Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 58:7

Share your food with the hungry, and give shelter to the homeless. Give clothes to those who need them, and do not hide from relatives who need your help.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflicted;   Alms;   Beneficence;   Duty;   Fasting;   Hospitality;   Neighbor;   Philanthropy;   Poor;   Righteousness;   Thompson Chain Reference - Benevolence;   Liberality-Parsimony;   Social Duties;   Sympathy;   Sympathy-Pitilessness;   Torrey's Topical Textbook - Fasting;   Hospitality;   Liberality;   Love to Man;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Naked;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Hospitality;   House;   Justice;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Humility;   Hypocrisy;   Motives;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Bake;   Flesh;   Naked;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Fasting;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - Body;   Isaiah;   Justice;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Day of Atonement ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Flesh;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Health;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Commentaries;   Deal;   Guilt;   Poor;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alms;   The Jewish Encyclopedia - Begging and Beggars;   Bread;   Charity and Charitable Institutions;   Didascalia;   Flesh;   God;   Hospitality;   Jacob Bar aḥa;   Sheep;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I want you to share your food with the hungry. I want you to find the poor who don't have homes and bring them into your own homes. When you see people who have no clothes, give them your clothes! Don't hide from your relatives when they need help."
Update Bible Version
Is it not to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor that are cast out to your house? when you see the naked, that you cover him; and that you don't hide yourself from your own flesh?
New Century Version
Share your food with the hungry and bring poor, homeless people into your own homes. When you see someone who has no clothes, give him yours, and don't refuse to help your own relatives.
New English Translation
I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe him! Don't turn your back on your own flesh and blood!
Webster's Bible Translation
[Is it] not to deal thy bread to the hungry, and that thou shouldst bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou shouldst cover him; and that thou shouldst not hide thyself from thy own flesh?
World English Bible
Isn't it to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? when you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh?
Amplified Bible
"Is it not to divide your bread with the hungry And bring the homeless poor into the house; When you see the naked, that you cover him, And not to hide yourself from [the needs of] your own flesh and blood?
English Standard Version
Is it not to share your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover him, and not to hide yourself from your own flesh?
Wycliffe Bible (1395)
Breke thi breed to an hungri man, and brynge in to thin hous nedi men and herborles; whanne thou seest a nakid man, hile thou hym, and dispise not thi fleisch.
English Revised Version
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Berean Standard Bible
Is it not to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?
Contemporary English Version
Share your food with everyone who is hungry; share your home with the poor and homeless. Give clothes to those in need; don't turn away your relatives.
American Standard Version
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Bible in Basic English
Is it not to give your bread to those in need, and to let the poor who have no resting-place come into your house? to put a robe on the unclothed one when you see him, and not to keep your eyes shut for fear of seeing his flesh?
Complete Jewish Bible
sharing your food with the hungry, taking the homeless poor into your house, clothing the naked when you see them, fulfilling your duty to your kinsmen!"
Darby Translation
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring to thy house the needy wanderers; when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
JPS Old Testament (1917)
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him, and that thou hide not thyself from thine own flesh?
King James Version (1611)
Is it not, to deale thy bread to the hungry, and that thou bring the poore that are cast out, to thy house? when thou seest the naked, that thou couer him, and that thou hide not thy selfe from thine owne flesh?
New Life Bible
Is it not a time to share your food with the hungry, and bring the poor man into your house who has no home of his own? Is it not a time to give clothes to the person you see who has no clothes, and a time not to hide yourself from your own family?
New Revised Standard
Is it not to share your bread with the hungry, and bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover them, and not to hide yourself from your own kin?
Geneva Bible (1587)
Is it not to deale thy bread to the hungry, and that thou bring the poore that wander, vnto thine house? when thou seest the naked, that thou couer him, and hide not thy selfe from thine owne flesh?
George Lamsa Translation
To share your bread with the hungry, and to bring the stranger to your house; when you see the naked, to cover him; and to refuse not one of your own flesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is it not to break unto the hungry, thy bread, And the thrust-out oppressed, that thou bring into a home, - When thou seest one naked, that thou cover him, And from thine own flesh, shalt not hide thyself?
Douay-Rheims Bible
Deal thy bread to the hungry, and bring the needy and the harbourless into thy house: when thou shalt see one naked, cover him, and despise not thy own flesh.
Revised Standard Version
Is it not to share your bread with the hungry, and bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover him, and not to hide yourself from your own flesh?
Bishop's Bible (1568)
To deale thy bread to the hungrie, and to bring the poore wandering home into thy house? when thou seest the naked that thou couer hym, and hide not thy selfe from thy neighbour, and despise not thyne owne fleshe?
Brenton's Septuagint (LXX)
Break thy bread to the hungry, and lead the unsheltered poor to thy house: if thou seest one naked, clothe him, and thou shalt not disregard the relations of thine own seed.
Good News Translation
Share your food with the hungry and open your homes to the homeless poor. Give clothes to those who have nothing to wear, and do not refuse to help your own relatives.
Christian Standard Bible®
Is it not to share your bread with the hungry,to bring the poor and homeless into your house,to clothe the naked when you see him,and not to ignore your own flesh and blood?
Hebrew Names Version
Isn't it to deal your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? when you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh?
King James Version
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Lexham English Bible
Is it not to break your bread for the hungry? You must bring home the poor, the homeless. When you see the naked, you must cover him, and you must not hide yourself from your relatives.
Literal Translation
Is it not to break your bread to the hungry, that you should bring the wandering poor home? When will you see the naked and cover him, and you will not hide yourself from your flesh?
Young's Literal Translation
Is it not to deal to the hungry thy bread, And the mourning poor bring home, That thou seest the naked and cover him, And from thine own flesh hide not thyself?
Miles Coverdale Bible (1535)
It pleaseth not me, till thou deale thy bred to the hongrie, & brynge the poore fatherlesse home in to thy house, when thou seist the naked that thou couer him, and hyde not thy face fro thine owne flesh.
New American Standard Bible
"Is it not to break your bread with the hungry And bring the homeless poor into the house; When you see the naked, to cover him; And not to hide yourself from your own flesh?
New King James Version
Is it not to share your bread with the hungry, And that you bring to your house the poor who are cast out; When you see the naked, that you cover him, And not hide yourself from your own flesh?
New American Standard Bible (1995)
"Is it not to divide your bread with the hungry And bring the homeless poor into the house; When you see the naked, to cover him; And not to hide yourself from your own flesh?
Legacy Standard Bible
Is it not to divide your bread with the hungryAnd bring the afflicted homeless into the house;When you see the naked, you cover him;And not to hide yourself from your own flesh?

Contextual Overview

3 ‘We have fasted before you!' they say. ‘Why aren't you impressed? We have been very hard on ourselves, and you don't even notice it!' "I will tell you why!" I respond. "It's because you are fasting to please yourselves. Even while you fast, you keep oppressing your workers. 4 What good is fasting when you keep on fighting and quarreling? This kind of fasting will never get you anywhere with me. 5 You humble yourselves by going through the motions of penance, bowing your heads like reeds bending in the wind. You dress in burlap and cover yourselves with ashes. Is this what you call fasting? Do you really think this will please the Lord ? 6 "No, this is the kind of fasting I want: Free those who are wrongly imprisoned; lighten the burden of those who work for you. Let the oppressed go free, and remove the chains that bind people. 7 Share your food with the hungry, and give shelter to the homeless. Give clothes to those who need them, and do not hide from relatives who need your help.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to deal: Isaiah 58:10, Job 22:7, Job 31:18-21, Psalms 112:9, Proverbs 22:9, Proverbs 25:21, Proverbs 28:27, Ecclesiastes 11:1, Ecclesiastes 11:2, Ezekiel 18:7, Ezekiel 18:16, Daniel 4:27, Matthew 25:35-40, Luke 11:41, Luke 19:8, Romans 12:20, Romans 12:21, 2 Corinthians 9:6-10, 1 Timothy 5:10, Philemon 1:7, James 2:15, James 2:16, 1 John 3:17, 1 John 3:18

bring: Isaiah 16:3, Isaiah 16:4, Genesis 18:2-5, Genesis 19:2, Judges 19:20, Judges 19:21, Acts 16:15, Acts 16:34, Romans 12:13, Hebrews 13:2, Hebrews 13:3

cast out: or, afflicted

the naked: 2 Chronicles 28:15, Job 31:19, Job 31:20, Ezekiel 18:7, Matthew 25:35-45, Luke 3:11

thine own: Genesis 19:14, Judges 9:2, Nehemiah 5:5, Luke 10:26-36, 1 John 3:17

Reciprocal: Genesis 19:8 - therefore Leviticus 23:22 - General Deuteronomy 14:29 - that the Lord Deuteronomy 22:1 - hide thyself Deuteronomy 24:19 - may bless Ruth 2:14 - At mealtime 2 Samuel 17:29 - The people Job 24:7 - the naked Job 30:25 - was Job 31:15 - Did not he Job 31:32 - The stranger Psalms 18:25 - With the Psalms 37:21 - righteous Psalms 41:1 - Blessed Psalms 103:6 - executeth Proverbs 11:17 - merciful Proverbs 11:25 - liberal soul Proverbs 14:21 - he that hath Proverbs 19:17 - lendeth Proverbs 24:11 - General Proverbs 25:20 - that taketh Proverbs 28:9 - turneth Song of Solomon 5:6 - I sought Isaiah 1:15 - I will Matthew 6:2 - when Luke 6:30 - Give Luke 12:17 - shall Luke 14:13 - call Luke 16:9 - Make Acts 2:45 - parted Acts 10:2 - which Acts 20:35 - It is Romans 12:8 - giveth 1 Timothy 2:8 - lifting 1 Timothy 5:8 - and specially 1 Timothy 6:18 - ready James 1:27 - To visit

Gill's Notes on the Bible

Is it not to deal thy bread to the hungry?.... Or "to break" f it, divide it, and communicate it to them; that which is "bread", food fit to eat, wholesome and nourishing; which is thine, and not another's; which thou hast saved by fasting, and therefore should not be laid up, but given away; and that not to the rich, who need it not, but to the hungry and necessitous: and this may be understood of spiritual bread, of imparting the Gospel to such who are hungering and thirsting after righteousness, which to do is an acceptable service to God; and not to bind and oppress men's consciences with burdensome rites and ceremonies of men's own devising. These are husks, and not bread.

And that thou bring the poor that are cast out to thy house; poor ministers, cast out of the church, cast out of their livings, cast out of their houses, cast out of the land; and other Christian exiles for conscience sake; poor travellers and wanderers, as the Targum, obliged to flee from persecution into foreign countries, and wander about from place to place, having no certain dwelling place; these take into your house, and give them lodging: so some have entertained angels unawares, as Abraham and Lot, as indeed the faithful ministers of Christ are: or,

the poor rebels g; for the word has this signification; such who have been accused and attainted as rebels; who have been charged with being rebels to church and state, though the quiet in the land, and so have been forced to flee and hide themselves; do not be afraid to receive them into your houses, though under such an imputation:

when thou seest the naked, that thou cover him; the naked Christian especially; not entirely so, but one that is thinly clothed, whose clothes are scarce anything but rags, not sufficient to keep him warm, or preserve him from the inclemencies of the weather; put a better garment upon him, to cover him with:

and that thou hide not thyself from thine own flesh; meaning not only those "near akin" h, though more especially them; but such as are in the same neighbourhood, of the same country; and indeed all men are of one blood, and so are the same flesh; and from persons in distress, and especially such as are of the household of faith, of the same religion, that support the same Protestant cause, though differing in some lesser matters, a man should not hide himself, or turn his eyes from, or refuse to relieve them, or treat them with disdain and contempt; see Galatians 6:10.

f הלא פרס "nonne ut frangas?" Pagninus; "nonne frangere?" Montanus. g עניים מרודים Heb. "rebellatos, expulsos tanquam rebelles", Piscator; "qui persecutionem patiuntur", Vitringa. h מבשרך "a cognatis tuis", Vatablus. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 85. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Is it not to deal thy bread to the hungry? - The word renderd ‘deal’ (פרס pâras), means to divide, to distribute. The idea is, that we are to apportion among the poor that which will be needful for their support, as a father does to his children. This is everywhere enjoined in the Bible, and was especially regarded among the Orientals as an indispensable duty of religion. Thus Job Job 31:16-22 beautifully speaks of his own practice:

If I have witheld the poor from his desire,

Or have caused the eyes of the widow to fail;

Or have eaten my morsel myself alone,

And the fatherless hath not eaten thereof;

If I have seen any perish for want of clothing,

Or any poor without covering; - ...

Then let mine arm fall from my shoulder blade,

And mine arm be broken from the bone.

And that thou bring the poor that are cast out to thy house - Margin, ‘Afflicted’ Hospitality to all, and especially to the friendless and the stranger, was one of the cardinal virtues in the Oriental code of morals. Lowth renders this, ‘The wandering poor.’

When thou seest the naked ... - This duty is also plain, and is everywhere enjoined in the Bible (compare Matthew 25:38).

And that thou hide not thyself from thine own flesh - That is, from thine own kindred or relations who are dependent on thee. Compare Genesis 29:14; Genesis 37:27; where the word ‘flesh’ is used to denote near relations - relations as intimate and dear as if they were a part of our flesh and blood Genesis 2:23. To hide oneself from them may denote either, first, to be ashamed of them on account of their poverty or humble rank in life; or, secondly, to witchold from them the just supply of their needs. Religion requires us to treat all our kindred, whatever may be their rank, with kindness and affection, and enjoins on us the duty of providing for the needs of those poor relatives who in the providence of God are made dependent on us.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 58:7. Deal thy bread to the hungry — But this thou canst not do, if thou eat it thyself. When a man fasts, suppose he do it through a religious motive, he should give the food of that day, from which he abstains, to the poor and hungry, who, in the course of providence, are called to sustain many involuntary fasts, besides suffering general privations. Wo to him who saves a day's victuals by his religious fast! He should either give them or their value in money to the poor. See Isaiah 58:6.

That thou bring the poor that are cast out to thy house - "To bring the wandering poor into thy house"] πτωχους αστεγους, Septuagint; egenos vagosque, Vulgate; and מטלטלין metaltelin, Chaldee. They read, instead of מרודים merudim, הנודים hanudim. מר mer is upon a rasure in the Bodleian MS. The same MS. reads ביתה bayethah, in domum, "into the house." - L.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile