Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 29:16

"Then Israel will no longer be tempted to trust in Egypt for help. Egypt's shattered condition will remind Israel of how sinful she was to trust Egypt in earlier days. Then Israel will know that I am the Sovereign Lord ."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgments;   Thompson Chain Reference - Egypt;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Pharaoh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nebuchadrezzar;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It will never again be an object of trust for the house of Israel, drawing attention to their iniquity of turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord God.’”
Hebrew Names Version
It shall be no more the confidence of the house of Yisra'el, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord GOD.
King James Version
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord God .
English Standard Version
And it shall never again be the reliance of the house of Israel, recalling their iniquity, when they turn to them for aid. Then they will know that I am the Lord God ."
New American Standard Bible
"And it will no longer be a kingdom on which the house of Israel relies, bringing to mind the guilt of their having turned to Egypt. Then they will know that I am the Lord GOD."'"
New Century Version
The Israelites will never again depend on Egypt. Instead, Egypt's punishment will remind the Israelites of their sin in turning to Egypt for help. Then they will know that I am the Lord God .'"
Amplified Bible
"And Egypt will never again have the confidence of the house of Israel; their wickedness will be remembered whenever Israel looks toward them [for help]. Then they will know [without any doubt] that I am the Lord GOD."'"
World English Bible
It shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to memory, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, to bring their iniquitie to remembrance by looking after them, so shall they knowe, that I am the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"And it will never again be the confidence of the house of Israel, bringing to mind the iniquity of their having turned to Egypt. Then they will know that I am the Lord GOD."'"
Legacy Standard Bible
And it will never again be the security of the house of Israel, bringing to remembrance the iniquity of their having turned to go after Egypt. Then they will know that I am Lord Yahweh."'"
Berean Standard Bible
Egypt will never again be an object of trust for the house of Israel, but will remind them of their iniquity in turning to the Egyptians. Then they will know that I am the Lord GOD.'"
Contemporary English Version
My own people Israel will never again depend on your nation. In fact, when the Israelites remember what happened to you Egyptians, they will realize how wrong they were to turn to you for help. Then the Israelites will know that I, the Lord God, did these things.
Complete Jewish Bible
Moreover, they will no longer be a source of confidence for Isra'el to turn to; rather, it will only bring to mind their guilt in having turned to them before. Then they will know that I am Adonai Elohim .'"
Darby Translation
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn after them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
And the family of Israel will never again depend on Egypt. The Israelites will remember their sin—they will remember that they turned to Egypt for help and not to God, and they will know that I am the Lord God ."
George Lamsa Translation
And the Egyptians shall be no more the hope of the house of Israel, bringing their iniquity to remembrance, because they went after them; and Israel shall know that I am the LORD God.
Good News Translation
Israel will never again depend on them for help. Egypt's fate will remind Israel how wrong it was to rely on them. Then Israel will know that I am the Sovereign Lord ."
Lexham English Bible
And it will not be again for the house of Israel an object of trust, bringing to remembrance their guilt when they turned back to them, and they will know that I am the Lord Yahweh."
Literal Translation
And it shall not be any more as confidence for the house of Israel, recalling the iniquity of their turning after them. And they shall know that I am the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they shall nomore rule the Heithen. They shall nomore be an hope vnto the house off Israel, nether prouoke the enymore to wickednesse, to cause them turne backe, and to folowe them: ad they shal knowe, that I am the LORDE God.
American Standard Version
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
And Egypt will no longer be the hope of the children of Israel, causing sin to come to mind when their eyes are turned to them: and they will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn after them; and they shall know that I am the Lord GOD.'
King James Version (1611)
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall looke after them: but they shall know that I am the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
And they shalbe no more vnto the house of Israel a trust whiche bringeth their iniquitie to remembraunce, when they shall loke after them: & they shal knowe that I am the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall no more be to the house of Israel a confidence bringing iniquity to remembrance, when they follow after them; and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
and thei schulen no more be to the hous of Israel in trist, techinge wickidnesse, that thei fle, and sue hem; and thei schulen knowe, that Y am the Lord God.
Update Bible Version
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn to look after them: and they shall know that I am the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.
New English Translation
It will never again be Israel's source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. Then they will know that I am the sovereign Lord .'"
New King James Version
No longer shall it be the confidence of the house of Israel, but will remind them of their iniquity when they turned to follow them. Then they shall know that I am the Lord GOD.""'
New Life Bible
It will never again be a hope for the people of Israel. They will remember their sin in turning to Egypt for help in the past. Then they will know that I am the Lord God."'"
New Revised Standard
The Egyptians shall never again be the reliance of the house of Israel; they will recall their iniquity, when they turned to them for aid. Then they shall know that I am the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall it become no more unto the house of Israel a security. Calling to mind iniquity, by their turning to follow them,- And they shall know that, I, am The Lord Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they shall be no more a confidence to the house of Israel, teaching iniquity, that they may flee, and follow them: and they shall know that I am the Lord God.
Revised Standard Version
And it shall never again be the reliance of the house of Israel, recalling their iniquity, when they turn to them for aid. Then they will know that I am the Lord GOD."
Young's Literal Translation
And it is no more to the house of Israel for a confidence, Bringing iniquity to remembrance, By their turning after them, And they have known that I [am] the Lord Jehovah.'

Contextual Overview

8 "Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals. 9 The land of Egypt will become a desolate wasteland, and the Egyptians will know that I am the Lord . "Because you said, ‘The Nile River is mine; I made it,' 10 I am now the enemy of both you and your river. I will make the land of Egypt a totally desolate wasteland, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia. 11 For forty years not a soul will pass that way, neither people nor animals. It will be completely uninhabited. 12 I will make Egypt desolate, and it will be surrounded by other desolate nations. Its cities will be empty and desolate for forty years, surrounded by other ruined cities. I will scatter the Egyptians to distant lands. 13 "But this is what the Sovereign Lord also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered. 14 I will restore the prosperity of Egypt and bring its people back to the land of Pathros in southern Egypt from which they came. But Egypt will remain an unimportant, minor kingdom. 15 It will be the lowliest of all the nations, never again great enough to rise above its neighbors. 16 "Then Israel will no longer be tempted to trust in Egypt for help. Egypt's shattered condition will remind Israel of how sinful she was to trust Egypt in earlier days. Then Israel will know that I am the Sovereign Lord ."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the confidence: Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:7, Ezekiel 17:15-17, Isaiah 20:5, Isaiah 30:1-6, Isaiah 31:1-3, Isaiah 36:4-6, Jeremiah 2:18, Jeremiah 2:19, Jeremiah 2:36, Jeremiah 2:37, Jeremiah 37:5-7, Lamentations 4:17, Hosea 5:13, Hosea 7:11, Hosea 12:1, Hosea 14:3

bringeth: Ezekiel 21:23, Numbers 5:15, 1 Kings 17:18, Psalms 25:7, Psalms 79:8, Isaiah 64:9, Jeremiah 14:10, Hosea 8:13, Hosea 9:9, Hebrews 10:3, Hebrews 10:17, Revelation 16:19

but: Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:9, Ezekiel 29:21, Ezekiel 28:22-24, Ezekiel 28:26

Reciprocal: Jeremiah 37:7 - Pharaoh's Ezekiel 30:8 - shall know Ezekiel 30:25 - they shall know

Cross-References

Genesis 29:17
There was no sparkle in Leah's eyes, but Rachel had a beautiful figure and a lovely face.
Genesis 29:25
But when Jacob woke up in the morning—it was Leah! "What have you done to me?" Jacob raged at Laban. "I worked seven years for Rachel! Why have you tricked me?"
Genesis 29:32
So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me."
Genesis 30:19
Then Leah became pregnant again and gave birth to a sixth son for Jacob.
Genesis 31:4
So Jacob called Rachel and Leah out to the field where he was watching his flock.
Genesis 33:2
He put the servant wives and their children at the front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.
Genesis 35:23
The sons of Leah were Reuben (Jacob's oldest son), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
Genesis 46:15
These were the sons of Leah and Jacob who were born in Paddan-aram, in addition to their daughter, Dinah. The number of Jacob's descendants (male and female) through Leah was thirty-three.
Genesis 49:31
There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah.
Ruth 4:11
Then the elders and all the people standing in the gate replied, "We are witnesses! May the Lord make this woman who is coming into your home like Rachel and Leah, from whom all the nation of Israel descended! May you prosper in Ephrathah and be famous in Bethlehem.

Gill's Notes on the Bible

And it shall be no more the confidence of the house of Israel,.... It having been treacherous to them, and moreover subdued by the Chaldeans, the Jews, even after their return from captivity, put no more confidence in them; it being now become as it is here prophesied it would, the basest of the kingdoms, more weak, and in a more abject state, than the rest, and so despised by its neighbours, as it was by the Jews:

which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them; as they had done in time past, when they looked after them for help, and expected it from them, and trusted in them, and served their idols; which brought to the Lord's remembrance former iniquities and idolatries, for which he punished them; but now they should do so no more:

but they shall know that I am the Lord God; not the Egyptians, but the Israelites; who being returned from captivity, shall acknowledge and serve the only true God, and no more worship the idols of the nations.

Barnes' Notes on the Bible

The false confidence of the Israelites “brought to remembrance,” i. e., discovered in the sight of God and man their “iniquity,” i. e., their treachery and perjury to the Chaldaeans; their falsehood being made evident when they “look after” (turn to) the Egyptians and seek their aid in rebellion. The ruin of Egypt shall put an end to all this.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile