Lectionary Calendar
Wednesday, October 30th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Habakkuk 1:13

But you are pure and cannot stand the sight of evil. Will you wink at their treachery? Should you be silent while the wicked swallow up people more righteous than they?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Anthropomorphisms;   Eye;   God Continued...;   Happiness;   Persecution;   Sin;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Holiness;   Torrey's Topical Textbook - Happiness of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Evil;   God;   Holiness;   Love;   Propitiation;   Sin;   Fausset Bible Dictionary - Habakkuk;   Holman Bible Dictionary - Purity-Purification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Evil;   Habakkuk;   Justification, Justify;   Righteousness;   Hastings' Dictionary of the New Testament - God (2);   Justification (2);   People's Dictionary of the Bible - Atonement;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grievance;   Habakkuk;   Justice;   Peace;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Day of the Lord;   God;   Holiness;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 3;   Every Day Light - Devotion for February 21;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Your eyes are too good to look at evil. You cannot stand to see people doing wrong. So why do you permit such evil? How can you watch while the wicked destroy people who are so much better?
New American Standard Bible
Your eyes are too pure to look at evil, And You cannot look at harm favorably. Why do You look favorably At those who deal treacherously? Why are You silent when the wicked swallow up Those more righteous than they?
New Century Version
Your eyes are too good to look at evil; you cannot stand to see those who do wrong. So how can you put up with those evil people? How can you be quiet when the wicked swallow up people who are better than they are?
Update Bible Version
You that are of purer eyes than to look at evil, and that cannot look at perverseness, why do you look on those that deal treacherously, and hold your peace when the wicked swallows up the man that is more righteous than he;
Webster's Bible Translation
[Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: why lookest thou on them that deal treacherously, [and] keepest silence when the wicked devoureth [the man that is] more righteous than he?
Amplified Bible
Your eyes are too pure to approve evil, And You cannot look favorably on wickedness. Why then do You look favorably On those who act treacherously? Why are you silent when the wicked (Chaldean oppressors) destroy Those more righteous than they?
English Standard Version
You who are of purer eyes than to see evil and cannot look at wrong, why do you idly look at traitors and remain silent when the wicked swallows up the man more righteous than he?
World English Bible
You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously, and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,
Wycliffe Bible (1395)
Thin iyen ben clene, se thou not yuel, and thou schalt not mowe biholde to wickidnesse. Whi biholdist thou not on men doynge wickidli, and thou art stille, while the vnpitouse man deuourith a more iust man than hymsilf?
English Revised Version
Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
Berean Standard Bible
Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the faithless? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
Contemporary English Version
But you can't stand sin or wrong. So don't sit by in silence while they gobble down people who are better than they are.
American Standard Version
Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
Bible in Basic English
Before your holy eyes sin may not be seen, and you are unable to put up with wrong; why, then, are your eyes on the false? why do you say nothing when the evil-doer puts an end to one who is more upright than himself?
Complete Jewish Bible
Your eyes are too pure to see evil, you cannot countenance oppression. So why do you countenance traitors? Why are you silent when evil people swallow up those more righteous than they?
Darby Translation
[Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on mischief: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] keepest silence when the wicked swalloweth up a [man] more righteous than he?
JPS Old Testament (1917)
Thou that art of eyes too pure to behold evil, and that canst not look on mischief, wherefore lookest Thou, when they deal treacherously, and holdest Thy peace, when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
King James Version (1611)
Thou art of purer eyes then to beholde euill, and canst not looke on ininquitie: wherefore lookest thou vpon them that deale treacherously, and holdest thy tongue when the wicked deuoureth the man that is more righteous then hee?
New Life Bible
Your eyes are too pure to look at sin. You cannot look on wrong. Why then do You look with favor on those who do wrong? Why are You quiet when the sinful destroy those who are more right and good than they?
New Revised Standard
Your eyes are too pure to behold evil, and you cannot look on wrongdoing; why do you look on the treacherous, and are silent when the wicked swallow those more righteous than they?
Geneva Bible (1587)
Thou art of pure eyes, and canst not see euill: thou canst not behold wickednesse: wherefore doest thou looke vpon the transgressors, and holdest thy tongue when the wicked deuoureth the man, that is more righteous then he?
George Lamsa Translation
Thine eyes are too pure, they do not behold evil, and thou canst not look on wicked men; why dost thou look on presumptuous men, and art silent when the wicked devours the righteous man?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou whose eyes are too pure to look with approval on wrong, to respect oppression, canst not endure, - Wherefore, shouldst thou respect the treacherous? Be silent, when the lawless, swalloweth up, one more righteous than he?
Douay-Rheims Bible
Thy eyes are too pure to behold evil, and thou canst not look on iniquity. Why lookest thou upon them that do unjust things, and holdest thy peace when the wicked devoureth the man that is more just than himself?
Revised Standard Version
Thou who art of purer eyes than to behold evil and canst not look on wrong, why dost thou look on faithless men, and art silent when the wicked swallows up the man more righteous than he?
Bishop's Bible (1568)
Thou art of pure eyes, and canst not see euyl, thou canst not behold wickednesse: wherfore [then] doest thou loke vpo the transgressours, and holdest thy tongue, when the wicked deuoureth the man that is more righteous then he?
Brenton's Septuagint (LXX)
His eye is too pure to behold evil doings, and to look upon grievous afflictions: wherefore dost thou look upon despisers? wilt thou be silent when the ungodly swallows up the just?
Good News Translation
But how can you stand these treacherous, evil men? Your eyes are too holy to look at evil, and you cannot stand the sight of people doing wrong. So why are you silent while they destroy people who are more righteous than they are?
Christian Standard Bible®
Your eyes are too pure to look on evil,and you cannot tolerate wrongdoing.So why do you tolerate those who are treacherous?Why are you silentwhile one who is wicked swallows upone who is more righteous than himself?
Hebrew Names Version
You who have purer eyes than to see evil, and who cannot look on perversity, why do you tolerate those who deal treacherously, and keep silent when the wicked swallows up the man who is more righteous than he,
King James Version
Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
Lexham English Bible
Your eyes are too pure to see evil, and you are not able to look at wrongdoing. Why do you look at the treacherous? Why are you silent when the wicked swallows up someone more righteous than him?
Literal Translation
You are of purer eyes than to behold evil, and You are not able to look upon vexation. Why do you look on those who deal deceitfully? Will You be silent when the wicked swallows one more righteous than he?
Young's Literal Translation
Purer of eyes than to behold evil, To look on perverseness Thou art not able, Why dost Thou behold the treacherous? Thou keepest silent when the wicked Doth swallow the more righteous than he,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thine eyes are clene, thou mayest not se euell, thou canst not beholde ye thinge that is wicked. Wherfore then dost thou loke vpon the vngodly, and holdest thy tunge, when the wicked deuoureth the man that is better the himself?
New English Translation
You are too just to tolerate evil; you are unable to condone wrongdoing. So why do you put up with such treacherous people? Why do you say nothing when the wicked devour those more righteous than they are?
New King James Version
You are of purer eyes than to behold evil, And cannot look on wickedness. Why do You look on those who deal treacherously, And hold Your tongue when the wicked devours A person more righteous than he?
New American Standard Bible (1995)
Your eyes are too pure to approve evil, And You can not look on wickedness with favor. Why do You look with favor On those who deal treacherously? Why are You silent when the wicked swallow up Those more righteous than they?
Legacy Standard Bible
Your eyes are too pure to see evil,And You cannot look on trouble.Why do You lookOn those who deal treacherously?Why are You silent when the wicked swallow upThose more righteous than they?

Contextual Overview

12 O Lord my God, my Holy One, you who are eternal— surely you do not plan to wipe us out? O Lord , our Rock, you have sent these Babylonians to correct us, to punish us for our many sins. 13 But you are pure and cannot stand the sight of evil. Will you wink at their treachery? Should you be silent while the wicked swallow up people more righteous than they? 14 Are we only fish to be caught and killed? Are we only sea creatures that have no leader? 15 Must we be strung up on their hooks and caught in their nets while they rejoice and celebrate? 16 Then they will worship their nets and burn incense in front of them. "These nets are the gods who have made us rich!" they will claim. 17 Will you let them get away with this forever? Will they succeed forever in their heartless conquests?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of: Job 15:15, Psalms 5:4, Psalms 5:5, Psalms 11:4-7, Psalms 34:15, Psalms 34:16, 1 Peter 1:15, 1 Peter 1:16

iniquity: or, grievance

wherefore: Psalms 10:1, Psalms 10:2, Psalms 10:15, Psalms 73:3, Jeremiah 12:1, Jeremiah 12:2

deal: Isaiah 21:2, Isaiah 33:1

holdest: Esther 4:14, Psalms 35:22, Psalms 50:3, Psalms 50:21, Psalms 83:1, Proverbs 31:8, Proverbs 31:9, Isaiah 64:12

the wicked: Habakkuk 1:3, Habakkuk 1:4, 2 Samuel 4:11, 1 Kings 2:32, Psalms 37:12-15, Psalms 37:32, Psalms 37:33, Psalms 56:1, Psalms 56:2, Acts 2:23, Acts 3:13-15

Reciprocal: Genesis 38:26 - She hath Leviticus 6:2 - in fellowship Deuteronomy 23:18 - any vow Deuteronomy 25:1 - General Deuteronomy 32:4 - without Joshua 7:12 - the children Joshua 24:19 - holy 2 Samuel 20:1 - a man Job 11:11 - he seeth Job 17:8 - astonied Job 24:23 - yet his eyes Job 34:12 - surely Psalms 10:14 - for thou Psalms 35:17 - look Psalms 37:14 - slay Psalms 56:7 - escape Psalms 97:12 - give thanks Proverbs 15:9 - The way Ecclesiastes 5:8 - thou seest Isaiah 3:8 - to provoke Isaiah 37:23 - the Holy One Isaiah 59:9 - is judgment Isaiah 59:15 - he that Lamentations 3:36 - the Lord Zechariah 8:17 - things Malachi 3:15 - yea Matthew 25:12 - I know Revelation 17:6 - I wondered

Gill's Notes on the Bible

[Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look upon iniquity,.... The Lord with his eyes of omniscience beholds all things good and evil, and all men good and bad, with all their actions; but then he does not look upon the sins of men with pleasure and approbation; since they are contrary to his nature, repugnant to his will, and breaches of his righteous law: and though sin in general may be included here, yet there seems to be a particular respect had to the "evil" or injury done by the Chaldeans to the Jews, in invading their land, spoiling their substance, and slaying their persons; and to the "iniquity", labour, or grievance, by which may be meant the oppression and violence the same people exercised upon the inhabitants of Judea; which, though permitted by the Lord, could not be well pleasing in his sight. The Targum interprets it of persons, workers of evil, and workers of the labour of falsehood; see Psalms 5:4:

wherefore lookest thou upon them that deal treacherously; the Chaldeans, who dealt treacherously with God, by worshipping idols; and with the Jews, pretending to be their good friends and allies, when they meditated their ruin and destruction; and yet the Lord in his providence seemed to look favourably on these perfidious persons, since they succeeded in all their enterprises: this was stumbling to the prophet, and all good men; and they knew not how, or at least found great difficulty, to reconcile this to the purity and holiness of God, and to his justice and faithfulness; see Jeremiah 12:1:

and holdest thy tongue when the wicked devoureth [the man that is] more righteous than he? the comparison does not lie so much personally between Nebuchadnezzar and Zedekiah the last king of the Jews, whose eyes the king of Babylon put out, and whom he used in a cruel manner; who was, no doubt, comparatively speaking, a more righteous person than the Chaldean monarch was; being not the worst of the kings of Judea, and whose name has the signification of righteousness in it: but rather between the Chaldeans and the Jews; who, though there were many wicked persons among them, yet there were some truly righteous, who fell in the common calamity; and, as to the bulk of them, were a more righteous people, at the worst, than their enemies were, who devoured them, destroyed many with the sword, plundered them of their substance, and carried them captive; and the Lord was silent all this while, said nothing in his providence against them, put no stop to their proceedings; and by his silence seemed to approve of, at least to connive at, what they did; and this the prophet in the name of good men reasons with the Lord about.

Barnes' Notes on the Bible

Thou art of purer eyes than to behold evil - The prophet repeats his complaint (as troubling thoughts are accustomed to come back, after they have been repelled,), in order to answer it more strongly. All sin is hateful in God’s sight, and in His Holy Wisdom He cannot endure to “look toward iniquity.” As man turns away from sickening sights, so God’s abhorrence of wrong is pictured by His not being able to “look toward it.” If He looked toward them, they must perish Psalms 104:32. Light cannot co-exist with darkness, fire with water, heat with cold, deformity with beauty, foulness with sweetness, nor is sin compatible with the Presence of God, except as its Judge and punisher. Thou canst not look. There is an entire contradiction between God and unholiness. And yet,

Wherefore lookest thou upon - viewest, as in Thy full sight make the contrast stronger. God cannot endure “to look toward” (אל) iniquity, and yet He does not only this, but beholdeth it, contemplateth it, and still is silent), yea, as it would seem, with favor , bestowing upon them the goods of this life, honor, glory, children, riches, as the Psalmist saith Psalms 73:12; “Behold these are the ungodly, who prosper in the world, they increase in riches?” Why lookest thou upon “them that deal treacherously, holdest Thy tongue,” puttest restraint , as it were, upon Thyself and Thine own attribute of Justice, “when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?” Psalms 143:2 “in God’s sight no man living can be justified;” and, in one sense, Sodom and Gomorrah were less unrighteous than Jerusalem, and Matthew 10:15; Matthew 11:24; Mark 6:11; Luke 10:12 “it shall be more tolerable for them in the day of Judgment,” because they sinned against less light; yet the actual sins of the Chaldee were greater than those of Jerusalem, and Satan’s evil is greater than that of these who are his prey.

To say that Judah was more righteous than the Chaldaean does not imply any righteousness of the Chaldaean, as the saying that (Jeremiah 31:11, Del.) “God ransomed Jacob from the hand of one stronger than he,” does not imply any strength remaining to Israel. Then, also, in all the general judgments of God, the righteous too suffer in this world, whence Abraham intercedes for Sodom, if there were but ten righteous in it; lest Genesis 18:23 “the righteous be destroyed with the wicked.” Hence, God also spared Nineveh in part as having Jonah 4:11 “more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand,” i. e., good from evil. No times were more full of sin than those before the destruction of Jerusalem, yet the fury of the Assassins fell upon the innocent. And so the words, like the voice of the souls under the Altar Revelation 6:10, become the cry of the Church at all times against the oppressing world, and of the blood of the martyrs from Abel to the end, “Lord, how long?” And in that the word “righteous” signifies both “one righteous man,” and the whole class or generation of the righteous, it speaks both of Christ the Head and of all His members in whom (as by Saul) He was persecuted. The wicked also includes all persecutors, both those who executed the Lord Christ, and those who brought His servants before judgment-seats, and who blasphemed His Name James 2:6-7, and caused many to blaspheme, and killed those whom they could not compel. And God, all the while, seemeth to look away and not to regard.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Habakkuk 1:13. Thou art of purer eyes — Seeing thou art so pure, and canst not look on iniquity-it is so abominable-how canst thou bear with them who "deal treacherously, and hold thy tongue when the wicked devour the righteous?" All such questions are easily solved by a consideration of God's ineffable mercy, which leads him to suffer long and be kind. He has no pleasure in the death of a sinner.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile