the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
James 2:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
God said, "Don't commit adultery." The same God also said, "Don't kill." So if you don't commit adultery, but you kill someone, you are guilty of breaking all of God's law.
For he who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not kill." If you do not commit adultery but do kill, you have become a transgressor of the law.
For he that sayd. Thou shallt not commit adulterie sayed also: thou shallt not kyll. Though thou do none adulterie yet yf thou kill thou arte a transgresser of the lawe.
For he who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.
For He who said, "DO NOT COMMIT ADULTERY," also said, "DO NOT MURDER." Now if you do not commit adultery, but do murder, you have become a violator of the Law.
The same God who said, "You must not be guilty of adultery," also said, "You must not murder anyone." So if you do not take part in adultery but you murder someone, you are guilty of breaking all of God's law.
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if you do not commit adultery, but kill, you have become a transgressor of the law.
For he that said, Do not commit adultery; said also, Do not kill. Now if thou committest no adultery, yet if thou killest, thou art become a transgressor of the law.
For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the law.
For he who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. If then thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder," and if you are a murderer, although not an adulterer, you have become an offender against the Law.
For he that seide, Thou schalt do no letcherie, seide also, Thou schalt not sle; that if thou doist not letcherie, but thou sleest, thou art maad trespassour of the lawe.
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.
For He who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a lawbreaker.
The same God who told us to be faithful in marriage also told us not to murder. So even if you are faithful in marriage, but murder someone, you still have broken God's Law.
For He who said, "DO NOT COMMIT ADULTERY," also said, "DO NOT MURDER." Now if you do not commit adultery, but you murder, you have become guilty of transgressing the [entire] Law.
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.
For he who said, Do not be untrue in married life, is the same who said, Put no man to death. Now if you are not untrue in married life, but you put a man to death, the law is broken.
For the One who said, "Don't commit adultery," also said, "Don't murder." Now, if you don't commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the Torah.
For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become transgressor of [the] law.
For the one who said, "Never commit adultery,"Exodus 20:14; Deuteronomy 5:18">[fn] also said, "Never murder."Exodus 20:13; Deuteronomy 5:17">[fn] Now if you do not commit adultery but you murder, you become a violator of the law.Exodus 20:13-14;">[xr]
For he who hath said, Thou shalt not commit adultery, is he who hath said, Thou shalt not steal; but if thou do not commit adultery, yet steal, thou hast become a transgressor against the LAW.
For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. If then thou commit no adultery, but thou killest, thou hast become a transgressor of the law.
For he that said, Doe not commit adultery; sayd also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressour of the Law.
The One Who said, "You must not do any sex sins," also said, "You must not kill another person." If you do no sex sins but kill someone, you are guilty of breaking the Law.
For the one who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." Now if you do not commit adultery but if you murder, you have become a transgressor of the law.
For he that saide, Thou shalt not commit adulterie, saide also, Thou shalt not kill. Nowe though thou doest none adulterie, yet if thou killest, thou art a transgressour of the Lawe.
For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if you do not commit adultery, but you kill, you have become a transgressor of the law.
For, he that hath said - Do not commit adultery, hath also said - Do not commit murder, - now, if thou dost not commit adultery, but dost commit murder, thou hast become a transgressor of law.
For he that said: Thou shalt not commit adultery, said also: Thou shalt not kill. Now if thou do not commit adultery, but shalt kill, thou art become a transgressor of the law.
For he that sayde, thou shalt not commit adulterie: sayde also, thou shalt not kyll. Though thou do none adulterie, yet yf thou kyll, thou art become a transgressour of the lawe.
For the same one who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Even if you do not commit adultery, you have become a lawbreaker if you commit murder.
For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
For the one who said "Do not commit adultery" also said "Do not murder." Now if you do not commit adultery but you do murder, you have become a transgressor of the law.
For He who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." Ex. 20:14, 13; Deut. 5:18, 17 But if you do not commit adultery, but commit murder, you have become a transgressor of the Law.
for He who is saying, `Thou mayest not commit adultery,' said also, `Thou mayest do no murder;' and if thou shalt not commit adultery, and shalt commit murder, thou hast become a transgressor of law;
For he that sayde: Thou shalt not commit adulterie, sayed also: thou shalt not kyll. Though thou do none adulterie, yet yf thou kill, thou art a transgresser of the lawe.
he that said, "do not commit adultery," said too, "do not kill." though you should not commit adultery, yet if you kill, you are a transgressor of the law.
For he who said, " Do not commit adultery ," also said, " Do not murder ." Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law.
For He who said, "Do not commit adultery," Exodus 20:14; Deuteronomy 5:18">[fn] also said, "Do not murder." Exodus 20:13; Deuteronomy 5:17">[fn] Now if you do not commit adultery, but you do murder, you have become a transgressor of the law.
The Boss has already told us, "Don't jack with another man's Jenny," and he also said, "Don't dare commit murder." If you've done one, then you've done the other in the Boss's eyes.
For He who said, "DO NOT COMMIT ADULTERY," also said, "DO NOT COMMIT MURDER." Now if you do not commit adultery, but do commit murder, you have become a transgressor of the law.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he said that, or, that law, which said
Do not commit: Exodus 20:13, Exodus 20:14, Deuteronomy 5:17, Deuteronomy 5:18, Matthew 5:21-28, Matthew 19:18, Mark 10:19, Luke 18:20, Romans 13:9
Now: Leviticus 4:2, Leviticus 4:13, Leviticus 4:22, Psalms 130:3, Psalms 130:4
Reciprocal: Genesis 44:8 - how then Deuteronomy 28:1 - to do all Psalms 51:4 - Against Matthew 5:19 - shall break Romans 7:9 - but Romans 9:31 - hath Galatians 5:3 - a debtor
Cross-References
The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were Sheba and Dedan.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.
Ishmael's descendants occupied the region from Havilah to Shur, which is east of Egypt in the direction of Asshur. There they lived in open hostility toward all their relatives.
Then Saul slaughtered the Amalekites from Havilah all the way to Shur, east of Egypt.
Gill's Notes on the Bible
For he that said, Do not commit adultery,.... That same lawgiver, who is but one, and is God, that gave out the seventh command, and forbids adultery,
said also, Do not kill; delivered the sixth command, which forbids murder.
Now if thou commit no adultery; do not break the seventh command;
yet if thou kill, break the sixth command,
thou art become a transgressor of the law; not of that particular precept of the law, the seventh command, for the contrary is supposed before, but of the sixth only; and yet by so doing, a man becomes a violator of the whole law; for the law is but one, though it consists of various precepts; and the breach of one precept, as well as of another, is the breach of the law: and besides, there is but one lawgiver, who has enjoined one command, as well as another, and whose legislative power and authority is despised and trampled upon by the violation of one command, as of another. This is the apostle's argument, and way of reasoning, proving the above assertion, that he that breaks the law in one particular instance, is guilty of the breach of the whole law.
Barnes' Notes on the Bible
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill - That is, these are parts of the same law of God, and one is as obligatory as the other. If, therefore, you violate either of these precepts, you transgress the law of God as such, and must be held to be guilty of violating it as a whole. The penalty of the law will be incurred, whatever precept you violate.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 11. For he that said — That is, the authority that gave one commandment gave also the rest; and he who breaks one resists this authority; so that the breach of any one commandment may be justly considered a breach of the whole law. It was a maxim also among the Jewish doctors that, if a man kept any one commandment carefully, though he broke all the rest, he might assure himself of the favour of God; for while they taught that "He who transgresses all the precepts of the law has broken the yoke, dissolved the covenant, and exposed the law to contempt, and so has he done who has broken even one precept," (Mechilta, fol. 5, Yalcut Simeoni, part 1, fol. 59,) they also taught, "that he who observed any principal command was equal to him who kept the whole law;" (Kiddushin, fol. 39;) and they give for example, "If a man abandon idolatry, it is the same as if he had fulfilled the whole law," (Ibid., fol. 40.) To correct this false doctrine James lays down that in the 11th verse. James 2:11 Thus they did and undid.