Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 48:9

Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   God;   God Continued...;   Thompson Chain Reference - Delays, Divine;   Error;   Longsuffering;   Meekness-Retaliation;   Penalty, Delayed;   Punishment;   Sin;   Sin's;   Sin-Saviour;   Transgression;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Long-Suffering of God, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Defer;   God, Names of;   Wrath (Anger);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will delay my anger for the sake of my name,and I will restrain myself for your benefit and for my praise,so that you will not be destroyed.
Hebrew Names Version
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.
King James Version
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
English Standard Version
"For my name's sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
New American Standard Bible
"For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off.
New Century Version
But for my own sake I will be patient. People will praise me for not becoming angry and destroying you.
Amplified Bible
"For the sake of My Name I refrain from My wrath, And for My praise I restrain Myself from you, So that I do not cut you off.
World English Bible
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.
Geneva Bible (1587)
For my Names sake will I defer my wrath, and for my praise will I refraine it from thee, that I cut thee not off.
Legacy Standard Bible
For the sake of My name I delay My anger,And for My praise I restrain it for you,In order not to cut you off.
Berean Standard Bible
For the sake of My name I will delay My wrath; for the sake of My praise I will restrain it, so that you will not be cut off.
Contemporary English Version
I, the Lord , am true to myself; I will be praised for not punishing and destroying you.
Complete Jewish Bible
Yet for the sake of my own reputation I am deferring my anger; for the sake of my praise I am patient with you, so as not to cut you off.
Darby Translation
For my name's sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off.
Easy-to-Read Version
"But I will be patient. I will do this for myself. People will praise me for not becoming angry and destroying you. You will praise me for waiting.
George Lamsa Translation
For my names sake will I defer my anger, and for my praise will I keep you, and I will not destroy you.
Good News Translation
"In order that people will praise my name, I am holding my anger in check; I am keeping it back and will not destroy you.
Lexham English Bible
For the sake of my name I refrain from my anger, and for my praise I restrain it for you so as not to cut you off.
Literal Translation
For My name's sake I will put off My anger; and for My praise I will hold back for you, so as not to cut you off.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles for my names sake, I haue withdrawen my wrath, and for myne honours sake I haue ouersene the, so that I haue not rooted the out.
American Standard Version
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
Bible in Basic English
Because of my name I will put away my wrath, and for my praise I will keep myself from cutting you off.
JPS Old Testament (1917)
For My name's sake will I defer Mine anger, and for My praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
King James Version (1611)
For my names sake will I deferre mine anger, and for my praise will I refraine for thee, that I cut thee not off.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, for my names sake I wyll withdrawe my wrath, and for my honours sake I will patiently forbeare thee, that I do not roote thee out.
Brenton's Septuagint (LXX)
For mine own sake will I shew thee my wrath, and will bring before thee my glorious acts, that I may not utterly destroy thee.
English Revised Version
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
Wycliffe Bible (1395)
For my name Y schal make fer my strong veniaunce, and with my preysyng Y schal refreyne thee, lest thou perische.
Update Bible Version
For my name's sake I will defer my anger, and for my praise I will refrain for you, that I don't cut you off.
Webster's Bible Translation
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
New English Translation
For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you.
New King James Version
"For My name's sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
New Life Bible
Because of My name I hold back My anger. For My praise I keep Myself from cutting you off.
New Revised Standard
For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, so that I may not cut you off.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the sake of mine own Name, will I defer mine anger, And for my praise, will I restrain myself towards thee, - So as not to cut thee off.
Douay-Rheims Bible
For my name’s sake I will remove my wrath far off: and for my praise I will bridle thee, lest thou shouldst perish.
Revised Standard Version
"For my name's sake I defer my anger, for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
Young's Literal Translation
For My name's sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not to cut thee off.
New American Standard Bible (1995)
"For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off.

Contextual Overview

9 Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out. 10 I have refined you, but not as silver is refined. Rather, I have refined you in the furnace of suffering. 11 I will rescue you for my sake— yes, for my own sake! I will not let my reputation be tarnished, and I will not share my glory with idols! 12 "Listen to me, O family of Jacob, Israel my chosen one! I alone am God, the First and the Last. 13 It was my hand that laid the foundations of the earth, my right hand that spread out the heavens above. When I call out the stars, they all appear in order." 14 Have any of your idols ever told you this? Come, all of you, and listen: The Lord has chosen Cyrus as his ally. He will use him to put an end to the empire of Babylon and to destroy the Babylonian armies. 15 "I have said it: I am calling Cyrus! I will send him on this errand and will help him succeed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my name's: Isaiah 48:11, Isaiah 37:35, Isaiah 43:25, Joshua 7:9, 1 Samuel 12:22, Psalms 25:11, Psalms 79:9, Psalms 106:8, Psalms 143:11, Jeremiah 14:7, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14, Ezekiel 20:22, Ezekiel 20:44, Daniel 9:17-19

defer: Nehemiah 9:30, Nehemiah 9:31, Psalms 78:38, Psalms 103:8-10, Proverbs 19:11

Reciprocal: Deuteronomy 9:28 - Because 2 Kings 19:34 - for mine 1 Chronicles 17:21 - make thee Isaiah 48:19 - his name Ezekiel 36:21 - General Hosea 11:9 - not execute

Cross-References

Genesis 27:4
Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die."
Genesis 30:2
Then Jacob became furious with Rachel. "Am I God?" he asked. "He's the one who has kept you from having children!"
Genesis 33:5
Then Esau looked at the women and children and asked, "Who are these people with you?" "These are the children God has graciously given to me, your servant," Jacob replied.
Genesis 48:3
Jacob said to Joseph, "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
Genesis 48:4
He said to me, ‘I will make you fruitful, and I will multiply your descendants. I will make you a multitude of nations. And I will give this land of Canaan to your descendants after you as an everlasting possession.'
Genesis 48:5
"Now I am claiming as my own sons these two boys of yours, Ephraim and Manasseh, who were born here in the land of Egypt before I arrived. They will be my sons, just as Reuben and Simeon are.
Genesis 48:11
Then Jacob said to Joseph, "I never thought I would see your face again, but now God has let me see your children, too!"
Genesis 48:14
But Jacob crossed his arms as he reached out to lay his hands on the boys' heads. He put his right hand on the head of Ephraim, though he was the younger boy, and his left hand on the head of Manasseh, though he was the firstborn.
Genesis 48:20
So Jacob blessed the boys that day with this blessing: "The people of Israel will use your names when they give a blessing. They will say, ‘May God make you as prosperous as Ephraim and Manasseh.'" In this way, Jacob put Ephraim ahead of Manasseh.
Genesis 48:21
Then Jacob said to Joseph, "Look, I am about to die, but God will be with you and will take you back to Canaan, the land of your ancestors.

Gill's Notes on the Bible

For my name's sake will I defer mine anger,.... From age to age, for those sins which had been committed, and continued in ever since they were a people. The above account of them shows that it was not for any merits of theirs, or any works of righteousness done by them, that he showed favour to them, as afterwards expressed; but for his own name's sake, and because of his glory; because these people were called by his name, and said to be his people, lest therefore his name should be reproached among the Heathen, or he should suffer any diminution of his glory, therefore he did not at once stir up all his wrath, as their sins deserved, but prolonged it from time to time:

and for my praise will I refrain from thee, that I cut thee not off: that is, refrain mine anger from thee; or "seal" or "stop my nostrils" c, that the smoke of his wrath and anger might not go out from thence to destroy them. The Targum is,

"I will confirm (or establish) thee, that I may not consume thee;''

and this he would do, because of his praise, of the praise of his mercy, grace, and goodness; and that he might have a people to praise him, which he would not, should they be cut off.

c אח ם לך "obstruam sive". "obturabo nares tibi", Malvenda, Gataker; so Jarchi.

Barnes' Notes on the Bible

For my name’s sake - (See the notes at Isaiah 43:25; compare Isaiah 66:5). It is possible that the design of this verse may be, to answer an objection. ‘If the character of the nation is such, it might be said, ‘why should God desire to restore them again to their own land? If their sins have been so great as to make these heavy judgments proper, why not suffer them to remain under the infliction of the deserved judgment? Why should God interpose? why raise up Cyrus? why overthrow Babylon? why conduct them across a pathless wilderness, and provide for them in a sandy desert?’ To this the answer is, that it was not on their account. It was not because they were deserving of his favor, nor was it primarily and mainly in order that they might be happy. It was on his own account - in order to show his covenant faithfulness; his fidelity to the promises made to their fathers, his mercy, his compassion, his readiness to pardon, and his unchanging love. And this is the reason why he ‘defers his anger,’ in relation to any of the children of people. His own glory, and not their happiness, is the main object in view. And this is right. The glory, the honor, and the happiness of God, are of more importance than the welfare of any of his creatures; because, first, they are in themselves of more importance, just in proportion as God is more elevated than any of his creatures; and, secondly, the welfare of any or all of his creatures depends on the maintaining of the honor of God, and of his government, and on the manifestation of his perfections to the universe (see the treatise of President Edwards on The end for which God created the world, in Works, vol. iii. New York Ed. 1830).

Will I defer mine anger - That is, I will spare you, and restore you again to your own land (see the note at Isaiah 48:11).

And for my praise will I refrain for thee - Will I refrain my anger in reference to you as a nation. The word used here (חטם châṭam) denotes properly to muzzle, and is commonly employed with reference to an animal in order to tame or subdue it. Here it means that God would restrain himself; He would not put forth His anger in order to destroy them. Learn hence:

1. That God acts with reference to his own glory, in order to manifest his own perfections, and to secure his praise.

2. That the reason why the wicked are not cut off sooner in their transgressions is, that He may show his forbearance, and secure praise by long-suffering.

3. That the reason why the righteous are kept amidst their frequent failures in duty, their unfaithfulness, and their many imperfections, is, that God may get glory by showing his covenant fidelity.

4. That it is one evidence of piety - and one that is indispensable - that there should be a willingness thai God should secure his own glory in his own way, and that there should be a constant desire that his praise should be promoted, whatever may befall his creatures.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 48:9. And for my praise - "And for the sake of my praise"] I read ולמען תהלתי ulemaan tehillathi. The word למען lemaan, though not absolutely necessary here, for it may be understood as supplied from the preceding member, yet seems to have been removed from hence to Isaiah 48:11; where it is redundant, and where it is not repeated in the Septuagint, Syriac, and a MS. I have therefore omitted it in the latter place, and added it here.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile