Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

James 2:8

Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Faith;   Love;   Neighbor;   Poor;   Quotations and Allusions;   Religion;   Respect of Persons;   Unselfishness;   Thompson Chain Reference - Brethren;   Brotherly Love;   Duty;   Love;   Love-Hatred;   Neighbours, Duty to;   Scriptures;   Social Duties;   Social Life;   The Topic Concordance - Law;   Love;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;   Love to Man;   Selfishness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Respect of Persons;   Bridgeway Bible Dictionary - Law;   Neighbour;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Righteousness;   Fausset Bible Dictionary - James, the General Epistle of;   Law;   Holman Bible Dictionary - Fulfill;   James, the Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Canon of the New Testament;   Games;   Idolatry;   James, Epistle of;   Judging;   Law;   Sin;   Text of the New Testament;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Commandment;   Freedom of the Will;   Fulfilment;   James ;   Justification;   King;   Law;   Love;   Neighbour;   Nobleman;   Sin;   Socialism;   Tittle ;   Virtue;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Pharisees;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Inspiration;   James, Epistle of;   Love;   Neighbor;   Poor;   Royal;   The Jewish Encyclopedia - Brotherly Love;   Golden Rule, the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
One law rules over all other laws. This royal law is found in the Scriptures: "Love your neighbor the same as you love yourself." If you obey this law, you are doing right.
Revised Standard Version
If you really fulfil the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
Tyndale New Testament (1525)
Yf ye fulfill the royall lawe accordynge to the scripture which sayth. Thou shallt love thyne neghbour as thy silfe ye do well.
Hebrew Names Version
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
New American Standard Bible
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.
New Century Version
This royal law is found in the Scriptures: "Love your neighbor as you love yourself." If you obey this law, you are doing right.
Update Bible Version
Nevertheless if you fulfill the royal law, according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:
Webster's Bible Translation
If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
English Standard Version
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
World English Bible
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
Wesley's New Testament (1755)
If ye fulfil the royal law (according to the Scripture) Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
Weymouth's New Testament
If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles if ye performen the kingis lawe, bi scripturis, Thou schalt loue thi neiybour as thi silf, ye don wel.
English Revised Version
Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
Berean Standard Bible
If you really keep the royal law stated in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing well.
Contemporary English Version
You will do all right, if you obey the most important law in the Scriptures. It is the law that commands us to love others as much as we love ourselves.
Amplified Bible
If, however, you are [really] fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF [that is, if you have an unselfish concern for others and do things for their benefit]" you are doing well.
American Standard Version
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
Bible in Basic English
But if you keep the greatest law of all, as it is given in the holy Writings, Have love for your neighbour as for yourself, you do well:
Complete Jewish Bible
If you truly attain the goal of Kingdom Torah, in conformity with the passage that says, "Love your neighbor as yourself," you are doing well.
Darby Translation
If indeed ye keep [the] royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
International Standard Version
Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal law in keeping with the Scripture, "You must love your neighbor as yourself."Leviticus 19:18">[fn]Leviticus 19:18; Matthew 22:39; Romans 13:8-9; Galatians 5:14; 6:2;">[xr]
Etheridge Translation
And if the law of Aloha in this you accomplish, as it is written, Thou shalt love thy neighbour as thyself, you do well;
Murdock Translation
And if in this ye fulfill the law of God, as it is written, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye will do well:
King James Version (1611)
If ye fulfil the royall Law, according to the Scripture, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe, ye doe well.
New Life Bible
You do well when you obey the Holy Writings which say, "You must love your neighbor as you love yourself."
New Revised Standard
You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself."
Geneva Bible (1587)
But if yee fulfill the royall Lawe according to the Scripture, which saith, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe, yee doe well.
George Lamsa Translation
If you fulfil the law of God by this, as it is written, Thou shalt love thy neighbor as thyself, you do well:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If ye are, indeed, fulfilling, a royal law, according to the scripture - Thou shalt love thy neighbour as thyself, nobly, are ye doing;
Douay-Rheims Bible
If then you fulfil the royal law, according to the scriptures: Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.
Bishop's Bible (1568)
If ye fulfyll the royal lawe, according to the scripture, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe, ye do well:
Good News Translation
You will be doing the right thing if you obey the law of the Kingdom, which is found in the scripture, "Love your neighbor as you love yourself."
Christian Standard Bible®
Indeed, if you fulfill the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself, you are doing well.
King James Version
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
Lexham English Bible
However, if you carry out the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
Literal Translation
If you truly fulfill the royal Law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well. Lev. 19:18
Young's Literal Translation
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, `Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf ye fulfill the royall lawe acordinge to the scripture which saith: Thou shalt loue thyne neghbour as thyselfe, ye do well.
Mace New Testament (1729)
If, agreeably to the scriptures, you observe that royal law, "thou shalt love thy neighbour as thy self," you do well.
THE MESSAGE
You do well when you complete the Royal Rule of the Scriptures: "Love others as you love yourself." But if you play up to these so-called important people, you go against the Rule and stand convicted by it. You can't pick and choose in these things, specializing in keeping one or two things in God's law and ignoring others. The same God who said, "Don't commit adultery," also said, "Don't murder." If you don't commit adultery but go ahead and murder, do you think your non-adultery will cancel out your murder? No, you're a murderer, period.
New English Translation
But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, " You shall love your neighbor as yourself ," you are doing well.
New King James Version
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," Leviticus 19:18">[fn] you do well;
Simplified Cowboy Version
But if you uphold the highest standard in the Good Book, "Take care of your neighbor as good as you take care of yourself," you are ridin' the right trail.
New American Standard Bible (1995)
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.

Contextual Overview

8 Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself." 9 But if you favor some people over others, you are committing a sin. You are guilty of breaking the law. 10 For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God's laws. 11 For the same God who said, "You must not commit adultery," also said, "You must not murder." So if you murder someone but do not commit adultery, you have still broken the law. 12 So whatever you say or whatever you do, remember that you will be judged by the law that sets you free. 13 There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the royal: James 2:12, James 1:25, 1 Peter 2:9

Thou: Leviticus 19:18, Leviticus 19:34, Matthew 22:39, Mark 12:31-33, Luke 10:27-37, Romans 13:8, Romans 13:9, Galatians 5:14, Galatians 6:2, 1 Thessalonians 4:9

ye do: James 2:19, 1 Kings 8:18, 2 Kings 7:9, Jonah 4:4, Jonah 4:9, Matthew 25:21, Matthew 25:23, Philippians 4:14

Reciprocal: 1 Chronicles 22:13 - to fulfil Psalms 119:34 - I shall Matthew 5:43 - Thou Matthew 19:19 - Thou Matthew 22:40 - General Luke 6:31 - General Luke 18:20 - Do not commit John 13:34 - That ye love Romans 3:31 - yea Ephesians 6:9 - the same Philippians 2:4 - General 2 Timothy 3:2 - lovers 2 Peter 1:19 - ye do 1 John 2:7 - but

Cross-References

Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 3:24
After sending them out, the Lord God stationed mighty cherubim to the east of the Garden of Eden. And he placed a flaming sword that flashed back and forth to guard the way to the tree of life.
Genesis 4:16
So Cain left the Lord 's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.
Genesis 13:10
Lot took a long look at the fertile plains of the Jordan Valley in the direction of Zoar. The whole area was well watered everywhere, like the garden of the Lord or the beautiful land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
2 Kings 19:12
Have the gods of other nations rescued them—such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel-assar? My predecessors destroyed them all!
Isaiah 51:3
The Lord will comfort Israel again and have pity on her ruins. Her desert will blossom like Eden, her barren wilderness like the garden of the Lord . Joy and gladness will be found there. Songs of thanksgiving will fill the air.
Ezekiel 27:23
"Haran, Canneh, Eden, Sheba, Asshur, and Kilmad came with their merchandise, too.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God. Your clothing was adorned with every precious stone— red carnelian, pale-green peridot, white moonstone, blue-green beryl, onyx, green jasper, blue lapis lazuli, turquoise, and emerald— all beautifully crafted for you and set in the finest gold. They were given to you on the day you were created.
Ezekiel 31:16
I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others who descend to the pit. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, took comfort to find it there with them in the depths of the earth.

Gill's Notes on the Bible

If ye fulfil the royal law,.... Which is the law of love to men, without distinction of rich and poor, high and low, bond and free; and is so called, because it is the law of the King of kings; hence the Syriac version renders it, "the law of God", it is the law of Christ, who is King of saints; and because it is a principal law, the chief of laws; as love to God is the sum of the first and great commandment in the law, and may be called the king of laws; so love to the neighbour is the second and next unto it, and may very well bear the name of the queen of laws, and so has royalty in it; and indeed this last is said to be the fulfilling of the law,

Romans 13:8 and it is also submitted to, and obeyed by such who are made kings and priests to God; and that in a royal manner, with a princely spirit, willingly, and with all readiness: the same word, in the Hebrew language, נדיבים, signifies "princes", and to be willing. The Jews frequently ascribe royalty to the law, and often speak of כתר תורה, "the crown of the law" w; and they suppose the Israelites had crowns upon their heads, when the law was given them on Mount Sinai, in which were engraven the name of God, and which they were stripped of when they made the golden calf x: now this royal law is fulfilled, when it is regarded without respect of persons,

according to the Scripture, in Leviticus 19:18

thou shall love thy neighbour as thyself; and which is to be understood of every nation, without distinction of Jews and Gentiles, and of persons of every state and condition, rich and poor, without any difference: and when this law is so observed, it is commendable:

ye do well: that which is right, and which is a man's duty to do; this, when done from right principles, and to a right end, is a good work, and is doing a good work well.

w Pirke Abot, c. 4. sect. 13. & Abot R. Nathan, c. 41. T. Bab. Megilla, fol. 28. 2. Bemidbar Rabba, sect. 4. fol. 183. 2. & sect. 14. fol. 215. 2. & Midrash Kohelet, fol. 73. 4. Targum Jon in Deut. xxxiv. 5. x Vid. Targum. Jon. & Jerus. in Exod. xxxii. 25. & xxxiii. 4.

Barnes' Notes on the Bible

If ye fulfil the royal law - That is, the law which he immediately mentions requiring us to love our neighbor as ourselves. It is called a “royal law,” or kingly law, on account of its excellence or nobleness; not because it is ordained by God as a king, but because it has some such prominence and importance among other laws as a king has among other men; that is, it is majestic, noble, worthy of veneration. It is a law which ought to govern and direct us in all our intercourse with men - as a king rules his subjects.

According to the Scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself - Leviticus 19:18. Compare Matthew 19:19. See it explained by the Saviour, in the parable of the good Samaritan, Luke 10:25-37. In regard to its meaning, see the notes at Matthew 19:19.

Ye do well - That is, “if you fairly comply with the spirit of this law, you do all that is required of you in regulating your intercourse with others. You are to regard all persons as your “neighbors,” and are to treat them according to their real worth; you are not to be influenced in judging of them, or in your treatment of them, by their apparel, or their complexion, or the circumstances of their birth, but by the fact that they are fellow-beings.” This is another reason why they should not show partiality in their treatment of others, for if, in the true sense, they regarded all others as “neighbors,” they would treat no one with neglect or contempt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 8. The royal law — νομον βασιλικον. This epithet, of all the New Testament writers, is peculiar to James; but it is frequent among the Greek writers in the sense in which it appears St. James uses it. βασιλικος, royal, is used to signify any thing that is of general concern, is suitable to all, and necessary for all, as brotherly love is. This commandment; Thou shalt love thy neighbour as thyself, is a royal law, not only because it is ordained of God, and proceeds from his kingly authority over men, but because it is so useful, suitable, and necessary to the present state of man; and as it was given us particularly by Christ himself, John 13:34; John 15:12, who is our King, as well as Prophet and Priest, it should ever put us in mind of his authority over us, and our subjection to him. As the regal state is the most excellent for secular dignity and civil utility that exists among men, hence we give the epithet royal to whatever is excellent, noble, grand, or useful.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile