Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
John 15:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
I do not call you servants anymore, because a servant doesn’t know what his master
Henceforth I call you not seruants, for the seruant knoweth not what his lord doth, but I haue called you friends: for all things that I haue heard of my Father, I haue made knowen vnto you.
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you.
"No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all things that I have heard from My Father I have made known to you.
I no longer call you servants, because a servant does not know what his master is doing. But I call you friends, because I have made known to you everything I heard from my Father.
"I do not call you servants any longer, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you [My] friends, because I have revealed to you everything that I have heard from My Father.
"No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.
No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.
No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you.
Servants don't know what their master is doing, and so I don't speak to you as my servants. I speak to you as my friends, and I have told you everything that my Father has told me.
I no longer call you slaves, because a slave doesn't know what his master is about; but I have called you friends, because everything I have heard from my Father I have made known to you.
I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
I no longer call you servants, because servants don't know what their master is doing. But now I call you friends, because I have told you everything that my Father told me.
Henceforth call I you not seruants: for the seruant knoweth not what his master doeth: but I haue called you friends: for all things that I haue heard of my Father, haue I made knowen to you.
Henceforth I will not call you servants, because a servant does not know what his master does; but I have always called you my friends, because everything that I heard from my Father I made it known to you.
I do not call you servants any longer, because servants do not know what their master is doing. Instead, I call you friends, because I have told you everything I heard from my Father.
No longer do I call you slaves, because the slave does not know what his master is doing. But I have called you friends, because everything that I have heard from my Father I have revealed to you.
I no longer call you slaves, for the slave does not know what his lord does. But I called you friends, because all things which I heard from My Father I made known to you.
No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father I have made known unto you.
No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.
No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
I do not call you servants anymore, because a servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, because I have made known to you everything that I have heard from my Father.Genesis 18:17; John 17:26; Acts 20:27;">[xr]
No more I call you servants, for the servant knoweth not what doeth his Lord; but my friends have I called you; wherefore all that I have heard from my Father, I have made known unto you.
I no longer call you servants; because a servant knoweth not what his lord doeth; but I have called you my friends; because, whatever I have heard from my Father, I have made known to you.
Hencefoorth call I you not seruautes: for the seruaunt knoweth not what his Lorde doeth. But you haue I called frendes, for all thynges that I haue hearde of my father, haue I made knowen to you.
No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father I have made known unto you.
No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
for the servant knoweth not what his lord doth: but I have called you friends; for all things that I have heard from my Father, I have made known to you.
No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all that I have heard from the Father I have made known to you.
Now Y schal not clepe you seruauntis, for the seruaunt woot not, what his lord schal do; but Y haue clepid you freendis, for alle thingis what euere Y herde of my fadir, Y haue maad knowun to you.
No longer do I call you slaves; for the slave doesn't know what his lord does: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known to you.
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard from my Father, I have made known to you.
I no longer call you slaves, because the slave does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything I heard from my Father.
No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I heard from My Father I have made known to you.
I do not call you servants that I own anymore. A servant does not know what his owner is doing. I call you friends, because I have told you everything I have heard from My Father.
I do not call you servants any longer, because the servant does not know what the master is doing; but I have called you friends, because I have made known to you everything that I have heard from my Father.
No longer, do I call you, servants, for, the servant, knoweth not what, his lord, is doing. But, you, I have called, friends, because, all things which I heard from my Father, made I known unto you.
I will not now call you servants: for the servant knoweth not what his lord doth. But I have called you friends. because all things, whatsoever I have heard of my Father, I have made known to you.
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you.
Hence forth call I you not servauntes: for the servaunt knoweth not what his Lorde doeth. But you have I called frendes: for all thinges that I have hearde of my father I have opened to you.
no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.
Hence forth call I you not seruauntes, for a seruaunt knoweth not what his lorde doeth. But I haue sayde that ye are frendes: For all that I haue herde of my father, haue I shewed vnto you.
henceforth I do not treat you as servants; for the servant is unacquainted with his master's affairs: but I have treated you as friends; for what I have learnt of my father, I have communicated to you.
I don't call y'all hired hands anymore. Hired hands don't know the ranch's business, but I've told y'all everything my Daddy told me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I call: John 15:20, John 12:26, John 13:16, John 20:17, Galatians 4:6, Philemon 1:16, James 1:1, 2 Peter 1:1, Jude 1:1, Revelation 1:1
friends: James 2:23
all: John 4:19, John 17:6-8, John 17:26, Genesis 18:17-19, 2 Kings 6:8-12, Psalms 25:14, Amos 3:7, Matthew 13:11, Luke 10:23, Acts 20:27, Romans 16:25, Romans 16:26, 1 Corinthians 2:9-12, Ephesians 1:9, Ephesians 3:5, Colossians 1:26, 1 Peter 1:11
Reciprocal: Exodus 33:11 - his friend Numbers 12:8 - dark speeches Deuteronomy 18:18 - he shall Deuteronomy 29:29 - secret Judges 13:23 - he have showed 1 Samuel 9:27 - Bid the servant 1 Samuel 20:2 - show it me 1 Kings 1:27 - and thou 1 Kings 4:5 - the king's 2 Kings 4:27 - hid it from me 2 Chronicles 6:16 - keep 2 Chronicles 9:2 - all 2 Chronicles 20:7 - thy friend Job 15:8 - the secret Proverbs 3:32 - his Proverbs 18:24 - there Song of Solomon 1:9 - O my Song of Solomon 5:1 - friends Isaiah 41:8 - my friend Isaiah 48:6 - showed Jeremiah 23:18 - counsel Daniel 2:23 - and hast Matthew 20:17 - took Luke 8:9 - What Luke 8:21 - My mother John 3:32 - what John 5:20 - and showeth John 8:26 - and I John 12:49 - General John 16:12 - yet John 16:23 - ask Romans 1:1 - a servant 1 Corinthians 2:16 - But Hebrews 1:2 - spoken
Cross-References
Some time later, the Lord spoke to Abram in a vision and said to him, "Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great."
But Abram replied, "O Sovereign Lord , what good are all your blessings when I don't even have a son? Since you've given me no children, Eliezer of Damascus, a servant in my household, will inherit all my wealth.
Then the Lord told him, "I am the Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land as your possession."
The Lord told him, "Bring me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon."
Then the Lord said to Abram, "You can be sure that your descendants will be strangers in a foreign land, where they will be oppressed as slaves for 400 years.
After four generations your descendants will return here to this land, for the sins of the Amorites do not yet warrant their destruction."
the land now occupied by the Kenites, Kenizzites, Kadmonites,
"Here I am, a stranger and a foreigner among you. Please sell me a piece of land so I can give my wife a proper burial."
Then Abraham buried his wife, Sarah, there in Canaan, in the cave of Machpelah, near Mamre (also called Hebron).
Then he breathed his last and died at a ripe old age, joining his ancestors in death. And his sons, Esau and Jacob, buried him.
Gill's Notes on the Bible
Henceforth I call you not servants,.... As they and the rest of the people of God had been, under the legal dispensation; for though they were children, yet differed nothing from servants; and were very much influenced and impressed with a servile spirit, a spirit of bondage unto fear, being kept under tutors and governors by a severe discipline; but now Christ being come in the flesh, and being about to lay down his life, and make reconciliation for them, henceforward he would not use, treat, or account them as servants:
for the servant knoweth not what his Lord doeth; designs to do, or is about to do; he is not made privy to all his counsels and purposes; these are only opened to him as necessity requires; which was pretty much the case of the Old Testament church, who, comparatively speaking, were used as servants; and had not the knowledge of the mysteries of grace, and of the counsels of God, as they are now laid open under the Gospel dispensation:
but I have called you friends; that is, accounted, reckoned of them, used them as his friends and familiar acquaintance; whom he told all his mind unto, and would go on to treat them as such; by leading them more and more, as they were able to bear it, into the designs of his grace, and the doctrines of his Gospel: just as Abraham was called the friend of God, and proved to be so, by his not concealing from him the thing he was about to do:
for all things I have heard of my Father, I have made known unto you; not all that he knew as the omniscient God, for there was no necessity that all such things should be made known to them; but all things which he had delivered to him as man and Mediator, by his Father, respecting the salvation of men; all things which he himself was to do and suffer, in order to obtain eternal redemption; and the whole of the Gospel, as to the essential and substantial parts of it, they were to preach; for otherwise, there were some things which as yet they were not able to bear, and were reserved to another time, to be made known unto them by his Spirit.
Barnes' Notes on the Bible
I call you not servants - This had been the common title by which he addressed them Matthew 10:24-25; John 12:26; John 13:13; but he had also before this, on one occasion, called them friends Luke 12:4, and on one occasion after this he called them servants, John 15:20. He here means that the ordinary title by which he would hence forth address them would be that of friends.
The servant knoweth not ... - He receives the command of his master without knowing the reason why this or that thing is ordered. It is one of the conditions of slavery not to be let into the counsels and plans of the master. It is the privilege of friendship to be made acquainted with the plans wishes, and wants of the friend. This instance of friendship Jesus had given them by making them acquainted with the reasons why he was about to leave them, and with his secret wishes in regard to them. As he had given their this proof of friendship, it was proper that he should not withhold from them the title of friends.
His lord - His Master.
I have called you friends - I have given you the name of friends. He does not mean that the usual appellation which he had given them had been than of friends, but that such was the title which he had now given them.
For all things ... - The reason why he called them friends was that he had now treated them as friends. He had opened to them his mind; made known his plans; acquainted them with the design of his coming, his death, his resurrection, and ascension; and, having thus given them the clearest proof of friendship, it was proper that he should give them the name.
That I have heard ... - Jesus frequently represents himself as commissioned or sent by God to accomplish an important work, and as being instructed by him in regard to the nature of that work. See the notes at John 5:30. By what he had heard of the Father, he doubtless refers to the design of God in his coming and his death. This he had made known to them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 15:15. Henceforth I call you not servants — Which he at least indirectly had done, John 13:16; Matthew 10:24-25; Luke 17:10.
I have called you friends — I have admitted you into a state of the most intimate fellowship with myself; and have made known unto you whatsoever I have heard from the Father, which, in your present circumstances, it was necessary for you to be instructed in.