Lectionary Calendar
Monday, February 16th, 2026
the Last Week after Epiphany
There are 48 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 33:11

As surely as I live, says the Sovereign Lord , I take no pleasure in the death of wicked people. I only want them to turn from their wicked ways so they can live. Turn! Turn from your wickedness, O people of Israel! Why should you die?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Death;   God Continued...;   Opportunity;   Penitent;   Repentance;   Responsibility;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Call, Divine;   Divine;   God;   Invitations, Divine;   Invitations-Warnings;   Penitence-Impenitence;   Repentance;   Sorrow;   The Topic Concordance - Death;   Newness;   Pleasure;   Repentance;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Conversion;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Bridgeway Bible Dictionary - Wrath;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Forgiveness;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Turning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Conversion;   Evil;   Repentance;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;   Grace, Divine;   Prophet, False;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Tell them, ‘As I live—this is the declaration of the Lord God—I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked person should turn from his way and live. Repent, repent of your evil ways! Why will you die, house of Israel?’
Hebrew Names Version
Tell them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn you, turn you from your evil ways; for why will you die, house of Yisra'el?
King James Version
Say unto them, As I live, saith the Lord God , I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
English Standard Version
Say to them, As I live, declares the Lord God , I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways, for why will you die, O house of Israel?
New American Standard Bible
"Say to them, 'As I live!' declares the Lord GOD, 'I take no pleasure at all in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! Why then should you die, house of Israel?'
New Century Version
Say to them: ‘The Lord God says: As surely as I live, I do not want any who are wicked to die. I want them to stop doing evil and live. Stop! Stop your wicked ways! You don't want to die, do you, people of Israel?'
Amplified Bible
"Say to them, 'As I live,' says the Lord GOD, 'I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back (change your way of thinking), turn back [in repentance] from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?'
World English Bible
Tell them, As I live, says the Lord Yahweh, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn you, turn you from your evil ways; for why will you die, house of Israel?
Geneva Bible (1587)
Say vnto them, As I liue, sayeth the Lorde God, I desire not the death of the wicked, but that the wicked turne from his way & liue: turne you, turne you from your euill waies, for why will ye die, O ye house of Israel?
New American Standard Bible (1995)
"Say to them, 'As I live!' declares the Lord GOD, 'I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! Why then will you die, O house of Israel?'
Legacy Standard Bible
Say to them, ‘As I live!' declares Lord Yahweh, ‘I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! Why then will you die, O house of Israel?'
Berean Standard Bible
Say to them: 'As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?'
Contemporary English Version
Tell them that as surely as I am the living Lord God, I don't like to see wicked people die. I enjoy seeing them turn from their sins and live. So if the Israelites want to live, they must stop sinning and turn back to me.
Complete Jewish Bible
Say to them, ‘As I live,' swears Adonai Elohim , ‘I take no pleasure in having the wicked person die, but in having the wicked person turn from his way and live. So repent! Turn from your evil ways! For why should you die, house of Isra'el?'
Darby Translation
Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live. Turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Easy-to-Read Version
"You must say to them, ‘The Lord God says: By my life, I swear that I don't enjoy seeing people die—not even evil people! I don't want them to die. I want them to come back to me. I want them to change their lives so that they can really live. So come back to me! Stop doing bad things! Why must you die, family of Israel?'
George Lamsa Translation
Say to them, As I live, says the LORD God, I do not desire the death of the wicked; but that the wicked should turn from his evil way and live; therefore you must repent and turn from your evil ways, and you shall not die, O house of Israel.
Good News Translation
Tell them that as surely as I, the Sovereign Lord , am the living God, I do not enjoy seeing sinners die. I would rather see them stop sinning and live. Israel, stop the evil you are doing. Why do you want to die?
Lexham English Bible
Say to them, ‘As I live,' declares the Lord Yahweh, ‘Surely I have no delight in the death of the wicked, except in the wicked returning from his way, and he lives. Turn back! Turn back from your ways, O evil ones, for why should you die, house of Israel?'
Literal Translation
Say to them, As I live, declares the Lord Jehovah, I do not have delight in the death of the wicked, except in the wicked turning from his way, and so to live. Turn! Turn from yourevil ways! For why will you die, O house ofIsrael?
Miles Coverdale Bible (1535)
Tell them: As truly as I lyue (saieth the LORDE God) I haue no pleasure in the death off the wicked, but moch rather that the wicked turne from his waye and lyue. Turne you, turne you from yor vngodly wayes, o ye off the house off Israel. Oh, wherfore will ye dye?
American Standard Version
Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Bible in Basic English
Say to them, By my life, says the Lord, I have no pleasure in the death of the evil-doer; it is more pleasing to me if he is turned from his way and has life: be turned, be turned from your evil ways; why are you looking for death, O children of Israel?
JPS Old Testament (1917)
Say unto them: As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
King James Version (1611)
Say vnto them, As I liue, saith the Lord God, I haue no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turne from his way & liue: turne ye, turne ye from your euill wayes, for why wil ye die, O house of Israel?
Bishop's Bible (1568)
Tell them, as truely as I liue saith the Lorde God, I haue no pleasure in the death of the wicked, but much rather that the wicked tourne from his way, and lyue: Turne you, turne you from your wicked wayes, for why wil ye dye O ye of the house of Israel?
Brenton's Septuagint (LXX)
Say to them, Thus saith the Lord; As I live, I desire not the death of the ungodly, as that the ungodly should turn from his way and live: turn ye heartily from your way; for why will ye die, O house of Israel?
English Revised Version
Say unto them, As I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
Wycliffe Bible (1395)
Y lyue, seith the Lord God, Y nyle the deth of the wickid man, but that the wickid man be conuertid fro his weie, and lyue; be ye conuertid fro youre worste weies, and whi schulen ye die, the hous of Israel?
Update Bible Version
Say to them, As I live, says the Lord Yahweh, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn, turn from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
Webster's Bible Translation
Say to them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked should turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
New English Translation
Say to them, ‘As surely as I live, declares the sovereign Lord , I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior and live. Turn back, turn back from your evil deeds! Why should you die, O house of Israel?'
New King James Version
Say to them: "As I live,' says the Lord GOD, "I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live. Turn, turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?'
New Life Bible
Say to them, ‘As I live,' says the Lord God, ‘I am not pleased when sinful people die. But I am pleased when the sinful turn from their way and live. Turn! Turn from your sinful ways! Why will you die, O people of Israel?'
New Revised Standard
Say to them, As I live, says the Lord God , I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Say unto them, As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely, I can take no pleasure in the death of the lawless man, But that the lawless man turn from his way, and live,- Turn ye, turn ye, from your wicked ways, For wherefore should ye die. O house of Israel?
Douay-Rheims Bible
Say to them: As I live, saith the Lord God, I desire not the death of the wicked, but that the wicked turn from his way, and live. Turn ye, turn ye from your evil ways: and why will you die, O house of Israel?
Revised Standard Version
Say to them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; turn back, turn back from your evil ways; for why will you die, O house of Israel?
Young's Literal Translation
Say unto them, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, I delight not in the death of the wicked, But -- in the turning of the wicked from his way, And he hath lived, Turn back, turn back, from your evil ways, Yea, why do ye die, O house of Israel?
THE MESSAGE
"Tell them, ‘As sure as I am the living God, I take no pleasure from the death of the wicked. I want the wicked to change their ways and live. Turn your life around! Reverse your evil ways! Why die, Israel?'

Contextual Overview

10 "Son of man, give the people of Israel this message: You are saying, ‘Our sins are heavy upon us; we are wasting away! How can we survive?' 11 As surely as I live, says the Sovereign Lord , I take no pleasure in the death of wicked people. I only want them to turn from their wicked ways so they can live. Turn! Turn from your wickedness, O people of Israel! Why should you die? 12 "Son of man, give your people this message: The righteous behavior of righteous people will not save them if they turn to sin, nor will the wicked behavior of wicked people destroy them if they repent and turn from their sins. 13 When I tell righteous people that they will live, but then they sin, expecting their past righteousness to save them, then none of their righteous acts will be remembered. I will destroy them for their sins. 14 And suppose I tell some wicked people that they will surely die, but then they turn from their sins and do what is just and right. 15 For instance, they might give back a debtor's security, return what they have stolen, and obey my life-giving laws, no longer doing what is evil. If they do this, then they will surely live and not die. 16 None of their past sins will be brought up again, for they have done what is just and right, and they will surely live. 17 "Your people are saying, ‘The Lord isn't doing what's right,' but it is they who are not doing what's right. 18 For again I say, when righteous people turn away from their righteous behavior and turn to evil, they will die. 19 But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

As I live: Ezekiel 5:11, Ezekiel 14:16-18, Ezekiel 16:48, Numbers 14:21, Numbers 14:28, Isaiah 49:18, Jeremiah 22:24, Jeremiah 46:18, Zephaniah 2:9, Romans 14:11

I have: Ezekiel 18:23, Ezekiel 18:32, 2 Samuel 14:14, Lamentations 3:33, Hosea 11:8, Luke 15:20-32, 1 Timothy 2:4, 2 Peter 3:9

turn ye: Ezekiel 14:6, Ezekiel 18:30, Ezekiel 18:31, Proverbs 1:23, Proverbs 8:36, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 3:22, Jeremiah 31:18-20, Daniel 9:13, Hosea 14:1, Acts 3:19, Acts 26:20

Reciprocal: Genesis 6:6 - grieved Deuteronomy 28:63 - rejoice over Deuteronomy 30:10 - turn unto 1 Kings 21:29 - I will not 2 Chronicles 7:14 - humble 2 Chronicles 30:6 - turn again Job 27:2 - God liveth Psalms 7:12 - If Isaiah 53:10 - the pleasure Jeremiah 3:1 - yet return Jeremiah 3:12 - Return Jeremiah 18:8 - that nation Jeremiah 25:5 - Turn Jeremiah 26:13 - amend Jeremiah 27:13 - Why Jeremiah 44:7 - against Ezekiel 12:3 - it may Ezekiel 18:21 - if the Amos 5:6 - Seek Jonah 3:8 - let Micah 7:18 - he delighteth Zechariah 1:3 - Turn Zechariah 1:4 - Turn Matthew 3:2 - Repent Matthew 12:31 - All Matthew 21:31 - did Luke 15:5 - rejoicing Luke 15:10 - there Luke 19:42 - If Romans 11:11 - Have they stumbled James 2:13 - and Revelation 2:22 - except

Cross-References

Genesis 30:43
As a result, Jacob became very wealthy, with large flocks of sheep and goats, female and male servants, and many camels and donkeys.
Genesis 33:5
Then Esau looked at the women and children and asked, "Who are these people with you?" "These are the children God has graciously given to me, your servant," Jacob replied.
Genesis 33:6
Then the servant wives came forward with their children and bowed before him.
Genesis 33:9
"My brother, I have plenty," Esau answered. "Keep what you have for yourself."
Genesis 33:11
Please take this gift I have brought you, for God has been very gracious to me. I have more than enough." And because Jacob insisted, Esau finally accepted the gift.
Genesis 33:12
"Well," Esau said, "let's be going. I will lead the way."
Genesis 33:13
But Jacob replied, "You can see, my lord, that some of the children are very young, and the flocks and herds have their young, too. If they are driven too hard, even for one day, all the animals could die.
Genesis 33:15
"All right," Esau said, "but at least let me assign some of my men to guide and protect you." Jacob responded, "That's not necessary. It's enough that you've received me warmly, my lord!"
Genesis 33:16
So Esau turned around and started back to Seir that same day.
Genesis 33:20
And there he built an altar and named it El-Elohe-Israel.

Gill's Notes on the Bible

Say unto them, as I live, saith the Lord,.... The following is the answer returned from the Lord by the prophet to their above complaint and reasoning; to which is premised the oath of God, showing the certainty, reality, and sincerity of what is said, which might be depended on as true:

I have no pleasure in the death of the wicked, &c.

:-,

:-,

:-:

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 33:11. As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked — From this to the twentieth verse inclusive is nearly the same with Ezekiel 18:3 &c., on which I wish the reader to consult the notes. Ezekiel 18:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile