the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
James 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
We use our tongues to praise our Lord and Father, but then we curse people who were created in God's likeness.
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in the likeness of God.
Therwith blesse we God the father and therwith cursse we me which are made after the similitude of God.
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people, who have been made in the likeness of God;
We use our tongues to praise our Lord and Father, but then we curse people, whom God made like himself.
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith we curse men, who are made after the likeness of God:
With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.
Therewith bless we God the Father, and therewith curse we man, made after the likeness of God.
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in God's likeness.
In it we blessen God, the fadir, and in it we cursen men, that ben maad to the licnesse of God.
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, which are made after the likeness of God:
With the tongue we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.
My dear friends, with our tongues we speak both praises and curses. We praise our Lord and Father, and we curse people who were created to be like God, and this isn't right.
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:
With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image.
With it we bless Adonai , the Father; and with it we curse people, who were made in the image of God .
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after [the] likeness of God.
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.Genesis 1:26; 5:1; 9:6;">[xr]
For by it we bless the Lord and the Father, and by it we curse men who in the likeness of Aloha were made;
For with it, we bless the Lord and Father; and with it we curse men, who were made in the image of God:
Therewith blesse wee God, euen the Father: and therewith curse wee men, which are made after the similitude of God.
With our tongue we give thanks to our Father in heaven. And with our tongue we speak bad words against men who are made like God.
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in the likeness of God.
Therewith blesse we God euen the Father, and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
By it we bless the LORD and the Father; and by it we curse men, who are made in the image of God:
Therewith, are we blessing our Lord and Father, and, therewith, we are cursing the men who, after the likeness of God, have been brought into being!
By it we bless God and the Father: and by it we curse men who are made after the likeness of God.
Therwith blesse we God the father: and therwith curse we men, which are made after the similitude of God.
We use it to give thanks to our Lord and Father and also to curse other people, who are created in the likeness of God.
With the tongue we bless our Lord and Father, and with it we curse people who are made in God’s likeness.
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.
By this we bless God and the Father; and by this we curse men having come into being according to the image of God. Gen. 1:26
with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;
Therwith blesse we God the father, and therwith cursse we men which are made after the similitude of God.
By that we give praises to God the father: and that pronounces curses even against men, who are form'd after the divine resemblance.
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God's image.
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God.
We pray to God with one side and then turn right around and talk crap about those who were made in his very image.
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Therewith: Psalms 16:9, Psalms 30:12, Psalms 35:28, Psalms 51:14, Psalms 57:8, Psalms 62:4, Psalms 71:24, Psalms 108:1, Acts 2:26
bless: 1 Chronicles 29:10, 1 Chronicles 29:20, Psalms 34:1, Psalms 63:4, Psalms 145:1, Psalms 145:21, Isaiah 29:13, Ephesians 1:3, 1 Peter 1:3
therewith curse: Judges 9:27, 2 Samuel 16:5, 2 Samuel 19:21, Psalms 10:7, Psalms 59:12, Psalms 109:17, Psalms 109:18, Ecclesiastes 7:22, Matthew 5:44, Matthew 26:74, Romans 3:14
made: Genesis 1:26, Genesis 1:27, Genesis 5:1, Genesis 9:6, 1 Corinthians 11:7
Reciprocal: Numbers 23:13 - and curse me Job 31:30 - mouth Ephesians 2:18 - the Colossians 1:12 - the Father 1 John 2:1 - Father
Cross-References
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
And to the man he said, "Since you listened to your wife and ate from the tree whose fruit I commanded you not to eat, the ground is cursed because of you. All your life you will struggle to scratch a living from it.
By the sweat of your brow will you have food to eat until you return to the ground from which you were made. For you were made from dust, and to dust you will return."
Then the man—Adam—named his wife Eve, because she would be the mother of all who live.
And the Lord God made clothing from animal skins for Adam and his wife.
Afterward the Lord asked Cain, "Where is your brother? Where is Abel?" "I don't know," Cain responded. "Am I my brother's guardian?"
But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building.
The angel said to her, "Hagar, Sarai's servant, where have you come from, and where are you going?" "I'm running away from my mistress, Sarai," she replied.
Gill's Notes on the Bible
Therewith bless we God, even, the Father,.... Of Jesus Christ, and of spirits, and of mercies: this is the instrument that is used in blessing God daily every meal that is eaten; and in joining with the saints, though only verbally and outwardly, in blessing God for all spiritual blessings in Christ, both in prayer, and in singing psalms:
and therewith curse we men: make imprecations, and wish evils upon them:
which are made after the similitude of God as man was originally, Genesis 1:26 and though sin has greatly defaced it, yet there are still some remains of it: and now, what an absurd and monstrous thing is this, that one and the same instrument should be used in blessing God, the Father of all creatures, and in cursing his children, his offering, as all men are by creation, and bear some resemblance to him.
Barnes' Notes on the Bible
Therewith bless we God - We men do this; that is, all this is done by the tongue. The apostle does not mean that the same man does this, but that all this is done by the same organ - the tongue.
Even the Father - Who sustains to us the relation of a father. The point in the remark of the apostle is, the absurdity of employing the tongue in such contradictory uses as to bless one who has to us the relation of a father, and to curse any being, especially those who are made in his image. The word bless here is used in the sense of praise, thank, worship.
And therewith curse we men - That is, it is done by the same organ by which God is praised and honored.
Which are made after the similitude of God - After his image, Genesis 1:26-27. As we bless God, we ought with the same organ to bless those who are like him. There is an absurdity in cursing men who are thus made, like what there would be in both blessing and cursing the Creator himself.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 9. Therewith bless we God — The tongue is capable of rehearsing the praises, and setting forth the glories, of the eternal King: what a pity that it should ever be employed in a contrary work! It can proclaim and vindicate the truth of God, and publish the Gospel of peace and good will among men: what a pity that it should ever be employed in falsehoods, calumny, or in the cause of infidelity!
And therewith curse we men — In the true Satanic spirit, many pray to God, the Father, to destroy those who are objects of their displeasure! These are the common swearers, whose mouths are generally full of direful imprecations against those with whom they are offended.
The consideration that man is made after the image of God should restrain the tongue of the swearer; but there are many who, while they pretend to sing the high praises of God, are ready to wish the direst imprecations either on those who offend them, or with whom they choose to be offended.