Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 55:4

See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gifts from God;   God Continued...;   Gospel;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Messianic Prophecies;   Names;   Prophesies, General;   Titles and Names;   Witness;   The Topic Concordance - Covenant;   Glory;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Drink;   King, Kingship;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Holman Bible Dictionary - Chief;   Covenant;   Isaiah;   Occupations and Professions in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joy;   Messiah;   Micah, Book of;   People;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Call, Called, Calling;   Christ, Christology;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;   Jehovah-nissi;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Christ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - People;   The Jewish Encyclopedia - Messiah;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 31;   Every Day Light - Devotion for December 9;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I made David a witness of my power for all nations. I promised him that he would become a ruler and commander of many nations."
Update Bible Version
Look, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
New Century Version
I made David a witness of my power for all nations, a ruler and commander of many nations.
New English Translation
Look, I made him a witness to nations, a ruler and commander of nations."
Webster's Bible Translation
Behold, I have given him [for] a witness to the people, a leader and commander to the people.
World English Bible
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
Amplified Bible
"Listen carefully, I have appointed him [David, representing the Messiah] to be a witness to the nations [regarding salvation], A leader and commander to the peoples.
English Standard Version
Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y yaf hym a witnesse to puplis, a duyk and a comaundour to folkis.
English Revised Version
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
Berean Standard Bible
Behold, I have made him a witness to the nations, a leader and commander of the peoples.
Contemporary English Version
I made him the leader and ruler of the nations; he was my witness to them.
American Standard Version
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
Bible in Basic English
See, I have given him as a witness to the peoples, a ruler and a guide to the nations.
Complete Jewish Bible
I have given him as a witness to the peoples, a leader and lawgiver for the peoples.
Darby Translation
Behold, I have given him [for] a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a prince and commander to the peoples.
King James Version (1611)
Behold, I haue giuen him for a witnesse to the people, a leader and commander to the people.
New Life Bible
See, I made him one who told of what he had seen and heard to the nations, a leader and ruler of the people.
New Revised Standard
See, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I gaue him for a witnes to the people, for a prince and a master vnto the people.
George Lamsa Translation
Behold, I have given you for a witness to the Gentiles, a ruler and leader to the nations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! As a witness to the peoples, have I given him, - As a leader and commander to the peoples:
Douay-Rheims Bible
Behold I have given him for a witness to the people, for a leader and a master to the Gentiles.
Revised Standard Version
Behold, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, I gaue hym for a witnesse among the folke, for a prince & a teacher vnto the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold I have made him a testimony among the Gentiles, a prince and commander to the Gentiles.
Good News Translation
I made him a leader and commander of nations, and through him I showed them my power.
Christian Standard Bible®
Since I have made him a witness to the peoples,a leader and commander for the peoples,
Hebrew Names Version
Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples.
King James Version
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
Lexham English Bible
Look! I made him a witness to the peoples, a leader and a commander for the peoples.
Literal Translation
Behold, I gave Him a Witness to peoples, a Leader and Commander of peoples.
Young's Literal Translation
Lo, a witness to peoples I have given him, A leader and commander to peoples.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I shal geue him for a witnesse amoge ye folke, for a prynce & captayne vnto the people.
New American Standard Bible
"Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.
New King James Version
Indeed I have given him as a witness to the people, A leader and commander for the people.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I have made him a witness to the peoples, A leader and commander for the peoples.
Legacy Standard Bible
Behold, I have given him as a witness to the peoples,A ruler and commander for the peoples.

Contextual Overview

1 "Is anyone thirsty? Come and drink— even if you have no money! Come, take your choice of wine or milk— it's all free! 2 Why spend your money on food that does not give you strength? Why pay for food that does you no good? Listen to me, and you will eat what is good. You will enjoy the finest food. 3 "Come to me with your ears wide open. Listen, and you will find life. I will make an everlasting covenant with you. I will give you all the unfailing love I promised to David. 4 See how I used him to display my power among the peoples. I made him a leader among the nations. 5 You also will command nations you do not know, and peoples unknown to you will come running to obey, because I, the Lord your God, the Holy One of Israel, have made you glorious."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: John 3:16, John 18:37, 1 Timothy 6:13, Revelation 1:5, Revelation 3:14

a leader: Isaiah 49:8-10, Psalms 2:6, Jeremiah 30:9, Ezekiel 34:23, Ezekiel 34:24, Daniel 9:25, Hosea 3:5, Micah 5:2-4, Matthew 2:6, Matthew 28:18-20, John 10:3, John 10:27, John 12:26, John 13:13, 2 Thessalonians 1:8, Ephesians 5:24, Hebrews 2:10, Hebrews 5:9

Reciprocal: Genesis 49:10 - the gathering Joshua 5:14 - but as captain 1 Samuel 16:1 - Jesse 2 Samuel 5:2 - leddest out 1 Chronicles 11:2 - that leddest Psalms 67:4 - govern Psalms 81:8 - Hear Proverbs 8:20 - lead Isaiah 43:10 - and my servant Ezekiel 37:24 - David Micah 2:13 - breaker Luke 9:35 - hear John 3:11 - We speak John 10:36 - whom Acts 3:22 - him Romans 10:20 - I was made 1 Corinthians 11:3 - and the head of Christ Revelation 12:7 - Michael

Gill's Notes on the Bible

Behold, I have given him for a witness to the people,.... That is, the Messiah, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech rightly interpret it. This respects an act past in eternity, in God's eternal purposes and decrees, when he appointed Christ to the office of a Mediator; and this was an act of his grace, a free gift of his, flowing from his love to his people, both Jews and Gentiles, even all his elect, to whom Christ is a "witness", both of his father and of himself: of his father, of his good will to men, in forming the scheme of their salvation; of his love to sinners, in the mission of him; of his justice and holiness, which appear in his being the propitiation for sin; of his truth in his promises; of his whole mind and will, with respect to doctrine and worship: he is a witness of himself; of his deity and perfections; of his divine and eternal sonship; of his existence before his incarnation; of his Messiahship; of the end of his coming into the world; of his sufferings, death, and resurrection; of his second coming; and of the several characters he bears: he is a witness of the covenant itself, as well as the surety, Mediator, and messenger of it, and of truth in general; to which he has bore witness by his word and doctrines; by his works and miracles; by his sufferings and death; by the Scriptures of truth; by his Gospel, and the ministers of it; and by his spirit, and a faithful witness he is:

a leader and commander to the people; he is a "leader", as he is a teacher of his people, who teaches them to profit, and leads them in the way they should go; as a king that guides his subjects with the skilfulness of his hands, as David the type of him did; as a general leads out and on his armies to battle; as a shepherd leads his flock to good pastures; as a guide to those that know not the way; and as one that goes before others by way of example: Christ leads his people out of their own ways into his ways; and he leads them in a right way to the city of their habitation, to heaven at last; and he leads them on gradually and gently, as they are able to bear. He is a "commander" in a military way, a wise, powerful, valiant, and courageous one, and always victorious; and in a political sense, as a King commands his subjects, whose commands are to be obeyed; and indeed they are written on the hearts of his people; they are not grievous, though they cannot be performed in their own strength; nor is it designed that life and salvation should be obtained by the observance of them, but are done to testify subjection to Christ, and gratitude to him. The Targum is,

"behold, I have appointed him a Prince to the people, a King, and a ruler over all kingdoms.''

Barnes' Notes on the Bible

Behold, I have given him - This is evidently the language of God respecting the Messiah, or of David as representing the Messiah. Rosenmuller supposes that the name David here is used to designate the Messiah, and in support of this appeals to Ezekiel 34:23-24; Ezekiel 37:24-25; Jeremiah 30:9; Hosea 3:5. An examination of these passages will show that they all refer to the Messiah by the name of David; and it is morally certain that in the passage before us, the name David Isaiah 55:3 suggested the Messiah. It seems to me that this is to be regarded as a direct address respecting the Messiah, and that the object of the speaker here is to state a reason why he should be embraced. That reason was that God had constituted him as a leader. The Chaldee renders this, ‘Lo, I have constituted him as a prince to the people, a king and ruler over all kingdoms.’ Kimchi says that it means that the Messiah would be a monitor or a mediator between people and him who would accuse them. Grotius supposes that Jeremiah is intended here; but in that opinion he is destined undoubtedly to stand forever alone. The almost unbroken interpretation, from the earliest times, is that which refers it directly to the Messiah.

For a witness to the people - Noyes renders this, ‘A ruler.’ Rosenmuller, ‘A monitor,’ - one whose office it was publicly to admonish, or reprove others in the presence of witnesses. Jerome renders it, ‘A witness.’ The Septuagint, Μαρτύριον Marturion - ‘A testimony.’ The Chaldee (רב rab), ‘A prince.’ The Hebrew word (עד ēd) means properly “a witness” Proverbs 19:5-9; then testimony, witness borne Exodus 20:13; Deuteronomy 5:17; then a prince, chief, lawgiver, commander. Compare the use of the verb in 2 Kings 17:13; Psalms 50:7; Psalms 81:9; Lamentations 2:13. The parallelism requires us to understand it in this sense here - as one who stood forth to bear solemn testimony in regard to God to his law, and claims, and plans; and one who, therefore, was designated to be the instructor, guide, and teacher of people.

A leader - Chaldee, ‘A king.’ The idea is, that he would sustain the relation of a sovereign. One of the important offices of the Messiah is that of king.

A commander - Or, rather, a lawgiver. He would originate the laws and institutions of his people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile