Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

John 19:33

But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Living Waters;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Cross;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Passover;   Fausset Bible Dictionary - Bones;   Burial;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blood and Water ;   Humanity of Christ;   Septuagint;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cross;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead.
King James Version (1611)
But when they came to Iesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs.
King James Version
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
English Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
New American Standard Bible
but after they came to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
New Century Version
But when the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Amplified Bible
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
New American Standard Bible (1995)
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
Legacy Standard Bible
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
Berean Standard Bible
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
Contemporary English Version
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, and they did not break his legs.
Complete Jewish Bible
but when they got to Yeshua and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
Darby Translation
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
Easy-to-Read Version
But when the soldiers came close to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.
Geneva Bible (1587)
But when they came to Iesus, and saw that he was dead alreadie, they brake not his legges.
George Lamsa Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they did not break his legs.
Good News Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs.
Lexham English Bible
But when they came to Jesus, after they saw he was already dead, they did not break his legs.
Literal Translation
But on coming to Jesus, when they saw He was dead already, they did not break His legs.
American Standard Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Bible in Basic English
But when they came to Jesus, they saw that he was dead by this time, and so his legs were not broken;
Hebrew Names Version
but when they came to Yeshua, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
International Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Etheridge Translation
but when they came unto Jeshu, they saw that he was dead already, and they brake not his legs.
Murdock Translation
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead; and they broke not his legs.
Bishop's Bible (1568)
But when they came to Iesus, & sawe that he was dead alredye, they brake not his legges.
English Revised Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
World English Bible
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
Wesley's New Testament (1755)
But coming to Jesus, when they saw he was dead already, they brake not his legs.
Weymouth's New Testament
Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne thei weren comun to Jhesu, as thei sayn him deed thanne, thei braken not hise thies;
Update Bible Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they did not break his legs:
Webster's Bible Translation
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
New English Translation
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
New King James Version
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
New Life Bible
They came to Jesus. They saw He was already dead so they did not break His legs.
New Revised Standard
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but coming, unto Jesus, when they saw that, already, he was dead, they brake not his legs; -
Douay-Rheims Bible
But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.
Revised Standard Version
but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Tyndale New Testament (1525)
But when they came to Iesus and sawe that he was deed already they brake not his legges:
Young's Literal Translation
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan they came to Iesus, and sawe that he was deed allready, they brake not his legges,
Mace New Testament (1729)
then they came to Jesus, and finding that he was already dead, they did not break his legs.
Simplified Cowboy Version
When the soldiers saw Jesus had already died, they didn't break his legs.

Contextual Overview

31 It was the day of preparation, and the Jewish leaders didn't want the bodies hanging there the next day, which was the Sabbath (and a very special Sabbath, because it was Passover week). So they asked Pilate to hasten their deaths by ordering that their legs be broken. Then their bodies could be taken down. 32 So the soldiers came and broke the legs of the two men crucified with Jesus. 33 But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs. 34 One of the soldiers, however, pierced his side with a spear, and immediately blood and water flowed out. 35 (This report is from an eyewitness giving an accurate account. He speaks the truth so that you also may continue to believe.) 36 These things happened in fulfillment of the Scriptures that say, "Not one of his bones will be broken," 37 and "They will look on the one they pierced."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 12:46 - neither 1 Kings 18:33 - Fill four Luke 8:53 - knowing

Cross-References

Genesis 19:6
So Lot stepped outside to talk to them, shutting the door behind him.
Genesis 19:7
"Please, my brothers," he begged, "don't do such a wicked thing.
Genesis 19:15
At dawn the next morning the angels became insistent. "Hurry," they said to Lot. "Take your wife and your two daughters who are here. Get out right now, or you will be swept away in the destruction of the city!"
Genesis 19:16
When Lot still hesitated, the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for the Lord was merciful.
Genesis 19:29
But God had listened to Abraham's request and kept Lot safe, removing him from the disaster that engulfed the cities on the plain.
Genesis 19:35
So that night they got him drunk with wine again, and the younger daughter went in and had intercourse with him. As before, he was unaware of her lying down or getting up again.
Proverbs 20:1
Wine produces mockers; alcohol leads to brawls. Those led astray by drink cannot be wise.

Gill's Notes on the Bible

But when they came to Jesus,.... Whom they passed by before, and now returned to; this they did not out of tenderness to him, but that he might be the longer in his torture, and whom they reserved till last, that they might use him with the greater cruelty and barbarity:

and saw that he was dead already; as they might, from the bowing down of his head, the ghastliness of his countenance, the falling of his jaws, and other signs:

they brake not his legs; there being no occasion for it, nor would it have answered any end, were they ever so spiteful and malicious against him; though the true reason was, and which restrained them from it, divine providence would not suffer them to do it.

Barnes' Notes on the Bible

Saw that he was dead - Saw by the indications of death on his person, and perhaps by the testimony of the centurion, Matthew 27:54. The death of Jesus was doubtless hastened by the intense agony of the garden, and the special sufferings endured as an atonement for sin on the cross. Compare Matthew 27:46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile