   Wicked (People);   Word of God;   Worldliness;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Condemnation;   False Prophet;   Easton Bible Dictionary - Gomorrah;   Holman Bible Dictionary - Benediction;   Eschatology;   Greeting;   Jude, the Book of;   Trinity;   King James Dictionary - Ungodly;   Morrish Bible Dictionary - Lord;   Prophets, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Achor;   Rebels;   Reprobate;   Smith Bible Dictionary - Jude, Epistle of;   Sod'om;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 5;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Simplified Cowboy Version
There are counterfeit cowboys springing up out of the brush everywhere and trying to undermine the truth of what Jesus said and did. The Good Book said long ago that fire waits on these no-account curs.
Bible in Basic English
For certain men have come among you secretly, marked out before in the holy Writings for this evil fate, men without the fear of God, turning his grace into an unclean thing, and false to our only Master and Lord, Jesus Christ.
Darby Translation
For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
World English Bible
For there are certain men who crept in secretly, even they who were of old written of beforehand to this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.
Wesley's New Testament (1755)
For there are certain men crept in unawares, who were of old described before with regard to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Weymouth's New Testament
For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.
King James Version (1611)
For there are certaine men crept in vnawares, who were before of olde ordained to this condemnation, vngodly men, turning the grace of our God into lasciuiousnesse, and denying the onely Lord God, & our Lord Iesus Christ.
Literal Translation
For certain men stole in, those of old having been written before to this judgment, ungodly ones perverting the grace of our God into unbridled lust, and denying the only Master, God, even our Lord Jesus Christ.
Miles Coverdale Bible (1535)
For there are certayne craftely crept in, of which it was wrytten afore tyme vnto soche iudgement. They are vngodly, and turne the grace of oure God vnto wantanes, and denye God the onely LORDE, and oure LORDE Iesus Christ.
Mace New Testament (1729)
For certain men have insinuated themselves among you, who were formerly proscrib'd to be punish'd; impious men, who pervert the divine favour to licentiousness, and renounce their only master, and Jesus Christ our Lord.
Amplified Bible
For certain people have crept in unnoticed [just as if they were sneaking in by a side door]. They are ungodly persons whose condemnation was predicted long ago, for they distort the grace of our God into decadence and immoral freedom [viewing it as an opportunity to do whatever they want], and deny and disown our only Master and Lord, Jesus Christ.
American Standard Version
For there are certain men crept in privily, even they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Revised Standard Version
For admission has been secretly gained by some who long ago were designated for this condemnation, ungodly persons who pervert the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Tyndale New Testament (1525)
For ther are certayne craftely crept in of which it was write afore tyme vnto soche iudgemet. They are vngodly and turne the grace of oure God vnto wantannes and denye God the only Lorde and oure Lorde Iesus Christ.
Update Bible Version
For some men have infiltrated you. They were written about long ago to this condemnation: ungodly men, changing the grace of our God into sexual immorality, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Webster's Bible Translation
For certain men have crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Young's Literal Translation
for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,
New Century Version
Some people have secretly entered your group. Long ago the prophets wrote about these people who will be judged guilty. They are against God and have changed the grace of our God into a reason for sexual sin. They also refuse to accept Jesus Christ, our only Master and Lord.
New English Translation
For certain men have secretly slipped in among you—men who long ago were marked out for the condemnation I am about to describe—ungodly men who have turned the grace of our God into a license for evil and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Berean Standard Bible
For certain men have crept in among you unnoticed-ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Contemporary English Version
Some godless people have sneaked in among us and are saying, "God treats us much better than we deserve, and so it is all right to be immoral." They even deny that we must obey Jesus Christ as our only Master and Lord. But long ago the Scriptures warned that these godless people were doomed.
Complete Jewish Bible
For certain individuals, the ones written about long ago as being meant for this condemnation, have wormed their way in — ungodly people who pervert God's grace into a license for debauchery and disown our only Master and Lord, Yeshua the Messiah.
English Standard Version
For certain people have crept in unnoticed who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Geneva Bible (1587)
For there are certaine men crept in, which were before of olde ordeined to this condemnation: vngodly men they are which turne the grace of our God into wantonnesse, and denie God the onely Lord, and our Lord Iesus Christ.
George Lamsa Translation
For certain men have falsely entered among you, and these were foreordained from the very beginning to this condemnation; they are ungodly men, turning the grace of God into lasciviousness, and denying the only LORD God, and our LORD Jesus Christ.
Christian Standard Bible®
For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.
Hebrew Names Version
For there are certain men who crept in secretly, even they who were of old written of beforehand to this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master, God, and Lord, Yeshua the Messiah.
International Standard Version
For some people have slipped in among you unnoticed. They were written about long ago as being deserving of this condemnation because they are ungodly. They turn the grace of our God into uncontrollable lust and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.[xr]
Etheridge Translation
For certain men have obtained entrance, who from the beginning were proscribed in this condemnation; depraved men, who the grace of Aloha turn unto lasciviousness, and him who is the only Lord GOD, our Lord Jeshu Meshiha, deny.
Murdock Translation
For some have obtained entrance, who from the beginning were registered beforehand under this condemnation: wicked men, who pervert the grace of God to impurity, and deny him who is the only Lord God and our Lord, Jesus the Messiah.
New King James Version
For certain men have crept in unnoticed, who long ago were marked out for this condemnation, ungodly men, who turn the grace of our God into lewdness and deny the only Lord God [fn] and our Lord Jesus Christ.
New Life Bible
Some sinful men have come into your church without anyone knowing it. They are living in sin and they speak of the loving-favor of God to cover up their sins. They have turned against our only Leader and Lord, Jesus Christ. Long ago it was written that these people would die in their sins.
English Revised Version
For there are certain men crept in privily, even they who were of old set forth unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
New Revised Standard
For certain intruders have stolen in among you, people who long ago were designated for this condemnation as ungodly, who pervert the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For there have crept in unobserved certain men, who, from of old, have been publicly notified for this sentence, ungodly, men, the favour of our God, turning into wantonness, and, our only Master and Lord, Jesus Christ, denying.
Douay-Rheims Bible
For certain men are secretly entered in (who were written of long ago unto this judgment), ungodly men, turning the grace of our Lord God into riotousness and denying the only sovereign Ruler and our Lord Jesus Christ.
King James Version
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Lexham English Bible
For certain men have slipped in stealthily, who were designated long ago for this condemnation, ungodly ones, who change the grace of our God into licentiousness and who deny our only Master and Lord Jesus Christ.
Bishop's Bible (1568)
For there are certayne vngodly men craftily crept in, which were before of olde ordeyned to this condemnation: They turne the grace of our God vnto wantonnesse, and denye God which is the only Lorde, and our Lorde Iesus Christe.
Easy-to-Read Version
Some people have secretly entered your group. These people have already been judged guilty for what they are doing. Long ago the prophets wrote about them. They are against God. They have used the grace of our God in the wrong way—to do sinful things. They refuse to follow Jesus Christ, our only Master and Lord.
New American Standard Bible
For certain people have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into indecent behavior and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Good News Translation
For some godless people have slipped in unnoticed among us, persons who distort the message about the grace of our God in order to excuse their immoral ways, and who reject Jesus Christ, our only Master and Lord. Long ago the Scriptures predicted the condemnation they have received.
Wycliffe Bible (1395)
For summe vnfeithful men priueli entriden, that sum tyme weren bifore writun in to this dom, and ouerturnen the grace of oure God in to letcherie, and denyen hym that is oneli a Lord, oure Lord Jhesu Crist.

Contextual Overview

3 Dear friends, I had been eagerly planning to write to you about the salvation we all share. But now I find that I must write about something else, urging you to defend the faith that God has entrusted once for all time to his holy people. 4 I say this because some ungodly people have wormed their way into your churches, saying that God's marvelous grace allows us to live immoral lives. The condemnation of such people was recorded long ago, for they have denied our only Master and Lord, Jesus Christ. 5 So I want to remind you, though you already know these things, that Jesus first rescued the nation of Israel from Egypt, but later he destroyed those who did not remain faithful. 6 And I remind you of the angels who did not stay within the limits of authority God gave them but left the place where they belonged. God has kept them securely chained in prisons of darkness, waiting for the great day of judgment. 7 And don't forget Sodom and Gomorrah and their neighboring towns, which were filled with immorality and every kind of sexual perversion. Those cities were destroyed by fire and serve as a warning of the eternal fire of God's judgment.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 9:16 - deed Leviticus 15:8 - General Leviticus 15:31 - Thus shall Job 31:28 - for Proverbs 19:21 - nevertheless Isaiah 30:33 - ordained Isaiah 37:26 - how I Ezekiel 5:6 - she hath Daniel 11:34 - cleave Matthew 7:15 - which Matthew 12:44 - he findeth Matthew 13:47 - and gathered Matthew 18:7 - for Matthew 24:11 - General John 6:71 - for Acts 2:23 - being Acts 20:30 - of your Romans 3:8 - Let us Romans 5:6 - ungodly Romans 6:1 - Shall Romans 6:15 - shall we Romans 9:22 - endured 2 Corinthians 2:17 - which 2 Corinthians 11:3 - so 2 Corinthians 11:13 - false 2 Corinthians 11:15 - whose 2 Corinthians 11:29 - and I burn Galatians 1:7 - pervert Galatians 2:4 - unawares Galatians 5:13 - only Philippians 3:2 - evil Philippians 3:19 - end 1 Thessalonians 5:9 - not 2 Thessalonians 2:12 - they 1 Timothy 4:1 - the latter 1 Timothy 5:15 - General 2 Timothy 2:12 - if we deny 2 Timothy 3:4 - lovers of God 2 Timothy 3:6 - of this Titus 1:16 - profess James 2:19 - General 1 Peter 2:8 - whereunto 1 Peter 2:16 - and 1 Peter 4:3 - lasciviousness 2 Peter 2:1 - denying 2 Peter 2:3 - whose 2 Peter 2:10 - in the 2 Peter 3:16 - unto their own 1 John 2:22 - he that Revelation 2:13 - denied Revelation 3:8 - and hast not

Cross-References

Genesis 1:10
God called the dry ground "land" and the waters "seas." And God saw that it was good.
Genesis 1:12
The land produced vegetation—all sorts of seed-bearing plants, and trees with seed-bearing fruit. Their seeds produced plants and trees of the same kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:18
to govern the day and night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.
Genesis 1:25
God made all sorts of wild animals, livestock, and small animals, each able to produce offspring of the same kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:31
Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
Ecclesiastes 2:13
I thought, "Wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness.
Ecclesiastes 11:7
Light is sweet; how pleasant to see a new day dawning.

Gill's Notes on the Bible

For there are certain men crept in unawares,.... These words contain a reason why the doctrine of faith should be contended for, because of false teachers, who are described as being then upon the spot; the Apostles Peter and Paul had foretold that they would come, but Jude here speaks of them as in being; wherefore present rigour and vigilance were necessary to be used: their names are not mentioned, nor their number, only that there were "certain", or "some men"; which is done to stir up the saints to self-examination, whether they were in the faith; to diligence, in finding out these men; to vigour, in opposing them; and to care, to nip error and heresy in the bud: and they are said to have "crept in unawares": either into private houses, as was the custom of those men; or into the churches, and become members of them being the tares the enemy sows among the wheat; or into the ministry, assuming that office to themselves, without being called and sent of God; and so into the public assemblies of the saints, spreading their poisonous doctrines among them; and also into their affections, until discovered; and so the Ethiopic version reads here, "because ungodly men have entered into your hearts"; and all this was at an unawares, privily, secretly, without any thought about them, or suspicion of them:

who were before of old ordained to this condemnation; or judgment; meaning either judicial blindness of heart, they were given up to, in embracing and spreading errors and heresies; so that these are not casual things, but fall under the ordination and decree of God, which does not make God the author of them, nor excuse the men that hold them; and they are ordained and ordered for many valuable ends; on the part of God, to show his power and wisdom; and on the part of truth, that it might be tried and appear the brighter, and to manifest his people and their graces: or else punishment is designed, even everlasting condemnation, to which some are preordained of God; for this act of preordination respects persons, and not mere actions and events; and is not a naked prescience, but a real decree, and which is sure, certain, and irrevocable; is God's act, and springs from his sovereignty, is agreeably to his justice and holiness; nor is it contrary to his goodness, and is for his glory: the date of this act is "of old"; or as the Syriac version renders it, מן שוריא, "from the beginning"; that is, from eternity; see 2 Thessalonians 2:13; for reprobation is of the same date with election; if the one is from eternity, the other must be so too, since there cannot be one without the other: if some were chosen before the foundation of the world, others must be left or passed by as early; and if some were appointed unto salvation from the beginning, others must be foreordained to condemnation from the beginning also; for these words cannot be understood of any prophecy of old, in which it was forewritten, or prophesied of these men, that they should be condemned for their ungodliness; not in

Matthew 24:1, in which no such persons are described as here, nor any mention made of their punishment or condemnation; nor in 2 Peter 2:1; for then the apostle would never have said that they were "of old", a long while ago, before written, or prophesied of, since according to the common calculation, that epistle of Peter's, and this of Jude's, were written in the same year; nor in the prophecy of Enoch, Judges 1:14; for Enoch's prophecy was not written, as we know of; and therefore these men could not be said to be before written in it; besides, that prophecy is spoken of as something distinct from these persons being before written, to condemnation; and after all, was a prophecy referred to, the sense would be the same, since such a prophecy concerning them must be founded upon an antecedent ordination and appointment of God; the word here used does not intend their being forewritten in any book of the Scriptures, but in the book of God's eternal purposes and decrees; and the justice of such a preordination appears by the following characters of them,

ungodly men: all men are by nature ungodly, some are notoriously so, and false teachers are generally such; here it signifies such who are destitute of the fear of God, and of all internal devotion, and powerful godliness; and who did not worship God externally, according to his institutions and appointments, and much less sincerely, and in a spiritual manner; and who even separated themselves from the true worshippers of God, and gave themselves up to sensuality, and therefore their condemnation was just:

turning the grace of our God into lasciviousness; not the love and favour of God, as in his own heart, or as shed abroad in the hearts of others; for that can never, be turned to such a purpose, it always working in a contrary way; nor the principle of grace wrought in the soul, which being of a spiritual nature, lusteth against the flesh, and cannot be turned into it; more likely the goodness of God in his providential dispensations, which is despised by some, and abused by others; but rather the doctrine of grace, which though lasciviousness is not in its nature, nor has it any natural tendency to it, yet wicked men turn or transfer it from its original nature, design, and use, to a foreign one: and they may be said to turn it into lasciviousness, either by asserting it to be a licentious doctrine, when it is not; or by treating it in a wanton and ludicrous manner, scoffing at it, and lampooning it; or by making the doctrine of grace universal, extending it equally alike to all mankind, and thereby harden and encourage men in sin.

And denying the only Lord God; God the Father, who is the only sovereign Lord, both in providence and grace; and the only God, not to the exclusion of the Son and Spirit, but in opposition to nominal and fictitious deities, or Heathen gods; and he was denied by these men, if not in words, yet in works: the word "God" is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin version.

And our Lord Jesus Christ; as his deity, or sonship, or humanity, or that he was the Messiah, or the alone Saviour, or his sacrifice, satisfaction, and righteousness; with respect to either of which he may be said to be denied doctrinally, as he is also practically, when men do not walk worthy of their profession of him; and both might be true of these men, and therefore their condemnation was righteous. The copulative "and" is omitted in the Syriac version, which seems to make this clause explanative of the former.

Barnes' Notes on the Bible

For there are certain men crept in unawares - The apostle now gives “reason” for thus defending the truth, to wit, that there were artful and wicked men who had crept into the church, pretending to be religious teachers, but whose doctrines tended to sap the very foundations of truth. The apostle Peter, describing these same persons, says, “who privily shall bring in damnable heresies.” See the notes, 2 Peter 2:1. Substantially the same idea is expressed here by saying that they “had crept in unawares;” that is, they had come in “by stealth;” they had not come by a bold and open avowal of their real sentiments. They professed to teach the Christian religion, when in fact they denied some of its fundamental doctrines; they professed to be holy, when in fact they were living most scandalous lives. In all ages there have been men who were willing to do this for base purposes.

Who were before of old ordained to this condemnation - That is, to the condemnation (κρίμα krima) which he proceeds to specify. The statements in the subsequent part of the Epistle show that by the word used here he refers to the wrath that shall come upon the ungodly in the future world. See Jude 1:5-7, Jude 1:15. The meaning clearly is, that the punishment which befell the unbelieving Israelites Jude 1:5; the rebel angels Jude 1:6; the inhabitants of Sodom Jude 1:7; and of which Enoch prophesied Jude 1:15, awaited those persons. The phrase “of old” - πάλαι palai - means “long ago,” implying that a considerable time had elapsed, though without determining how much. It is used in the New Testament only in the following places: Matthew 11:21, “they would have repented long ago;” Mark 15:44, “whether he had been any while dead;” Luke 10:13, “they had a great while ago repented;” Hebrews 1:1, “spake in time past unto the fathers;” 2 Peter 1:9, “purged from his old sins;” and in the passage before us.

So far as this word is concerned, the reference here may have been to any former remote period, whether in the time of the prophets, of Enoch, or in eternity. It does not “necessarily” imply that it was “eternal,” though it “might” apply to that, if the thing referred to was, from other sources, certainly known to have been from eternity. It may be doubted, however, whether, if the thing referred to had occurred from eternity, this would have been the word used to express it, (compare Ephesians 1:4); and it is certain that it cannot be proveD from the use of this word (πάλαι palai) that the “ordination to condemnation” was eternal. Whatever may be referred to by that “ordaining to condemnation,” this word will not prove that it was an eternal ordination. All that is fairly implied in it will be met by the supposition that it occurred in any remote period, say in the time of the prophets.

The word here rendered “before ordained’ - προγεγραμμένοι progegrammenoi, from προγράφω prographō - occurs in the New Testament only here and in the following places: Romans 15:4, twice, “Whatsoever things were written aforetime, were written for our learning;” Galatians 3:1, “Jesus Christ hath been evidently set forth;” and Ephesians 3:3. “As I wrote afore in few words.” Compare the notes, Galatians 3:1. In these places there is evidently no idea implied of “ordaining, or pre-ordaining,” in the sense in which those words are now commonly understood. To that word there is usually attached the idea of designating or appointing as by an arbitrary decree; but no such meaning enters into the word here used. The Greek word properly means, “to write before;” then “to have written before;” and then, with reference to time future, “to post up beforehand in writing; to announce by posting up on a written tablet,” as of some ordinance, law, or requirement; as descriptive of what will be, or what should be.

Compare Robinson, Lexicon. Burder (in Rosenmuller’s Morgenland, in loc.) remarks that “the names of those who were to be tried were usually posted up in a public place, as was also their sentence after their condemnation, and that this was denoted by the same Greek word which the apostle uses here. Elsner,” says he, “remarks that the Greek authors use the word as applicable to to those who, among the Romans, were said to be “proscribed;” that is, those whose names were posted up in a public place, whereby they were appointed to death, and in reference to whom a reward was offered to any one who would kill them.” The idea here clearly is that of some such designation beforehand as would occur if the persons had been publicly posted as appointed to death. Their names, indeed, were not mentioned, but there was such a description of them, or of their character, that it was clear who were meant.

In regard to the question what the apostle “means” by such a designation or appointment beforehand, it is clear that he does not refer in this place to any arbitrary or eternal decree, but to such a designation as was made by the facts to which he immediately refers - that is, to the Divine prediction that there would be such persons Jude 1:14-15, Jude 1:18; and to the consideration that in the case of the unbelieving Israelites, the rebel angels, and the inhabitants of Sodom, there was as clear a proof that such persons would be punished as if their names had been posted up. All these instances bore on just such cases as these, and in these facts they might read their sentence as clearly as if their names had been written on the face of the sky. This interpretation seems to me to embrace all that the words fairly imply, and all that the exigence of the case demands; and if this be correct, then two things follow logically:

(1)That this passage should not be adduced to prove that God has from all eternity, by an arbitrary decree, ordained a certain portion of the race to destruction, whatever may be true on that point; and,

(2)That all abandoned sinners now may see, in the facts which have occurred in the treatment of the wicked in past times, just as certain evidence of their destruction, if they do not repent, as if their names were written in letters of light, and if it were announced to the universe that they would be damned.

Ungodly men - Men without piety or true religion, whatever may be their pretensions.

Turning the grace of our God into lasciviousness - Abusing the doctrines of grace so as to give indulgence to corrupt and carnal propensities. That is, probably, they gave this form to their teaching, as Antinomians have often done, that by the gospel they were released from the obligations of the law, and might give indulgence to their sinful passions in order that grace might abound. Antinomianism began early in the world, and has always had a wide prevalence. The liability of the doctrines of grace to be thus abused was foreseen by Paul, and against such abuse he earnestly sought to guard the Christians of his time, Romans 6:1, following.

And denying the only Lord God, and our Saviour Jesus Christ - See the notes, 2 Peter 2:1. That is, the doctrines which they held were in fact a denial of the only true God, and of the Redeemer of men. It cannot be supposed that they openly and formally did this, for then they could have made no pretensions to the name Christian, or even to religion of any kind; but the meaning must be, that “in fact” the doctrines which they held amounted to a denial of the true God, and of the Saviour in his proper nature and work. Some have proposed to read this, “denying the only Lord God, even (καὶ kai) our Lord Jesus Christ;” but the Greek does not demand this construction even if it would admit it, and it is most in accordance with Scripture usage to retain the common translation. It may be added, also, that the common translation expresses all that the exigence of the passage requires.

Their doctrines and practice tended as really to the denial of the true God as they did to the denial of the Lord Jesus. Peter, in 2 Peter 2:1, has adverted only to one aspect of their doctrine - that it denied the Saviour; Jude adds, if the common reading be correct, that it tended also to a denial of the true God. The word God (Θεὸν Theon) is missing in many manuscripts, and in the Vulgate and Coptic versions, and Mill, Hammond, and Bengel suppose it should be omitted. It is also wanting in the editions of Tittman, Griesbach, and Hahn. The amount of authority seems to be against it. The word rendered “Lord,” in the phrase “Lord God,” is (Δεσπότης Despotēs,) and means here “Sovereign, or Ruler,” but it is a word which may be appropriately applied to the Lord Jesus Christ. It is the same word which is used in the parallel passage in 2 Peter 2:1. See it explained in the notes at that verse. If the word “God” is to be omitted in this place, the passage would be wholly applicable, beyond question, to the Lord Jesus, and would mean, “denying our only Sovereign and Lord, Jesus Christ.” It is perhaps impossible now to determine with certainty the true reading of the text; nor is it “very” material. Whichever of the readings is correct; whether the word (Θεὸν Theon,) “God,” is to be retained or not, the sentiment expressed would be true, that their doctrines amounted to a practical denial of the only true God; and equally so that they were a denial of the only Sovereign and Lord of the true Christian.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jude 1:4. For there are certain men crept in unawares — παρεισεδυσαν. They had got into the Church under specious pretences; and, when in, began to sow their bad seed.

Before of old ordained — Οἱ παλαι προγεγραμμενοι Such as were long ago proscribed, and condemned in the most public manner; this is the import of the word προγραφειν in this place, and there are many examples of this use of it in the Greek writers. See Kypke.

To this condemnation — To a similar punishment to that immediately about to be mentioned.

In the sacred writings all such persons, false doctrines, and impure practices, have been most openly proscribed and condemned; and the apostle immediately produces several examples, viz., the disobedient Israelites, the unfaithful angels, and the impure inhabitants of Sodom and Gomorrha. This is most obviously the apostle's meaning, and it is as ridiculous as it is absurd to look into such words for a decree of eternal reprobation, c., such a doctrine being as far from the apostle's mind as from that of Him in whose name he wrote.

Turning the grace of our God into lasciviousness — Making the grace and mercy of God a covering for crimes intimating that men might sin safely who believe the Gospel, because in that Gospel grace abounds. But perhaps the goodness of God is here meant, for I cannot see how they could believe the Gospel in any way who denied the Lord Jesus Christ; unless, which is likely, their denial refers to this, that while they acknowledged Jesus as the promised Messiah, they denied him to be the only Lord, Sovereign, and Ruler of the Church and of the world. There are many in the present day who hold the same opinion.

The only Lord God, and our Lord Jesus Christ. — Μονον Δεσποτην Θεον και Κυριον ἡμων Ιησουν Χριστον αρυουμενοι. These words may be translated, Denying the only sovereign God, even our Lord Jesus Christ. But θεον GOD, is omitted by ABC, sixteen others, with Erpen's Arabic, the Coptic, AEthiopic, Armenian, and Vulgate, and by many of the fathers. It is very likely that it was originally inserted as a gloss, to ascertain to whom the title of τονμονον δεσποτην, the only Sovereign, belonged; and thus make two persons where only one seems to be intended. The passage I believe belongs solely to Jesus Christ, and may be read thus: Denying the only sovereign Ruler, even our Lord Jesus Christ. The text is differently arranged in the Complutensian Polyglot, which contains the first edition of the Greek Testament: Και τον μονον Θεον και Δεσποτην, τον Κυριον ἡμων Ιησουν Χριστον αρνουμενοι· Denying the only God and Sovereign, our Lord Jesus Christ. This is a very remarkable position of the words, and doubtless existed in some of the MSS. from which these editors copied. The Simonians, Nicolaitans, and Gnostics, denied God to be the creator of the world; and Simon is said to have proclaimed himself as FATHER to the Samaritans, as SON to the Jews, and as the HOLY GHOST to all other nations. All such most obviously denied both Father, Son, and Spirit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile