Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Ezekiel 28:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
They will bring you down to the Pit,and you will die a violent deathin the heart of the sea.
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas.
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
They shall thrust you down into the pit, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas.
'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are killed In the heart of the seas.
They will kill you; you will die a terrible death like those who are killed at sea.
'They will bring you down to the pit [of destruction], And you will die the death of all those who die In the heart of the seas.
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas.
They shall cast thee downe to the pit, and thou shalt die the death of them, that are slaine in the middes of the sea.
'They will bring you down to the pit, And you will die the death of those who are slain In the heart of the seas.
They will bring you down to the pit,And you will die the death of those who are slainIn the heart of the seas.
They will bring you down to the Pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
Your enemies will brutally kill you, and the sea will be your only grave.
They will lower you into the pit to die a violent death surrounded by the sea.
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the seas.
They will bring you down to the grave. You will be like a sailor who died at sea.
They shall bring you down to ruin, and you shall die the death of those who are slain in the midst of the seas.
They will kill you and send you to a watery grave.
They will thrust you down to the pit, and you will die a violent death in the heart of the seas.
They will cause you to go down to the Pit, and you shall die the deaths of the slain in the heart of the seas.
They shal cast the downe to the pytte, so that thou shalt dye in the middest of the see,
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the death of them that are slain, in the heart of the seas.
They will send you down to the underworld, and your death will be the death of those who are put to the sword in the heart of the seas.
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the deaths of them that are slain, in the heart of the seas.
They shall bring thee downe to the pit, and thou shalt die the deaths of them, that are slaine in the middest of the seas.
They shall cast thee downe to the pit, so that thou shalt dye the death of them that be slayne in the mids of the sea.
and they shall bring down thy beauty to destruction. And they shall bring thee down; and thou shalt die the death of the slain in the heart of the sea.
They shall bring thee down to the pit; and thou shalt die the deaths of them that are slain, in the heart of the seas.
Thei schulen sle, and drawe doun thee; and thou schalt die bi the deth of vncircumcidid men, in the herte of the see.
They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those that are slain, in the heart of the seas.
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
They will bring you down to the Pit, and you will die violently in the heart of the seas.
They shall throw you down into the Pit, And you shall die the death of the slain In the midst of the seas.
They will bring you down to the grave. You will die the death of those who are killed on the sea.
They shall thrust you down to the Pit, and you shall die a violent death in the heart of the seas.
To the pit, shall they take thee down,- And thou shalt die the deaths of one thrust through, In the heart of the sec.
They shall kill thee, and bring thee down: and thou shalt die the death of them that are slain in the heart of the sea.
They shall thrust you down into the Pit, and you shall die the death of the slain in the heart of the seas.
To destruction they bring thee down, Thou diest by the deaths of the wounded, in the heart of the seas.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
shall bring: Ezekiel 32:18-30, Job 17:16, Job 33:18, Job 33:28, Psalms 28:1, Psalms 30:9, Psalms 55:15, Psalms 88:4, Psalms 88:5, Proverbs 1:12, Proverbs 28:17, Isaiah 38:17
are slain: Ezekiel 27:26, Ezekiel 27:27, Ezekiel 27:34
Reciprocal: Isaiah 14:15 - thou Zechariah 9:4 - he will
Cross-References
Swear by the Lord , the God of heaven and earth, that you will not allow my son to marry one of these local Canaanite women.
So Isaac called for Jacob, blessed him, and said, "You must not marry any of these Canaanite women.
Samuel was displeased with their request and went to the Lord for guidance.
Gill's Notes on the Bible
They shall bring thee down to the pit,.... Or, "to corruption" k; to the grave, the pit of corruption and destruction; so antichrist shall go into perdition, into the bottomless pit from whence he came,
Revelation 17:8:
and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas; that die in a sea fight, whose carcasses are thrown overboard, and devoured by fishes.
k לשחת "ad corruptionem".
Barnes' Notes on the Bible
The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.
Ezekiel 28:2
Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.
I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.
Thou art a man - Rather, thou art man.
Ezekiel 28:3
Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.
Ezekiel 28:9
But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.
Ezekiel 28:10
The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.
The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.
Ezekiel 28:2
Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.
I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.
Thou art a man - Rather, thou art man.
Ezekiel 28:3
Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.
Ezekiel 28:9
But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.
Ezekiel 28:10
The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.