Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Job 3:15

I would rest with princes, rich in gold, whose palaces were filled with silver.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Dead (People);   Despondency;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abortion;   Death, Mortality;   Grave;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Heart;   Independency of God;   Holman Bible Dictionary - Hell;   Job, the Book of;   Poetry;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gold;   Silver;   The Jewish Encyclopedia - Death, Views and Customs Concerning;   Strophic Forms in the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
or with princes who had gold,who filled their houses with silver.
Hebrew Names Version
Or with princes who had gold, Who filled their houses with silver:
King James Version
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
English Standard Version
or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
New Century Version
I would be asleep with rulers who filled their houses with gold and silver.
New English Translation
or with princes who possessed gold, who filled their palaces with silver.
Amplified Bible
Or with princes who had gold, Who filled their houses with silver.
New American Standard Bible
Or with rulers who had gold, Who were filling their houses with silver.
World English Bible
Or with princes who had gold, Who filled their houses with silver:
Geneva Bible (1587)
Or with the princes that had golde, and haue filled their houses with siluer.
Legacy Standard Bible
Or with princes who had gold,Who were filling their houses with silver.
Berean Standard Bible
or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
Contemporary English Version
and with rulers once rich with silver and gold.
Complete Jewish Bible
Or I could have been like a hidden, miscarried child that never saw light.
Darby Translation
Or with princes who had gold, who filled their houses with silver;
Easy-to-Read Version
I wish I were buried with rulers who filled their graves with gold and silver.
George Lamsa Translation
Or with princes who had gold, who filled their houses with silver;
Good News Translation
Then I would be sleeping like princes who filled their houses with gold and silver,
Lexham English Bible
or with high officials who have gold, who fill up their houses with silver.
Literal Translation
or with chiefs; they had gold, they filled their houses with silver;
Miles Coverdale Bible (1535)
As the prynces that haue greate substaunce of golde, & their houses full of syluer.
American Standard Version
Or with princes that had gold, Who filled their houses with silver:
Bible in Basic English
Or with rulers who had gold, and whose houses were full of silver;
Bishop's Bible (1568)
Or as the princes that haue had golde, and their houses full of siluer:
JPS Old Testament (1917)
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver;
King James Version (1611)
Or with Princes that had golde, who filled their houses with siluer:
Brenton's Septuagint (LXX)
or with rulers, whose gold was abundant, who filled their houses with silver:
English Revised Version
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
Wycliffe Bible (1395)
ethir with prynces that han gold in possessioun, and fillen her housis with siluer;
Update Bible Version
Or with princes that had gold, Who filled their houses with silver:
Webster's Bible Translation
Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
New King James Version
Or with princes who had gold, Who filled their houses with silver;
New Life Bible
I would have been at rest with princes who had gold, who filled their houses with silver.
New Revised Standard
or with princes who have gold, who fill their houses with silver.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Or with rulers possessing, gold, - Who had filled their houses with silver:
Douay-Rheims Bible
Or with princes, that possess gold, and fill their houses with silver:
Revised Standard Version
or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
Young's Literal Translation
Or with princes -- they have gold, They are filling their houses [with] silver.
New American Standard Bible (1995)
Or with princes who had gold, Who were filling their houses with silver.

Contextual Overview

11 "Why wasn't I born dead? Why didn't I die as I came from the womb? 12 Why was I laid on my mother's lap? Why did she nurse me at her breasts? 13 Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest. 14 I would rest with the world's kings and prime ministers, whose great buildings now lie in ruins. 15 I would rest with princes, rich in gold, whose palaces were filled with silver. 16 Why wasn't I buried like a stillborn child, like a baby who never lives to see the light? 17 For in death the wicked cause no trouble, and the weary are at rest. 18 Even captives are at ease in death, with no guards to curse them. 19 Rich and poor are both there, and the slave is free from his master.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

who filled their houses: That is, "the covetous, whom nothing can satisfy," as the poet Saady has observed, "but the dust that fills his mouth, when laid in the grave." Job 22:25, Job 27:16, Numbers 22:18, 1 Kings 10:27, Isaiah 2:7, Zephaniah 1:18, Zechariah 9:3

Cross-References

Genesis 3:1
The serpent was the shrewdest of all the wild animals the Lord God had made. One day he asked the woman, "Did God really say you must not eat the fruit from any of the trees in the garden?"
Genesis 3:3
"It's only the fruit from the tree in the middle of the garden that we are not allowed to eat. God said, ‘You must not eat it or even touch it; if you do, you will die.'"
Genesis 3:4
"You won't die!" the serpent replied to the woman.
Genesis 3:6
The woman was convinced. She saw that the tree was beautiful and its fruit looked delicious, and she wanted the wisdom it would give her. So she took some of the fruit and ate it. Then she gave some to her husband, who was with her, and he ate it, too.
Genesis 3:7
At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves.
Genesis 3:8
When the cool evening breezes were blowing, the man and his wife heard the Lord God walking about in the garden. So they hid from the Lord God among the trees.
Genesis 3:10
He replied, "I heard you walking in the garden, so I hid. I was afraid because I was naked."
Genesis 3:13
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live.
Genesis 3:15
And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel."

Gill's Notes on the Bible

Or with princes that had gold,.... A large abundance of it while they lived, but now, being dead, were no longer in the possession of it, but on a level with those that had none; nor could their gold, while they had it, preserve them from death, and now, being dead, it was no longer theirs, nor of any use unto them; these princes, by this description of them, seem to be such who had not the dominion over any particular place or country, but their riches lay in gold and silver, as follows:

who filled their houses with silver; had an abundance of it, either in their coffers, which they hoarded up, or in the furniture of their houses, which were much of it of silver; they had large quantities of silver plate, as well as of money; but these were of no profit in the hour of death, nor could they carry them with them; but in the grave, where they were, those were equal to them, of whom it might have been said, silver and gold they had none.

Barnes' Notes on the Bible

Or with princes that had gold - That is, he would have been united with the rich and the great. Is there not here too also a slight evidence of the fondness for wealth, which might have been one of the errors of this good man? Would it not seem that such was his estimate of the importance of being esteemed rich, that he would count it an honor to be united with the affluent in death, rather than be subjected to a condition of poverty and want among the living?

Who filled their houses with silver - Rosenmuller supposes that there is reference here to the custom among the ancients of burying treasures with the dead, and that the word “houses” refers to the tombs or mausoleums which they erected. That such a custom prevailed, there can be no doubt. Josephus informs us that large quantities of treasure were buried in the tomb with David, which afterward was taken out for the supply of an army; and Schultens (“in loc.”) says that the custom prevailed extensively among the Arabs. The custom of burying valuable objects with the dead was practiced also among the aborigines of N. America, and is to this day practiced in Africa. If this be the sense here, then the idea of Job was, that he would have been in his grave united with those who even there were accompanied with wealth, rather than suffering the loss of all his property as he was among the living.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 3:15. Or with princes that had gold — Chief or mighty men, lords of the soil, or fortunate adventurers in merchandise, who got gold in abundance, filled their houses with silver, left all behind, and had nothing reserved for themselves but the empty places which they had made for their last dwelling, and where their dust now sleeps, devoid of care, painful journeys, and anxious expectations. He alludes here to the case of the covetous, whom nothing can satisfy, as an Asiatic writer has observed, but the dust that fills his mouth when laid in the grave. - SAADY.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile