Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Joshua 17:4

These women came to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite leaders and said, "The Lord commanded Moses to give us a grant of land along with the men of our tribe." So Joshua gave them a grant of land along with their uncles, as the Lord had commanded.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Daughter;   Government;   Heir;   Israel;   Milcah;   Noah;   Petition;   Tirzah;   Women;   Zelophehad;   Thompson Chain Reference - Inheritance;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Manasseh, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zelophehad;   Bridgeway Bible Dictionary - Eleazar;   Manasseh, tribe of;   Easton Bible Dictionary - Machir;   Fausset Bible Dictionary - Joshua;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eleazar;   Joshua;   Manasseh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   People's Dictionary of the Bible - Eleazar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiezer;   Eleazar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They came before the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our male relatives.” So they gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the Lord’s instruction.
Hebrew Names Version
They came near before El`azar the Kohen, and before Yehoshua the son of Nun, and before the princes, saying, the LORD commanded Moshe to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the mitzvah of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
King James Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Lexham English Bible
They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give an inheritance to us among our kinsmen." Therefore, according to the command of Yahweh he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
English Standard Version
They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers." So according to the mouth of the Lord he gave them an inheritance among the brothers of their father.
New Century Version
They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and all the leaders. They said, "The Lord told Moses to give us land like the men received." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like the brothers of their father.
New English Translation
They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "The Lord told Moses to assign us land among our relatives." So Joshua assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded.
Amplified Bible
They came before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD Joshua gave them an inheritance among their father's brothers.
New American Standard Bible
They approached Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So in accordance with the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.
Geneva Bible (1587)
Which came before Eleazar the Priest, and before Ioshua the sonne of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to giue vs an inheritance among our brethren: therefore according to the commaundement of the Lord he gaue them an inheritance among the brethren of their father.
Legacy Standard Bible
And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the word of Yahweh he gave them an inheritance among their father's brothers.
Complete Jewish Bible
They approached El‘azar the cohen, Y'hoshua the son of Nun and the leaders and said, " Adonai ordered Moshe to give us an inheritance together with our kinsmen." Therefore, in keeping with Adonai 's order, he gave them an inheritance together with the kinsmen of their father.
Darby Translation
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
Easy-to-Read Version
The daughters went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and all the leaders. The daughters said, "The Lord told Moses to give us land the same as our male relatives." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like their uncles.
George Lamsa Translation
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes of Israel, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren; so he gave us according to the command of the LORD, among the brothers of our father. Now therefore give us an inheritance among the brethren of our father. So Joshua gave them an inheritance among the brethren of their father.
Good News Translation
They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and to the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us, as well as our male relatives, a part of the land to possess." So, as the Lord had commanded, they were given land along with their male relatives.
Literal Translation
And they drew near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance among our brothers; and at the mouth of Jehovah he gave to them an inheritanceamong their father's brothers.
Miles Coverdale Bible (1535)
and they came before Eleasar the prest, and before Iosua the sonne of Nun, and before the rulers, and sayde: The LORDE commaunded Moses, to geue vs enheritaunce amonge oure brethren. And so they had enheritaunce geuen them amonge their fathers brethren, acordinge to the commaundement of the LORDE.
American Standard Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Bible in Basic English
And they came before Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and before the chiefs, saying, The Lord gave orders to Moses to give us a heritage among our brothers: so in agreement with the orders of the Lord he gave them a heritage among their father's brothers.
Bishop's Bible (1568)
Which came before Eleasar the priest, and before Iosuah the sonne of Nun, & before the Lordes, saying: The Lord commaunded Moyses to geue vs an enheritaunce among our brethren.
JPS Old Testament (1917)
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying: 'The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren'; therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
King James Version (1611)
And they came neere before Eleazar the Priest, and before Ioshua the sonne of Nun, and before the Princes, saying, The Lord commanded Moses to giue vs an inheritance among our brethren: therefore according to the commaundement of the Lord, hee gaue them an inheritance among the brethren of their father.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they stood before Eleazar the priest, and before Joshua, and before the rulers, saying, God gave a charge by the hand of Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren: so there was given to them by the command of the Lord an inheritance among the brethren of their father.
English Revised Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Berean Standard Bible
They approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So Joshua gave them an inheritance among their father's brothers, in keeping with the command of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thei camen in the siyt of Eleazar, preest, and of Josue, sone of Nun, and of the princes, and seiden, The Lord comaundide bi the hond of Moises, that possessioun should be youun to vs in the myddis of oure britheren. And Josue yaf to hem possessioun, bi comaundement of the Lord, in the myddis of the britheren of her fadir.
Young's Literal Translation
and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, `Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;' and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.
Update Bible Version
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
Webster's Bible Translation
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
World English Bible
They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
New King James Version
And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the LORD, he gave them an inheritance among their father's brothers.
New Life Bible
They came to Eleazar the religious leader, Joshua the son of Nun, and the leaders, saying, "The Lord told Moses to give us a share of land among our brothers." So they gave them a share of land among their father's brothers, as the Lord had said.
New Revised Standard
They came before the priest Eleazar and Joshua son of Nun and the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our male kin." So according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they had come near, before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh, commanded Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren, - And he had given them, according to the bidding of Yahweh, an inheritance, in the midst of the brethren of their father.
Douay-Rheims Bible
And they came in the presence of Eleazar the priest and of Josue the son of Nun, and of the princes, saying: The Lord commanded by the hand of Moses, that a possession should be given us in the midst of our brethren. And he gave them according to the commandment of the Lord a possession amongst the brethren of their father.
Revised Standard Version
They came before Elea'zar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brethren." So according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
New American Standard Bible (1995)
They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.

Contextual Overview

1 The next allotment of land was given to the half-tribe of Manasseh, the descendants of Joseph's older son. Makir, the firstborn son of Manasseh, was the father of Gilead. Because his descendants were experienced soldiers, the regions of Gilead and Bashan on the east side of the Jordan had already been given to them. 2 So the allotment on the west side of the Jordan was for the remaining families within the clans of the tribe of Manasseh: Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These clans represent the male descendants of Manasseh son of Joseph. 3 However, Zelophehad, a descendant of Hepher son of Gilead, son of Makir, son of Manasseh, had no sons. He had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 4 These women came to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite leaders and said, "The Lord commanded Moses to give us a grant of land along with the men of our tribe." So Joshua gave them a grant of land along with their uncles, as the Lord had commanded. 5 As a result, Manasseh's total allocation came to ten parcels of land, in addition to the land of Gilead and Bashan across the Jordan River, 6 because the female descendants of Manasseh received a grant of land along with the male descendants. (The land of Gilead was given to the rest of the male descendants of Manasseh.)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Eleazar: Joshua 14:1, Numbers 34:17-29

The Lord commanded: Numbers 27:6, Numbers 27:7, Galatians 3:28

Reciprocal: Numbers 27:4 - Give Joshua 21:1 - Eleazar

Cross-References

Genesis 12:2
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others.
Genesis 13:16
And I will give you so many descendants that, like the dust of the earth, they cannot be counted!
Genesis 16:10
Then he added, "I will give you more descendants than you can count."
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am El-Shaddai—‘God Almighty.' Serve me faithfully and live a blameless life.
Genesis 17:11
You must cut off the flesh of your foreskin as a sign of the covenant between me and you.
Genesis 17:18
So Abraham said to God, "May Ishmael live under your special blessing!"
Genesis 22:17
I will certainly bless you. I will multiply your descendants beyond number, like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will conquer the cities of their enemies.
Genesis 32:12
But you promised me, ‘I will surely treat you kindly, and I will multiply your descendants until they become as numerous as the sands along the seashore—too many to count.'"
Genesis 35:11
Then God said, "I am El-Shaddai—‘God Almighty.' Be fruitful and multiply. You will become a great nation, even many nations. Kings will be among your descendants!
Genesis 48:19
But his father refused. "I know, my son; I know," he replied. "Manasseh will also become a great people, but his younger brother will become even greater. And his descendants will become a multitude of nations."

Gill's Notes on the Bible

And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes,.... The ten princes, who, with Eleazar and Joshua, were appointed to divide the land,

Numbers 34:17; and were now met together for that purpose,

Joshua 14:1;

saying, the Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren; those of the same tribe with them; for upon their application to Moses he inquired of the Lord, who ordered him to grant their request, Numbers 27:1;

therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their fathers; that is, to the half tribe of Manasseh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile