Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 59:21

"And this is my covenant with them," says the Lord . "My Spirit will not leave them, and neither will these words I have given you. They will be on your lips and on the lips of your children and your children's children forever. I, the Lord , have spoken!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Covenant;   Holy Spirit;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Righteous;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Covenant;   Covenants and Vows;   Holy Spirit;   Spirit;   The Topic Concordance - Covenant;   Holy Spirit;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Covenant, the;   Gift of the Holy Spirit, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Covenant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - New Covenant;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Covenant;   Inspiration;   Prophet;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Covenant, the New;   Quotations, New Testament;   Revelation;   The Jewish Encyclopedia - Academies in Babylonia;   Anglo-Israelism;   Covenant;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The Lord says, "As for me, this is the agreement that I will make with these people. I promise my Spirit that I put on you and my words that I put in your mouth will never leave you. They will be with you and your children and your children's children, for now and forever.
Update Bible Version
And as for me, this is my covenant with them, says Yahweh: my Spirit that is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says Yahweh, from now on and forever.
New Century Version
The Lord says, "This is my agreement with these people: My Spirit and my words that I give you will never leave you or your children or your grandchildren, now and forever."
New English Translation
"As for me, this is my promise to them," says the Lord . "My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward," says the Lord .
Webster's Bible Translation
As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
World English Bible
As for me, this is my covenant with them, says Yahweh: my Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says Yahweh, from henceforth and forever.
Amplified Bible
"As for Me, this is My covenant with them," says the LORD: "My Spirit which is upon you [writing the law of God on the heart], and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouths of your [true, spiritual] children, nor from the mouth of your children's children," says the LORD, "from now and forever."
English Standard Version
"And as for me, this is my covenant with them," says the Lord : "My Spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your offspring, or out of the mouth of your children's offspring," says the Lord , "from this time forth and forevermore."
Wycliffe Bible (1395)
This is my boond of pees with hem, seith the Lord; My spirit which is in thee, and my wordis whiche Y haue set in thi mouth, schulen not go awei fro thi mouth, and fro the mouth of thi seed, seith the Lord, fro hennus forth and til into with outen ende.
English Revised Version
And as for me, this is my covenant with them, saith the LORD: my spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
Berean Standard Bible
"As for Me, this is My covenant with them," says the LORD. "My Spirit who is on you, and My words that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, from the mouths of your children, or from the mouths of your children's children, from now on and forevermore," says the LORD.
Contemporary English Version
The Lord says: "My people, I promise to give you my Spirit and my message. These will be my gifts to you and your families forever. I, the Lord , have spoken."
American Standard Version
And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
Bible in Basic English
And as for me, this is my agreement with them, says the Lord: my spirit which is on you, and my words which I have put in your mouth, will not go away from your mouth, or from the mouth of your seed, or from the mouth of your seed's seed, says the Lord, from now and for ever.
Complete Jewish Bible
"And as for me," says Adonai , "this is my covenant with them: my Spirit, who rests on you, and my words which I put in your mouth will not depart from your mouth or from the mouth of your children, or from the mouth of your children's children, now or ever," says Adonai .
Darby Translation
And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
JPS Old Testament (1917)
And as for Me, this is My covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and My words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
King James Version (1611)
As for me, this is my couenant with them, saith the Lord; My spirit that is vpon thee, and my words which I haue put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of the seede, nor out of the mouth of thy seedes seed, saith the Lord, from henceforth, and for euer.
New Life Bible
"And as for Me, this is My agreement with them," says the Lord. "My Spirit which is upon you, and My Words which I have put in your mouth, will not leave your mouth, or the mouth of your children, or the mouth of your children's children," say the Lord, "from now and forever."
New Revised Standard
And as for me, this is my covenant with them, says the Lord : my spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouths of your children, or out of the mouths of your children's children, says the Lord , from now on and forever.
Geneva Bible (1587)
And I will make this my couenant with them, saith the Lorde. My Spirit that is vpon thee, and my wordes, which I haue put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seede, nor out of the mouth of the seede of thy seede, saith the Lord, from hencefoorth euen for euer.
George Lamsa Translation
As for me, this is my covenant with you, says the LORD: my spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your descendants, nor out of the mouth of your descendants descendants, says the LORD, from henceforth and for ever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And as for me, this, shall be my covenant with them, Saith Yahweh: My spirit that is upon thee, And my words which I have put in thy mouth, - Shall not he taken out of thy mouth - Nor out of the mouth of thy seed. Nor out of the mouth of thy seeds seed, Saith Yahweh, From henceforth even unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
This is my covenant with them, saith the Lord: My spirit that is in thee, and my words that I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the Lord, from henceforth and for ever.
Revised Standard Version
"And as for me, this is my covenant with them, says the LORD: my spirit which is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your children, or out of the mouth of your children's children, says the LORD, from this time forth and for evermore."
Bishop's Bible (1568)
I wyll make this couenaunt with them (saith the Lord:) My spirite that is vpon thee, and the wordes whiche I haue put in thy mouth, shall neuer go out of thy mouth, nor out of the mouth of thy childers chyldren, from this time foorth for euermore, worlde without ende, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this shall be my covenant with them, said the Lord; My Spirit which is upon thee, and the words which I have put in thy mouth, shall never fail from thy mouth, nor from the mouth of thy seed, for the Lord has spoken it, henceforth and for ever.
Good News Translation
And I make a covenant with you: I have given you my power and my teachings to be yours forever, and from now on you are to obey me and teach your children and your descendants to obey me for all time to come."
Christian Standard Bible®
“As for me, this is my covenant with them,” says the Lord: “My Spirit who is on you, and my words that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of your children’s children, from now on and forever,” says the Lord.
Hebrew Names Version
As for me, this is my covenant with them, says the LORD: my Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says the LORD, from henceforth and forever.
King James Version
As for me, this is my covenant with them, saith the Lord ; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the Lord , from henceforth and for ever.
Lexham English Bible
"And as for me, this is my covenant with them, says Yahweh: my spirit that is upon you, and my words that I have placed in your mouth shall not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of your children's children," says Yahweh, "from now on and forever."
Literal Translation
As for Me, this is My covenant with them, says Jehovah: My Spirit who is on you, and My Words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of yourseed, or out of the mouth of your seed'sseed, from now on and forever, says Jehovah.
Young's Literal Translation
And I -- this [is] My covenant with them, said Jehovah, My Spirit that [is] on thee, And My words that I have put in thy mouth, Depart not from thy mouth, And from the mouth of thy seed, And from the mouth of thy seed's seed, said Jehovah, From henceforth unto the age!
Miles Coverdale Bible (1535)
I will make this conuenaunt with them (sayeth ye LORDE): My sprete that is come vpon the, & the wordes which I haue put in yi mouth, shal neuer go out of thy mouth, nor out of ye mouth of thy childre, no ner out of ye mouth of thy childers childre, from this tyme forth for euer more.
THE MESSAGE
"As for me," God says, "this is my covenant with them: My Spirit that I've placed upon you and the words that I've given you to speak, they're not going to leave your mouths nor the mouths of your children nor the mouths of your grandchildren. You will keep repeating these words and won't ever stop." God 's orders.
New American Standard Bible
"As for Me, this is My covenant with them," says the LORD: "My Spirit who is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your offspring, nor from the mouth of your offspring's offspring," says the LORD, "from now and forever."
New King James Version
"As for Me," says the LORD, "this is My covenant with them: My Spirit who is upon you, and My words which I have put in your mouth, shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your descendants, nor from the mouth of your descendants' descendants," says the LORD, "from this time and forevermore."
New American Standard Bible (1995)
"As for Me, this is My covenant with them," says the LORD: "My Spirit which is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your offspring, nor from the mouth of your offspring's offspring," says the LORD, "from now and forever."
Legacy Standard Bible
"As for Me, this is My covenant with them," says Yahweh: "My Spirit which is upon you, and My words which I have put in your mouth, shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your seed, nor from the mouth of your seed's seed," says Yahweh, "from now and forever."

Contextual Overview

16 He was amazed to see that no one intervened to help the oppressed. So he himself stepped in to save them with his strong arm, and his justice sustained him. 17 He put on righteousness as his body armor and placed the helmet of salvation on his head. He clothed himself with a robe of vengeance and wrapped himself in a cloak of divine passion. 18 He will repay his enemies for their evil deeds. His fury will fall on his foes. He will pay them back even to the ends of the earth. 19 In the west, people will respect the name of the Lord ; in the east, they will glorify him. For he will come like a raging flood tide driven by the breath of the Lord . 20 "The Redeemer will come to Jerusalem to buy back those in Israel who have turned from their sins," says the Lord . 21 "And this is my covenant with them," says the Lord . "My Spirit will not leave them, and neither will these words I have given you. They will be on your lips and on the lips of your children and your children's children forever. I, the Lord , have spoken!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

this: Isaiah 49:8, Isaiah 55:3, Jeremiah 31:31-34, Jeremiah 32:38-41, Ezekiel 36:25-27, Ezekiel 37:25-27, Ezekiel 39:25-29, Hebrews 8:6-13, Hebrews 10:16

My spirit: Isaiah 11:1-3, Isaiah 61:1-3, John 1:33, John 3:34, John 4:14, John 7:39, Romans 8:9, 2 Corinthians 3:8, 2 Corinthians 3:17, 2 Corinthians 3:18

my words: Isaiah 51:16, John 7:16, John 7:17, John 8:38, John 17:8, 1 Corinthians 15:3-58

Reciprocal: Exodus 4:15 - and put Exodus 13:9 - may be Numbers 11:17 - I will take Numbers 23:5 - General Deuteronomy 31:19 - put it in their Joshua 1:8 - book 2 Samuel 14:3 - put the words 2 Kings 2:15 - The spirit Job 19:25 - I know Psalms 37:28 - forsaketh Psalms 45:17 - I will Psalms 87:3 - Glorious Psalms 89:29 - His seed Psalms 89:36 - seed Psalms 102:28 - The children Psalms 119:43 - take not Psalms 132:12 - their children Isaiah 11:2 - the Spirit Isaiah 42:1 - I have Isaiah 44:3 - pour water Isaiah 44:22 - return Ezekiel 36:27 - I will Ezekiel 37:26 - I will make Ezekiel 39:29 - for Joel 2:32 - for Matthew 3:11 - he shall Matthew 3:16 - and he Matthew 12:18 - I will Luke 4:18 - Spirit Luke 7:19 - Art Luke 24:49 - I send John 7:38 - out John 14:17 - but Acts 1:2 - through Acts 2:4 - as Acts 2:38 - and ye Acts 3:26 - in Romans 11:27 - this 1 Corinthians 2:10 - by 1 Corinthians 12:8 - is given 2 Corinthians 1:21 - anointed

Gill's Notes on the Bible

As for me, this is my covenant with them, saith the Lord,.... Which shall be manifested and made good to them that repent of their sins, and, believe in Christ; and to whom the particular blessing of it shall be applied, the forgiveness of their sins; see Romans 11:27:

my Spirit which is upon thee, and my words which I have put in thy mouth; the Spirit of God, with his gifts and graces, which were upon Christ the Redeemer without measure; and the doctrines he received from his divine Father to teach others, and which he gave to his apostles; the same Spirit which in measure was put upon them, and the same truths which were delivered to them:

shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the Lord, from henceforth and for ever; that is, shall always continue with the church and her spiritual seed, such as are born in her, and brought up by her, throughout all successive ages, and to the end of time; and it may be observed, that after the conversion of the Jews, to which this prophecy has a special regard, they shall no more apostatize; the Spirit of the Lord shall not depart from them; and the Gospel shall always be professed by them: and it may be further observed, that the Spirit and the word go together; and that the latter is only effectual as accompanied will, the former, and is a proof of the perseverance of the church of God, and of all such who have the Spirit and grace of God, Christ will always have a church, and that church a seed, in which the Spirit and word will always remain. The grace of the Spirit, in the hearts of God's people, never removes from them; nor his Gospel from such, in whose hearts it works effectually. The Targum interprets this of the words of prophecy; and the Talmud o of the law not departing from the disciples of wise men; but it is best to understand it of the Gospel not departing from the disciples of Christ, and the seed of the church.

o T. Bab. Bava Metzia, fol. 85. 1.

Barnes' Notes on the Bible

As for me - In the previous part of the chapter, the prophet has spoken. Here Yahweh is introduced as speaking himself, and as declaring the nature of the covenant which he would establish. In the verse previous, it had been stated that the qualifications on the part of people for their partaking of the benefits of the Redeemer’s work, were, that they should turn from transgression. In this verse, Yahweh states what he would do in regard to the covenant which was to be established with his people. ‘So far as I am concerned, I will enter into a covenant with them and with their children.’

This is my covenant with them - (Compare the notes at Isaiah 42:6; Isaiah 49:8; Isaiah 54:10). The covenant here referred to, is that made with people under the Messiah. In important respects it differed from that made with the Jewish people under Moses. The word, ‘covenant’ here is evidently equivalent, as it is commonly, when applied to a transaction between God and human beings, to a most solemn promise on his part; and the expression is a most solemn declaration that, under the Messiah, God would impart his Spirit to those who should turn from transgression, and would abundantly bless them and their offspring with the knowledge of his truth. When it is said, ‘this is my covenant,’ the import evidently is, ‘this is the nature or the tenure of my covenant, or of my solemn promises to my people under the Messiah. It shall certainly occur that my Spirit will be continually imparted to thy seed, and that my words will abide with thee and them forever.’

My Spirit that is upon thee - The word ‘thee’ here does not refer, as Jerome and others suppose, to the prophet, but to the pious Hebrew people. The covenant under the Messiah, was not made especially with the prophet or his posterity, but is a promise made to the church, and here evidently refers to the true people of God: and the idea is, that the Spirit of God would be continually imparted to his people, and to their descendants forever. It is a covenant made with true believers and with their children.

And my words - The Chaldee understands this of prophecy. But it seems rather to refer to the truth of God in general which he had revealed for the guidance and instruction of his church.

Shall not depart out of thy mouth - This phrase probably means, that the truth of God would be the subject of perpetual meditation and conversation. The covenant would be deemed so precious that it would constantly dwell on the tongues of those who were interested in it.

Thy seed’s seed - Thy descendants; thy posterity.

From henceforth and for ever - This is in accordance with the promises which everywhere occur in the Scriptures, that God would bless the posterity of his people, and that the children of the pious should partake of his favor. See Exodus 20:6 : ‘Showing mercy unto thousands (that is, thousands of generations) of them that love me and keep my commandments.’ Compare Deuteronomy 4:37; Deuteronomy 5:29; Deuteronomy 7:9; Psalms 89:24, Psalms 89:36; Jeremiah 32:39-40. There is no promise of the Bible that is more full of consolation to the pious, or that has been more strikingly fulfilled than this. And though it is true that not all the children of holy parents become truly pious; though there are instances where they are signally wicked and abandoned, yet it is also true that rich spiritual blessings are imparted to the posterity of those who serve God and who keep his commandments. The following facts are well known to all who have ever made any observation on this subject:

1. The great majority of those who become religious are the descendants of those who were themselves the friends of God. Those who now compose the Christian churches, are not those generally who have been taken from the ways of open vice and profligacy; from the ranks of infidelity; or from the immediate descendants of scoffers, drunkards, and blasphemers. Such people usually tread, for a few generations at least, in the footsteps of their fathers. The church is composed mainly of the descendants of those who have been true Christians, and who trained their children to walk in the ways of pure religion.

2. It is a fact that comparatively a large proportion of the descendants of the pious themselves for many generations become true Christians. I know that it is often thought to be otherwise, and especially that it is often said that the children of clergymen are less virtuous and religious than others. But it should be remembered that such cases are more prominent than others, and especially that the profane and the wicked have a malicious pleasure in making them the subject of remark. The son of a drunkard will be intemperate without attracting notice - for such a result is expected; the son of an infidel will be an infidel; the son of a scoffer will be a scoffer; of a thief a thief; of a licentious man licentious, without being the subject of special observation. But when the son of an eminent Christian treads the path of open profligacy, it at once excites remark, because such is not the usual course, and is not usually expected; and because a wicked world has pleasure in marking the case, and calumniating religion through such a prominent instance of imperfection and sin.

But such is not the common result of religious training. Some of the most devotedly pious people of this land are the descendants of the Huguenots who were expelled from France. A very large proportion of all the piety in this country has been derived from the ‘Pilgrims,’ who landed on the rock of Plymouth, and God has blessed their descendants in New England and elsewhere with numerous revivals of religion. I am acquainted with the descendants of John Rogers, the first martyr in Queen Mary’s reign, of the tenth and eleventh generations. With a single exception, the oldest son in the family has been a clergymen - some of them eminently distinguished for learning and piety; and there are few families now in this land a greater proportion of whom are pious than of that. The following statistical account made of a limited section of the country, not more favored or more distinguished for piety than many others, accords undoubtedly with similar facts which are constantly occurring in the families of those who are the friends of religion. The Secretary of the Massachusetts Sabbath School Society made a limited investigation, in the year 1838, for the purpose of ascertaining the facts about the religious character of the families of ministers and deacons with reference to the charge so often urged that the ‘sons and daughters of ministers and deacons were worse than common children.’ The following is the result.

In 268 families which he canvassed, he found 1290 children over fifteen years of age. Of these children 884, almost three-fourths, are hopefully pious; 794 have united with the churches; sixty-one entered the ministry; only seventeen are dissipated, and about half only of these became so while with their parents. In eleven of these families there are 123 children, and all but seven pious. In fifty-six of these families there are 249 children over fifteen, and all hopefully pious. When and where can any such result be found in the families of infidels, of the vicious, or of irreligious people? Indeed, it is the great law by which religion and virtue are perpetuated in the world. that God is faithful to this covenant, and that he blesses the efforts of his friends to train up generations for his service.

3. All pious parents should repose on this promise of a faithful God. They may and should believe that it is his design to perpetuate religion in the families of those who truly serve and obey him. They should be faithful in imparting religious truth; faithful in prayer, and in a meek, holy, pure, and benevolent example; they should so live that their children may safely tread in their footsteps; they should look to God for his blessing on their efforts, and their efforts will not be in vain. They shall see their children walk in the ways of virtue; and when they die, they may leave the world with unwavering confidence that God will not suffer his faithfulness to fail; that he will not break his covenant, nor alter the thing that is gone out of his lips Psalms 89:33-34.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 59:21. This is my covenant with them - "This is the covenant which I make with them"] For אותם otham, them, twenty-four MSS., (four ancient,) and nine editions have אתם ittam, with them.

My Spirit that is upon thee — This seems to be an address to the Messiah; Kimchi says it is to the prophet, informing him that the spirit of prophecy should be given to all Israelites in the days of the Messiah, as it was then given to him, i.e., to the prophet.

And my words which I have put in thy mouth — Whatsoever Jesus spoke was the word and mind of God himself; and must, as such, be implicitly received.

Nor out of the mouth of thy seed — The same doctrines which Jesus preached, all his faithful ministers preach; and his seed - genuine Christians, who are all born of God, believe; and they shall continue, and the doctrines remain in the seed's seed through all generations - for ever and ever. This is God's covenant, ordered in all things and sure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile