Lectionary Calendar
Monday, October 28th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Habakkuk 2:17

You cut down the forests of Lebanon. Now you will be cut down. You destroyed the wild animals, so now their terror will be yours. You committed murder throughout the countryside and filled the towns with violence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drunkenness;   The Topic Concordance - Iniquity;   Profit;   Violence;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Lebanon;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Habakkuk;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Nation;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Violence;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Habakkuk;   Morrish Bible Dictionary - Lebanon ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Behemoth;   Habakkuk;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
You hurt many people in Lebanon and stole many animals there. So you will be afraid because of the people who died and because of the bad things you did to that country. You will be afraid because of what you did to those cities and to the people who lived there."
New American Standard Bible
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its animals by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
New Century Version
You hurt many people in Lebanon, but now you will be hurt. You killed many animals there, and now you must be afraid because of what you did to that land, those cities, and the people who lived in them.
Update Bible Version
For the violence done to Lebanon shall cover you, and the destruction of the beasts, which will frighten you; because of man's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Webster's Bible Translation
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Amplified Bible
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you; The destruction of the animals will terrify you On account of human bloodshed and the violence done to the land, To the city and all its inhabitants.
English Standard Version
The violence done to Lebanon will overwhelm you, as will the destruction of the beasts that terrified them, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.
World English Bible
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
Wycliffe Bible (1395)
For the wickidnesse of Liban schal kyuere thee, and distruccioun of beestis schal make hem aferd, of bloodis of man, and of wickidnesse of lond, and of the citee, and of alle men dwellynge ther ynne.
English Revised Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Berean Standard Bible
For your violence against Lebanon will overwhelm you, and the destruction of animals will terrify you, because of the blood of men and violence against lands, cities, and everyone in them.
Contemporary English Version
You destroyed trees and animals on Mount Lebanon; you were ruthless to towns and people everywhere. Now you will be terrorized.
American Standard Version
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Bible in Basic English
For the violent acts against Lebanon will come on you, and the destruction of the cattle will be a cause of fear to you, because of men's blood and the violent acts against the land and the town and all who are living in it.
Complete Jewish Bible
For the violence done to the L'vanon will overwhelm you, and the destruction of the wild animals will terrify you; because of the bloodshed and violence done to the land, the city and all who live there.'"
Darby Translation
For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
JPS Old Testament (1917)
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
King James Version (1611)
For the violence of Lebanon shall couer thee: and the spoile of beasts, which made them afraide, because of mens blood, and for the violence of the land, of the city, & of al that dwel therin.
New Life Bible
The bad things you have done to Lebanon will come back to you. Because you have killed its animals, now they will make you afraid. This will happen because of all the killing you have done. You have destroyed lands and cities and everyone in them.
New Revised Standard
For the violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the animals will terrify you— because of human bloodshed and violence to the earth, to cities and all who live in them.
Geneva Bible (1587)
For the crueltie of Lebanon shall couer thee: so shall the spoyle of the beastes, which made them afraide, because of mens blood, and for the wrong done in the land, in the citie, and vnto all that dwell therein.
George Lamsa Translation
For the violence of Lebanon shall cover you, and the plundering of the beasts shall trouble you because of the blood of men, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, the violence done to Lebanon, shall cover thee, and wasting by wild beasts shall cause them terror, - for shedding Human blood, and doing violence to the earth, to the city, and to all who dwell therein.
Douay-Rheims Bible
For the iniquity of Libanus shall cover thee, and the ravaging of beasts shall terrify them because of the blood of men, and the iniquity of the land, and of the city, and of all that dwell therein.
Revised Standard Version
The violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the beasts will terrify you, for the blood of men and violence to the earth, to cities and all who dwell therein.
Bishop's Bible (1568)
For the crueltie of Libanus shall couer thee: so shal the spoyle of the beastes which he made afrayde, because of mens blood, and for the wrong done in the land, in the citie, and vnto all that dwell therin.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the ungodliness of Libanus shall cover thee, and distress because of wild beasts shall dismay thee, because of the blood of men, and the sins of the land and city, and of all that dwell in it.
Good News Translation
You have cut down the forests of Lebanon; now you will be cut down. You killed its animals; now animals will terrify you. This will happen because of the murders you have committed and because of your violence against the people of the world and its cities.
Christian Standard Bible®
For your violence against Lebanonwill overwhelm you;the destruction of animals will terrify youbecause of your human bloodshed and violenceagainst lands, cities, and all who live in them.
Hebrew Names Version
For the violence done to Levanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
King James Version
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Lexham English Bible
For the violence of Lebanon will cover you, and the destruction of wild animals will shatter them on account of the blood of humanity, and the violence against the land, against a city and all the inhabitants in it.
Literal Translation
For the violence of Lebanon shall cover you, and the ruin of beasts shall terrify them because of the blood of men and the violence of the land, the city, and all those dwelling in it.
Young's Literal Translation
For violence [to] Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence [to] the land, [To] the city, and [to] all dwelling in it.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the wroge that thou hast done in Libanus, shal ouerwhelme the, and the wilde beastes shal make the afrayed: because of mens bloude, and for the wronge done in the londe, in the cite, and vnto all soch as dwel therin.
New English Translation
For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
New King James Version
For the violence done to Lebanon will cover you, And the plunder of beasts which made them afraid, Because of men's blood And the violence of the land and the city, And of all who dwell in it.
New American Standard Bible (1995)
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.
Legacy Standard Bible
For the violence done to Lebanon will cover you,And the devastation of its beasts by which you terrified them,Because of human bloodshed and violence done to the land,To the town and all its inhabitants.

Contextual Overview

15 "What sorrow awaits you who make your neighbors drunk! You force your cup on them so you can gloat over their shameful nakedness. 16 But soon it will be your turn to be disgraced. Come, drink and be exposed! Drink from the cup of the Lord 's judgment, and all your glory will be turned to shame. 17 You cut down the forests of Lebanon. Now you will be cut down. You destroyed the wild animals, so now their terror will be yours. You committed murder throughout the countryside and filled the towns with violence. 18 "What good is an idol carved by man, or a cast image that deceives you? How foolish to trust in your own creation— a god that can't even talk! 19 What sorrow awaits you who say to wooden idols, ‘Wake up and save us!' To speechless stone images you say, ‘Rise up and teach us!' Can an idol tell you what to do? They may be overlaid with gold and silver, but they are lifeless inside. 20 But the Lord is in his holy Temple. Let all the earth be silent before him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the violence: Zechariah 11:1

because: Habakkuk 2:8, Psalms 55:23, Psalms 137:8, Proverbs 28:17, Revelation 18:20-24

of the city: Jeremiah 50:28, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Jeremiah 51:24, Jeremiah 51:34-37

Reciprocal: Genesis 6:11 - filled Proverbs 13:2 - the soul Isaiah 14:4 - How Isaiah 17:14 - the portion Jeremiah 50:14 - for she Jeremiah 51:11 - the vengeance Ezekiel 28:16 - filled Ezekiel 31:16 - and all Habakkuk 1:17 - and Zephaniah 3:15 - he hath Zechariah 2:8 - the nations Zechariah 2:9 - and they Zechariah 12:3 - in that

Cross-References

Genesis 2:1
So the creation of the heavens and the earth and everything in them was completed.
Genesis 2:4
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:6
Instead, springs came up from the ground and watered all the land.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:10
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.
Genesis 2:12
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 2:13
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him."
Genesis 2:20
He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
Genesis 2:21
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep. While the man slept, the Lord God took out one of the man's ribs and closed up the opening.

Gill's Notes on the Bible

For the violence of Lebanon shall cover thee,.... Lebanon was a mountain on the borders of the land of Israel, from whence cedar wood was brought, of which the temple was built, and for that reason is sometimes so called, as in Zechariah 11:1 and so the Targum and Jarchi interpret it,

"the violence of the house of the sanctuary shall cover thee;''

and this was a type of the church of Christ, the violence of which is that which is offered to it, and which it suffers; and designs all the injuries, oppressions, and persecutions of it by the Papists; who shall be surrounded with the judgments of God, and covered with his wrath and vengeance for the violence done to his people, as a man is covered with a garment: or else the sense is, that the same, or a like judgment, should come upon them, as did on Lebanon, or the material temple of Jerusalem, which with great force and violence destroyed it; as that was consumed by fire for the sins of the Jews in rejecting Christ and persecuting his people, so shall Rome be burnt with fire for the opposition of the inhabitants of it to Christ, and the injuries they have done to his church and people:

and the spoil of beasts, [which] made them afraid; or, "the spoil of the beasts" shall cover thee, which "made them afraid"; we read of two beasts, one rising out of the sea, and the other out of the earth; and both design the pope of Rome in different capacities, as considered in his secular and ecclesiastical power; and the spoil he has made of those that oppose him, the calamities of fire and sword he has brought upon them, are what have greatly terrified the sheep of Christ; but for all the spoil and havoc he has made, the judgments of God shall come upon him on all sides, and utterly destroy him; the beast and false prophet shall be cast into the lake of fire and brimstone; see

Revelation 13:1:

because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein; the same that is said in Habakkuk 2:8 and here repeated, as respecting another body of men, guilty of the same or like crimes: there Rome Pagan, concerned in the crucifixion of Christ, the desolation of the land of Judea, and city of Jerusalem, and their inhabitants, as well as in persecuting the saints, the citizens of the church of God; here Rome Papal, where our Lord has been crucified again, and his blood, and the efficacy of it, set at nought; the blood of the saints and martyrs of Jesus shed in great abundance, and violent persecutions of the churches of Christ, and the members of them; for all which the above judgments shall come upon them; see Revelation 11:8.

Barnes' Notes on the Bible

For the violence of Lebanon - i. e., done to Lebanon, whether the land of Israel of which it was the entrance and the beauty (See Isaiah 37:24, and, as a symbol, Jeremiah 22:6, Jeremiah 22:23; Ezekiel 17:3; but it is used as a symbol of Sennacherib’s army, Isaiah 10:34, and the king of Asshur is not indeed spoken of under the name as a symbol (in Ezekiel 21:3,) but is compared to it), or the temple (See the note at Zechariah 12:1), both of which Nebuchadnezzar laid waste; or, more widely, it may be a symbol of all the majesty of the world and its empires, which he subdues, as Isaiah uses it, when speaking of the judgment on the world, Isaiah 2:13, “It shall cover thee, and the spoil (i. e., spoiling, destruction) of beasts (the inhabitants of Lebanon) which made them afraid,” or more simply, “the wasting of wild beasts shall crush , Proverbs 10:14; Proverbs 13:3; Proverbs 14:14; Proverbs 18:7) them (selves),” i. e., as it is in irrational nature, that “the frequency of the incursions of very mischievous animals becomes the cause that people assemble against them and kill them, so their (the Chaldaeans’) frequent injustice is the cause that they haste to be avenged on thee” .

Having become beasts, they shared their history. They spoiled, scared, laid waste, were destroyed. “Whoso seeketh to hurt another, hurteth himself.” The Chaldaeans laid waste Judea, scared and wasted its inhabitants; the end of its plunder should be, not to adorn, but to cover them, overwhelm them as in ruins, so that they should not lift up their heads again. Violence returns upon the head of him who did it; they seem to raise a lofty fabric, but are buried under it. He sums up their past experience, what God had warned them beforehand, what they had found.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Habakkuk 2:17. For the violence of Lebanon — Or, the violence done to Lebanon; to men, to cattle, to Judea, and to Jerusalem. See the note on the parallel place, Habakkuk 2:8. This may be a threatening against Egypt, as the former was against Chaldea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile