Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Exodus 38:7
He inserted the poles through the rings on the sides of the altar. The altar was hollow and was made from planks.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
King James Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.
Lexham English Bible
And he put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow with boards.
And he put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow with boards.
New Century Version
He put the poles through the rings on both sides of the altar, to carry it. He made the altar of boards and left the inside hollow.
He put the poles through the rings on both sides of the altar, to carry it. He made the altar of boards and left the inside hollow.
New English Translation
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made the altar hollow, out of boards.
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made the altar hollow, out of boards.
Amplified Bible
He put the poles through the rings on the sides of the altar, with which to carry it; he made it hollow with planks.
He put the poles through the rings on the sides of the altar, with which to carry it; he made it hollow with planks.
New American Standard Bible
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Geneva Bible (1587)
The which barres he put into the rings on the sides of the altar to beare it withall, & made it hollow within the boardes.
The which barres he put into the rings on the sides of the altar to beare it withall, & made it hollow within the boardes.
Legacy Standard Bible
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Contemporary English Version
put them through the rings for carrying the altar, which was shaped like an open box.
put them through the rings for carrying the altar, which was shaped like an open box.
Complete Jewish Bible
He put the carrying-poles into the rings on the sides of the altar; he made it of planks and hollow inside.
He put the carrying-poles into the rings on the sides of the altar; he made it of planks and hollow inside.
Darby Translation
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. Hollow with boards did he make it.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. Hollow with boards did he make it.
Easy-to-Read Version
He put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it. He used boards to make the sides of the altar. It was hollow, like an empty box.
He put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it. He used boards to make the sides of the altar. It was hollow, like an empty box.
English Standard Version
And he put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow, with boards.
And he put the poles through the rings on the sides of the altar to carry it with them. He made it hollow, with boards.
George Lamsa Translation
And put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them; he made the altar hollow with boards.
And put the poles into the rings on the sides of the altar to carry it with them; he made the altar hollow with boards.
Good News Translation
and put them in the rings on each side of the altar. The altar was made of boards and was hollow.
and put them in the rings on each side of the altar. The altar was made of boards and was hollow.
Christian Standard Bible®
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar in order to carry it with them. He constructed the altar with boards so that it was hollow.
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar in order to carry it with them. He constructed the altar with boards so that it was hollow.
Literal Translation
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, to lift it with them. He made it hollow with planks.
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, to lift it with them. He made it hollow with planks.
Miles Coverdale Bible (1535)
and put them in the rynges by the sydes of the altare, to beare it withall, and made it holowe with bordes.
and put them in the rynges by the sydes of the altare, to beare it withall, and made it holowe with bordes.
American Standard Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
Bible in Basic English
He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it; he made the altar hollow, boarded in with wood.
He put the rods through the rings at the opposite sides of the altar for lifting it; he made the altar hollow, boarded in with wood.
Bishop's Bible (1568)
And put the barres into the ringes in the foure corners of the aulter to beare it with all, and made the aulter holowe within the boordes.
And put the barres into the ringes in the foure corners of the aulter to beare it with all, and made the aulter holowe within the boordes.
JPS Old Testament (1917)
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks.
King James Version (1611)
And hee put the staues into the rings on the sides of the Altar, to beare it withall; hee made the Altar hollow with boards.
And hee put the staues into the rings on the sides of the Altar, to beare it withall; hee made the Altar hollow with boards.
Brenton's Septuagint (LXX)
one cherub on the one end of the propitiatory, and another cherub on the other end of the propitiatory,
one cherub on the one end of the propitiatory, and another cherub on the other end of the propitiatory,
English Revised Version
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made it hollow with planks.
Berean Standard Bible
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar for carrying it. He made the altar with boards so that it was hollow.
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar for carrying it. He made the altar with boards so that it was hollow.
Wycliffe Bible (1395)
And ledde in to the serclis that stonden forth in the sidis of the auter. Forsothe thilke auter was not sad, but holowe of the bildyngis of tablis, and voide with ynne.
And ledde in to the serclis that stonden forth in the sidis of the auter. Forsothe thilke auter was not sad, but holowe of the bildyngis of tablis, and voide with ynne.
Young's Literal Translation
and he bringeth in the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it with them; hollow [with] boards he made it.
and he bringeth in the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it with them; hollow [with] boards he made it.
Update Bible Version
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it; he made it hollow with planks.
And he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it; he made it hollow with planks.
Webster's Bible Translation
And he put the staffs into the rings on the sides of the altar, to bear it with; he made the altar hollow with boards.
And he put the staffs into the rings on the sides of the altar, to bear it with; he made the altar hollow with boards.
World English Bible
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
New King James Version
Then he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it. He made the altar hollow with boards.
Then he put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to bear it. He made the altar hollow with boards.
New Life Bible
He put the long pieces of wood through the rings on each side of the altar for carrying it. He made the altar with pieces of wood so it was empty inside.
He put the long pieces of wood through the rings on each side of the altar for carrying it. He made the altar with pieces of wood so it was empty inside.
New Revised Standard
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he brought the staves into the rings, upon the sides of the altar, to lift it therewith, - hollow with boards, did he make it.
And he brought the staves into the rings, upon the sides of the altar, to lift it therewith, - hollow with boards, did he make it.
Douay-Rheims Bible
And he drew them through the rings that stood out in the sides of the altar. And the altar itself was not solid, but hollow, of boards, and empty within.
And he drew them through the rings that stood out in the sides of the altar. And the altar itself was not solid, but hollow, of boards, and empty within.
Revised Standard Version
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
And he put the poles through the rings on the sides of the altar, to carry it with them; he made it hollow, with boards.
New American Standard Bible (1995)
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks.
Contextual Overview
1 Next Bezalel used acacia wood to construct the square altar of burnt offering. It was 7 1⁄2 feet wide, 7 1⁄2 feet long, and 4 1⁄2 feet high. 2 He made horns for each of its four corners so that the horns and altar were all one piece. He overlaid the altar with bronze. 3 Then he made all the altar utensils of bronze—the ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans. 4 Next he made a bronze grating and installed it halfway down the side of the altar, under the ledge. 5 He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles. 6 He made the poles from acacia wood and overlaid them with bronze. 7 He inserted the poles through the rings on the sides of the altar. The altar was hollow and was made from planks. 8 Bezalel made the bronze washbasin and its bronze stand from bronze mirrors donated by the women who served at the entrance of the Tabernacle.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to bear it withal: Acts 9:15, 1 Corinthians 1:24, 1 Corinthians 2:2
Reciprocal: Exodus 25:12 - General
Cross-References
Genesis 6:8
But Noah found favor with the Lord .
But Noah found favor with the Lord .
Genesis 13:13
But the people of this area were extremely wicked and constantly sinned against the Lord .
But the people of this area were extremely wicked and constantly sinned against the Lord .
Genesis 19:13
For we are about to destroy this city completely. The outcry against this place is so great it has reached the Lord , and he has sent us to destroy it."
For we are about to destroy this city completely. The outcry against this place is so great it has reached the Lord , and he has sent us to destroy it."
Genesis 46:12
The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (though Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (though Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
Numbers 26:19
Judah had two sons, Er and Onan, who had died in the land of Canaan.
Judah had two sons, Er and Onan, who had died in the land of Canaan.
1 Chronicles 2:3
Judah had three sons from Bathshua, a Canaanite woman. Their names were Er, Onan, and Shelah. But the Lord saw that the oldest son, Er, was a wicked man, so he killed him.
Judah had three sons from Bathshua, a Canaanite woman. Their names were Er, Onan, and Shelah. But the Lord saw that the oldest son, Er, was a wicked man, so he killed him.
2 Chronicles 33:6
Manasseh also sacrificed his own sons in the fire in the valley of Ben-Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the Lord 's sight, arousing his anger.
Manasseh also sacrificed his own sons in the fire in the valley of Ben-Hinnom. He practiced sorcery, divination, and witchcraft, and he consulted with mediums and psychics. He did much that was evil in the Lord 's sight, arousing his anger.
Psalms 55:23
But you, O God, will send the wicked down to the pit of destruction. Murderers and liars will die young, but I am trusting you to save me.
But you, O God, will send the wicked down to the pit of destruction. Murderers and liars will die young, but I am trusting you to save me.
Gill's Notes on the Bible
:-.