Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Joshua 4:21

Then Joshua said to the Israelites, "In the future your children will ask, ‘What do these stones mean?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gilgal;   Instruction;   Stones;   Torrey's Topical Textbook - Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Pilgrimage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and he said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’
Hebrew Names Version
He spoke to the children of Yisra'el, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
King James Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Lexham English Bible
And he said to the Israelites, "When your children ask in the future their parents, ‘What is the meaning of these stones?'
English Standard Version
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in times to come, ‘What do these stones mean?'
New Century Version
Then he spoke to the Israelites: "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
New English Translation
He told the Israelites, "When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?'
Amplified Bible
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
New American Standard Bible
And he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'
Geneva Bible (1587)
And he spake vnto ye childre of Israel, saying, When your children shall aske their fathers in time to come, & say, What meane these stones?
Legacy Standard Bible
Then he said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?'
Contemporary English Version
Then Joshua told the people: Years from now your children will ask you why these rocks are here.
Complete Jewish Bible
Then he said to the people of Isra'el, "In the future, when your children ask their fathers what these stones mean,
Darby Translation
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children hereafter ask their fathers, saying, What [mean] these stones?
Easy-to-Read Version
Then Joshua told the Israelites, "In the future your children will ask you, ‘What do these rocks mean?'
George Lamsa Translation
And he said to the children of Israel, When your children shall ask you in time to come, saying, What is the meaning of these stones?
Good News Translation
And he said to the people of Israel, "In the future, when your children ask you what these stones mean,
Literal Translation
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons ask their fathers hereafter, saying, What do these stones mean ?
Miles Coverdale Bible (1535)
& saide vnto the children of Israel: Whan youre children are their fathers herafter, & saie: What meane these stones?
American Standard Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Bible in Basic English
And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?
Bishop's Bible (1568)
And he spake vnto the chyldren of Israel, saying: If your chyldren aske their fathers in tyme to come, and saye: What [meane] these stones?
JPS Old Testament (1917)
And he spoke unto the children of Israel, saying: 'When your children shall ask their fathers in time to come, saying: What mean these stones?
King James Version (1611)
And he spake vnto the children of Israel, saying, When your children shal aske their fathers in time to come, saying, What meane these stones?
Brenton's Septuagint (LXX)
saying, When your sons ask you, saying, What are these stones?
English Revised Version
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
Berean Standard Bible
Then Joshua said to the Israelites, "In the future, when your children ask their fathers, 'What is the meaning of these stones?'
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to the sones of Israel, Whanne youre sones schulen axe to morewe her fadris, and schulen seie to hem, What wolen these stoonys `to hem silf?
Young's Literal Translation
And he speaketh unto the sons of Israel, saying, `When your sons ask their fathers hereafter, saying, What [are] these stones?
Update Bible Version
And he spoke to the sons of Israel, saying, When your sons shall ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean?
Webster's Bible Translation
And he spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What [mean] these stones?
World English Bible
He spoke to the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
New King James Version
Then he spoke to the children of Israel, saying: "When your children ask their fathers in time to come, saying, "What are these stones?'
New Life Bible
He said to the people of Israel, "Your children will ask their fathers some time in the future, ‘What do these stones mean?'
New Revised Standard
saying to the Israelites, "When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake he unto the sons of Israel, saying, - When your sons shall ask, in time to come, of their fathers, saying, - What mean these stones?
Douay-Rheims Bible
And said to the children of Israel: When your children shall ask their fathers tomorrow, and shall say to them: What mean these stones?
Revised Standard Version
And he said to the people of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, 'What do these stones mean?'
New American Standard Bible (1995)
He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?'

Contextual Overview

20 It was there at Gilgal that Joshua piled up the twelve stones taken from the Jordan River. 21 Then Joshua said to the Israelites, "In the future your children will ask, ‘What do these stones mean?' 22 Then you can tell them, ‘This is where the Israelites crossed the Jordan on dry ground.' 23 For the Lord your God dried up the river right before your eyes, and he kept it dry until you were all across, just as he did at the Red Sea when he dried it up until we had all crossed over. 24 He did this so all the nations of the earth might know that the Lord 's hand is powerful, and so you might fear the Lord your God forever."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When your: Joshua 4:6, Psalms 105:2-5, Psalms 145:4-7

in time to come: Heb. to-morrow

Reciprocal: Exodus 12:26 - your children Exodus 13:14 - thy son Deuteronomy 4:9 - teach them Deuteronomy 6:20 - when thy son Psalms 78:4 - showing Psalms 111:4 - He hath Isaiah 19:20 - for a Isaiah 38:19 - the father Ezekiel 17:12 - Know Joel 1:3 - General Ephesians 6:4 - but

Cross-References

Genesis 4:11
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
Genesis 4:12
No longer will the ground yield good crops for you, no matter how hard you work! From now on you will be a homeless wanderer on the earth."
Genesis 31:27
Why did you slip away secretly? Why did you deceive me? And why didn't you say you wanted to leave? I would have given you a farewell feast, with singing and music, accompanied by tambourines and harps.
Job 21:12
They sing with tambourine and harp. They celebrate to the sound of the flute.
Isaiah 5:12
They furnish wine and lovely music at their grand parties— lyre and harp, tambourine and flute— but they never think about the Lord or notice what he is doing.
Amos 6:5
You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.

Gill's Notes on the Bible

And he spoke unto the children of Israel, saying,.... At the same time he set up the stones:

when you children shall ask their fathers in time to come, saying,

What [mean] these stones? :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile