Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 50:8

He who gives me justice is near. Who will dare to bring charges against me now? Where are my accusers? Let them appear!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Jesus Continued;   Justification;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Divine;   Fellowship-Estrangement;   Nearness to God;   Nearness, Divine;   The Topic Concordance - Closeness;   Jesus Christ;   Justification;   Opposition;   Servants;   Sorrow;   Suffering;   Torrey's Topical Textbook - Justification before God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Justification;   Servant of the lord;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justification;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Israel, History of;   Servant of the Lord, the;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justification, Justify;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Morrish Bible Dictionary - Isaiah, Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Adversary;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adversary;   Isaiah;   Messiah;   Servant of Yahweh (the Lord);   The Jewish Encyclopedia - Messiah;   Servant of God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The one who vindicates me is near;who will contend with me?Let us confront each other.Who has a case against me?Let him come near me!
Hebrew Names Version
He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.
King James Version
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
English Standard Version
He who vindicates me is near. Who will contend with me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.
New American Standard Bible
He who vindicates Me is near; Who will contend with Me? Let us stand up to each other. Who has a case against Me? Let him approach Me.
New Century Version
He shows that I am innocent, and he is close to me. So who can accuse me? If there is someone, let us go to court together. If someone wants to prove I have done wrong, he should come and tell me.
Amplified Bible
He who declares Me in the right is near; Who will [dare to] contend with Me? Let us stand up to each other; Who is My adversary? Let him approach Me.
World English Bible
He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.
Geneva Bible (1587)
Hee is neere that iustifieth mee: who will contend with me? Let vs stande together: who is mine aduersarie? let him come neere to me.
Legacy Standard Bible
He who vindicates Me is near;Who will contend with Me?Let us stand up to each other;Who has a judgment against Me?Let him approach Me.
Berean Standard Bible
The One who vindicates Me is near. Who will dare to contend with Me? Let us confront each other! Who has a case against Me? Let him approach Me!
Contemporary English Version
My protector is nearby; no one can stand here to accuse me of wrong.
Complete Jewish Bible
My vindicator is close by; let whoever dares to accuse me appear with me in court! Let whoever has a case against me step forward!
Darby Translation
He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.
Easy-to-Read Version
God is with me, and he is the one who shows that I am innocent. So no one can say I am guilty. If anyone wants to try to prove me wrong, they should come here, and we will have a trial.
George Lamsa Translation
For he who justifies me is near. Who will contend with me? Let us stand together. Who is my adversary? Let him come near to me.
Good News Translation
for God is near, and he will prove me innocent. Does anyone dare bring charges against me? Let us go to court together! Let him bring his accusation!
Lexham English Bible
he who obtains rights for me is near. Who will contend with me? Let us stand together. Who is the master of my judgment? Let him approach me.
Literal Translation
My Justifier is near. Who will contend with Me? Let us stand up together. Who is master of My judgment? Let him come near to Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Myne aduocate speaketh for me, who wil then go with me to lawe? Let vs stode one agaynst another: yf there be eny that wil reason with me, let him come here forth to me.
American Standard Version
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.
Bible in Basic English
He who takes up my cause is near; who will go to law with me? let us come together before the judge: who is against me? let him come near to me.
JPS Old Testament (1917)
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together; who is mine adversary? let him come near to me.
King James Version (1611)
He is neere that iustifieth me, who will contend with me? let vs stand together: who is mine aduersarie? let him come neere to me.
Bishop's Bible (1568)
He is at hande that iustifieth me, who wyll then go with me to lawe? Let vs stande together, yf there be any that will reason with me? let hym come here foorth to me.
Brenton's Septuagint (LXX)
for he that has justified me draws near; who is he that pleads with me? let him stand up against me at the same time: yea, who is he that pleads with me? let him draw nigh to me.
English Revised Version
He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.
Wycliffe Bible (1395)
He is niy, that iustifieth me; who ayenseith me? stonde we togidere. Who is myn aduersarie? neiye he to me.
Update Bible Version
He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand up together: who is my adversary? let him come near to me.
Webster's Bible Translation
[He is] near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together; who [is] my adversary? let him come near to me.
New English Translation
The one who vindicates me is close by. Who dares to argue with me? Let us confront each other! Who is my accuser? Let him challenge me!
New King James Version
He is near who justifies Me; Who will contend with Me? Let us stand together. Who is My adversary? Let him come near Me.
New Life Bible
He Who shows I am right is near. Who will fight with Me? Let us stand up to each other. Who has something against Me? Let him come near to Me.
New Revised Standard
he who vindicates me is near. Who will contend with me? Let us stand up together. Who are my adversaries? Let them confront me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At hand, is one who can justify me. Who will contend with me? let, us stand forth together, - Who can accuse me? let him draw near to me!
Douay-Rheims Bible
He is near that justifieth me, who will contend with me? let us stand together, who is my adversary? let him come near to me.
Revised Standard Version
he who vindicates me is near. Who will contend with me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.
Young's Literal Translation
Near [is] He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who [is] mine opponent? Let him come nigh unto me.
New American Standard Bible (1995)
He who vindicates Me is near; Who will contend with Me? Let us stand up to each other; Who has a case against Me? Let him draw near to Me.

Contextual Overview

4 The Sovereign Lord has given me his words of wisdom, so that I know how to comfort the weary. Morning by morning he wakens me and opens my understanding to his will. 5 The Sovereign Lord has spoken to me, and I have listened. I have not rebelled or turned away. 6 I offered my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from mockery and spitting. 7 Because the Sovereign Lord helps me, I will not be disgraced. Therefore, I have set my face like a stone, determined to do his will. And I know that I will not be put to shame. 8 He who gives me justice is near. Who will dare to bring charges against me now? Where are my accusers? Let them appear! 9 See, the Sovereign Lord is on my side! Who will declare me guilty? All my enemies will be destroyed like old clothes that have been eaten by moths!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

near that: Romans 8:32-34, 1 Timothy 3:16

let us: Isaiah 41:1, Isaiah 41:21, Exodus 22:9, Deuteronomy 19:17, Job 23:3-7, Matthew 5:25

mine adversary: Heb. the master of my cause, Zechariah 3:1-10, Revelation 12:10

Reciprocal: Job 13:19 - that will plead Job 40:2 - Shall Isaiah 54:17 - every John 7:26 - he speaketh Acts 28:21 - We Romans 8:33 - It is 1 Peter 5:8 - your

Cross-References

Genesis 50:8
Joseph also took his entire household and his brothers and their households. But they left their little children and flocks and herds in the land of Goshen.
Genesis 50:9
A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.
Genesis 50:24
"Soon I will die," Joseph told his brothers, "but God will surely come to help you and lead you out of this land of Egypt. He will bring you back to the land he solemnly promised to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob."
Exodus 10:26
All our livestock must go with us, too; not a hoof can be left behind. We must choose our sacrifices for the Lord our God from among these animals. And we won't know how we are to worship the Lord until we get there."

Gill's Notes on the Bible

He is near that justifieth me,.... His Father was "near" him in his whole state of humiliation; he left him not alone; he was at his right hand, and therefore he was not moved; and "justified" him from all the calumnies of his enemies, or the false charges they brought against him, and from all the sins of his people that were upon him; these he took upon him, and bore them, and made satisfaction for them, upon which he was acquitted; and which is evident by his resurrection from the dead, by his ascension to heaven, and session at the right hand of God; and by the gifts of the Spirit, extraordinary and ordinary, he received for men, and gave unto them; see 1 Timothy 3:16.

Who will contend with me? being thus acquitted; will the law and justice of God litigate the point with him? they are both satisfied; will Satan dispute the matter with him? he is foiled, conquered, and destroyed; or will the wicked Jews enter the argument with him? wrath is come upon them to the uttermost.

Let us stand together; face to face, if they dare; let them face me, if they can:

who is mine adversary? let him appear, that he may be known:

let him come near to me: and engage with me, if he has courage or skill. This is bidding defiance to all his enemies, and triumphing over them.

Barnes' Notes on the Bible

He is near that justifieth me - That is, God, who will vindicate my character, and who approves what I do, does not leave nor forsake me, and I can with confidence commit myself and my cause to him (see the note at Isaiah 49:4). The word justify here is not used in the sense in which it is often in the Scriptures, to denote the act by which a sinner is justified before God, but in the proper, judicial sense, that he would declare him to be righteous; he would vindicate his character, and show him to be innocent. This was done by all the testimonies of God in his favor - by the voice which spake from heaven at his baptism - by the miracles which he performed, showing that he was commissioned and approved by God - by the fact that even Pilate was constrained to declare him innocent - by the wonders that attended his crucifixion, showing that ‘he was a righteous man,’ even in the view of the Roman centurion Luke 23:47, and by the fact that he was raised from the dead, and was taken to heaven, and placed at the right hand of the Father - thus showing that his whole work was approved by God, and furnishing the most ample vindication of his character from all the accusations of his foes.

Who will contend with me? - This question indicates confidence in God, and in the integrity of his own character. The language is taken from transactions in the courts of justice; and it is a solemn call, on any who would dare to oppose him, to enter into a trial, and allege the accusations against him before the tribunal of a holy God.

Let us stand together - Before the seat of judgment as in a court (compare the note at Isaiah 41:1).

Who is mine adversary? - Margin, ‘Who is the master of my cause?’ The Hebrew is ‘Lord (בעל ba‛al) of judgment.’ The expression means not merely one who has a lawsuit, or a cause, but one who is ‘lord of the judgment,’ i. e, possessor of the cause, or one who has a claim, and can demand that the judgment should be in his favor. And the call here is on any who should have such a claim to prefer against the Messiah; who should have any real ground of accusation against him; that is, it is an assertion of innocence.

Let him come near to me - Let him come and make his charges, and enter on the trial.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 50:8. Who will contend with me — The Bodleian MS. and another add the word הוא hu; מי הוא יריב mi hu yarib, as in the like phrase in the next verse; and in the very same phrase Job 13:19, and so likewise in many other places, Job 17:3; Job 41:1. Sometimes on the like occasions it is מי זה mi zeh, and מי הוא זה mi hu zeh, "Who is this one?" The word has probably been lost out of the present text; and the reading of the MSS. above mentioned seems to be genuine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile