Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Joshua 24:27

Joshua said to all the people, "This stone has heard everything the Lord said to us. It will be a witness to testify against you if you go back on your word to God."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Covenant;   Pillar;   Shechem;   Thompson Chain Reference - Memorials;   Remembrance-Forgetfulness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joshua;   Bridgeway Bible Dictionary - Shechem;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Denial;   Word;   Easton Bible Dictionary - Stone;   Fausset Bible Dictionary - Ed;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Deny;   Ebal;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Pillar;   Shechem;   Witness;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Smith Bible Dictionary - Witness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Deny;   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Shechem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And Joshua said to all the people, “You see this stone—it will be a witness against us, for it has heard all the words the Lord said to us, and it will be a witness against you, so that you will not deny your God.”
Hebrew Names Version
Yehoshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us: it shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.
King James Version
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the Lord which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
Lexham English Bible
And Joshua said to all the people, "Look, this stone will be a witness against us, for it has heard all the words of Yahweh that he spoke with us. It will be as a witness against you, so that you do not deny your God."
English Standard Version
And Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the words of the Lord that he spoke to us. Therefore it shall be a witness against you, lest you deal falsely with your God."
New Century Version
Joshua said to all the people, "See this stone! It will remind you of what we did today. It was here the Lord spoke to us today. It will remind you of what happened so you will not turn against your God."
New English Translation
Joshua said to all the people, "Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. It will be a witness against you if you deny your God."
Amplified Bible
Joshua then said to all the people, "Look, this stone shall serve as a witness against us, for it has heard all the words of the LORD which He spoke to us; so it shall be a witness against you, so that [afterward] you do not deny your God."
New American Standard Bible
Then Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be a witness against us, because it has heard all the words of the LORD which He spoke to us; so it shall be a witness against you, so that you do not deny your God."
Geneva Bible (1587)
And Ioshua saide vnto all the people, Beholde, this stone shall be a witnesse vnto vs: for it hath heard all the wordes of the Lord which he spake with vs: it shall be therefore a witnesse against you, lest yee denie your God.
Legacy Standard Bible
And Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be for a witness against us, for it has heard all the words of Yahweh which He spoke to us; thus it shall be for a witness against you, lest you deny your God."
Contemporary English Version
and told the people, "Look at this stone. It has heard everything that the Lord has said to us. Our God can call this stone as a witness if we ever reject him."
Complete Jewish Bible
Y'hoshua said to all the people, "See, this stone will be a witness against us; because it has heard all the words of Adonai which he said to us; therefore it will be a witness against you, in case you deny your God."
Darby Translation
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us, for it hath heard all the words of Jehovah which he spoke unto us; and it shall be a witness against you, lest ye deny your God.
Easy-to-Read Version
Then Joshua said to all the people, "This stone will help you remember what we said today. This stone was here when the Lord was speaking to us today. So this stone will be something that helps you remember what happened today. The stone will be a witness against you. It will stop you from turning against your God."
George Lamsa Translation
And Joshua said to all the people. Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us; it shall be therefore a witness against you, lest you deal treacherously with the LORD your God.
Good News Translation
He said to all the people, "This stone will be our witness. It has heard all the words that the Lord has spoken to us. So it will be a witness against you, to keep you from rebelling against your God."
Literal Translation
And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all the sayings of Jehovah which He has spoken with us. And it shall be against you for a witness, that you not lie against your God.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto all the people: Beholde, this stone shall be witnesse ouer you: For it hath herde all the wordes of the LORDE, which he hath spoken vnto vs, and shall be a witnesse ouer you, that ye denye not youre God.
American Standard Version
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of Jehovah which he spake unto us: it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God.
Bible in Basic English
And Joshua said to all the people, See now, this stone is to be a witness against us; for all the words of the Lord have been said to us in its hearing: so it will be a witness against you if you are false to the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
And Iosuah sayde vnto al the people: Behold, this stone shalbe a witnesse vnto vs, for it hath hearde al the wordes of the Lorde whiche he spake with vs, it shalbe therfore a witnesse vnto you, lest ye denie your God.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua said unto all the people: 'Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of the LORD which He spoke unto us; it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God.'
King James Version (1611)
And Ioshua saide vnto all the people, Behold, this stone shalbe a witnesse vnto vs; for it hath heard all the words of the Lord which hee spake vnto vs; it shall be there for a witnesse vnto you, lest ye deny your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua said to the people, Behold, this stone shall be among you for a witness, for it has heard all the words that have been spoken to it by the Lord; for he has spoken to you this day; and this stone shall be among you for a witness in the last days, whenever ye shall deal falsely with the Lord my God.
English Revised Version
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God.
Berean Standard Bible
And Joshua said to all the people, "You see this stone. It will be a witness against us, for it has heard all the words the LORD has spoken to us, and it will be a witness against you if you ever deny your God."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to al the puple, Lo! this stoon schal be to you in to witnessing, that ye herden alle the wordis of the Lord, whiche he spak to you, lest perauenture ye wolden denye aftirward, and lye to youre Lord God.
Young's Literal Translation
And Joshua saith unto all the people, `Lo, this stone is against us for a witness, for it hath heard all the sayings of Jehovah which He hath spoken with us, and it hath been against you for a witness, lest ye lie against your God.'
Update Bible Version
And Joshua said to all the people, Look, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of Yahweh which he spoke to us: it shall therefore be a witness against you, in case you deny your God.
Webster's Bible Translation
And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness to us; for it hath heard all the words of the LORD which he spoke to us, it shall be therefore a witness to you, lest ye deny your God.
World English Bible
Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of Yahweh which he spoke to us: it shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.
New King James Version
And Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be a witness to us, for it has heard all the words of the LORD which He spoke to us. It shall therefore be a witness to you, lest you deny your God."
New Life Bible
Joshua said to all the people, "See, this stone will be here to speak against us. For it has heard all the words the Lord spoke to us. So it will be here to speak against you, if you do not stay true to your God."
New Revised Standard
Joshua said to all the people, "See, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the Lord that he spoke to us; therefore it shall be a witness against you, if you deal falsely with your God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joshua said unto all the people - Lo! this stone, shall serve against us as a witness, for, it, hath heard all the sayings of Yahweh, which he hath spoken with us, - so shall it serve against you as a witness, lest ye should act deceptively against your God.
Douay-Rheims Bible
And he said to all the people: Behold this stone shall be a testimony unto you, that it hath heard all the words of the Lord, which he hath spoken to you: lest perhaps hereafter you will deny it, and lie to the Lord your God.
Revised Standard Version
And Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be a witness against us; for it has heard all the words of the LORD which he spoke to us; therefore it shall be a witness against you, lest you deal falsely with your God."
THE MESSAGE
Joshua spoke to all the people: "This stone is a witness against us. It has heard every word that God has said to us. It is a standing witness against you lest you cheat on your God."
New American Standard Bible (1995)
Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be for a witness against us, for it has heard all the words of the LORD which He spoke to us; thus it shall be for a witness against you, so that you do not deny your God."

Contextual Overview

15 But if you refuse to serve the Lord , then choose today whom you will serve. Would you prefer the gods your ancestors served beyond the Euphrates? Or will it be the gods of the Amorites in whose land you now live? But as for me and my family, we will serve the Lord ." 16 The people replied, "We would never abandon the Lord and serve other gods. 17 For the Lord our God is the one who rescued us and our ancestors from slavery in the land of Egypt. He performed mighty miracles before our very eyes. As we traveled through the wilderness among our enemies, he preserved us. 18 It was the Lord who drove out the Amorites and the other nations living here in the land. So we, too, will serve the Lord , for he alone is our God." 19 Then Joshua warned the people, "You are not able to serve the Lord , for he is a holy and jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins. 20 If you abandon the Lord and serve other gods, he will turn against you and destroy you, even though he has been so good to you." 21 But the people answered Joshua, "No, we will serve the Lord !" 22 "You are a witness to your own decision," Joshua said. "You have chosen to serve the Lord ." "Yes," they replied, "we are witnesses to what we have said." 23 "All right then," Joshua said, "destroy the idols among you, and turn your hearts to the Lord , the God of Israel." 24 The people said to Joshua, "We will serve the Lord our God. We will obey him alone."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

A curious coincidence of circumstances is related by Livy, the Roman historian: he writes that "when three ambassadors were sent from Rome to complain of the perfidious conduct of the Aqui, the General informed them, that they might deliver their message to an oak which shaded his tent." On this one of the ambassadors turning away, said, "This venerable oak, and all the gods, shall know that you have violated the peace; they shall now hear our complaints; and may they also soon be witnesses, when we revenge with our arms the violation of divine and human rights." It is worthy of remark that Joshua merely set up a pillar under an oak - the one, perhaps, to protect the other; while the General directed the ambassadors to address the oak, perhaps with an idolatrous feeling that they were addressing one of the gods, who would aid his cause; while the Roman ambassadors caught the feeling, and really invoked the aid of the oak and the gods. Joshua 22:27, Joshua 22:28, Joshua 22:34, Genesis 31:44-52, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 30:19, Deuteronomy 31:19, Deuteronomy 31:21, Deuteronomy 31:26, 1 Samuel 7:12

it hath: Deuteronomy 32:1, Isaiah 1:2, Habakkuk 2:11, Luke 19:40

deny: Job 31:23, Proverbs 30:9, Matthew 10:33, 2 Timothy 2:12, 2 Timothy 2:13, Titus 1:16, Revelation 3:8

Reciprocal: Genesis 21:30 - a witness Genesis 28:18 - set it Genesis 31:48 - This heap Genesis 49:33 - had made Exodus 24:4 - twelve pillars Joshua 4:3 - twelve stones Joshua 22:10 - built Job 31:28 - for Isaiah 19:20 - for a James 5:3 - a witness

Cross-References

Genesis 9:26
Then Noah said, "May the Lord , the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant!
Genesis 13:8
Finally Abram said to Lot, "Let's not allow this conflict to come between us or our herdsmen. After all, we are close relatives!
Genesis 14:20
And blessed be God Most High, who has defeated your enemies for you." Then Abram gave Melchizedek a tenth of all the goods he had recovered.
Genesis 24:4
Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac."
Genesis 24:10
Then he loaded ten of Abraham's camels with all kinds of expensive gifts from his master, and he traveled to distant Aram-naharaim. There he went to the town where Abraham's brother Nahor had settled.
Genesis 24:11
He made the camels kneel beside a well just outside the town. It was evening, and the women were coming out to draw water.
Genesis 24:12
"O Lord , God of my master, Abraham," he prayed. "Please give me success today, and show unfailing love to my master, Abraham.
Genesis 24:13
See, I am standing here beside this spring, and the young women of the town are coming out to draw water.
Genesis 24:18
"Yes, my lord," she answered, "have a drink." And she quickly lowered her jug from her shoulder and gave him a drink.
Genesis 24:19
When she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink."

Gill's Notes on the Bible

And Joshua said unto all the people,.... The chief of them now gathered together, and who represented the whole body:

behold, this stone shall be a witness unto us; of the covenant now made, and the agreement entered into, as the heap of stones were between Jacob and Laban, Genesis 31:45;

for it hath heard all the words of the Lord which he spake unto us; this is said by a figure called "prosopopaeia", frequent in Scripture, by which inanimate creatures are represented as hearing, seeing, and speaking, and may signify, that should the Israelites break this covenant, and disobey the commands of the Lord they had promised to keep, they would be as stupid and senseless as this stone, or more so, which would rise in judgment against them. Nachmanides d a Jewish commentator, interprets this stone of the Messiah, the same as in

Genesis 49:24;

it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God; for a memorial and testimony to prevent them from going into atheism, a denying of the true God, or into apostasy from him, and into idolatry and false worship. The Targum of which is,

"behold, this stone shall be to us as the two tables of stone of the covenant, for we made it for a testimony; for the words which are written upon it are the sum of all the words of the Lord which he spake unto us, and it shall be unto you for a memorial, and for a testimony, lest ye lie before the Lord.''

d Apud Masium in loc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 24:27. This stone - hath heard all the words — That is, the stone itself, from its permanency, shall be in all succeeding ages as competent and as substantial a witness as one who had been present at the transaction, and heard all the words which on both sides were spoken on the occasion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile