Lectionary Calendar
Thursday, October 10th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ecclesiastes 3:10

I have seen the burden God has placed on us all.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Garden;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exercise;   Providence;   The Jewish Encyclopedia - Aibu (Ibu);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 23;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I have seen the endeavor which God has given the sons of men with which to occupy themselves.
New American Standard Bible (1995)
I have seen the task which God has given the sons of men with which to occupy themselves.
Bishop's Bible (1568)
For as touchyng the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto men, I see that he hath geuen it them to be exercised in it.
Darby Translation
I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.
New King James Version
I have seen the God-given task with which the sons of men are to be occupied.
Literal Translation
I have seen the task which God has given to the sons of men, to be humbled by it.
Easy-to-Read Version
I saw all the hard work God gave us to do.
World English Bible
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
King James Version (1611)
I haue seene the trauaile which God hath giuen to the sonnes of men, to be exercised in it.
King James Version
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
Miles Coverdale Bible (1535)
For as touchinge the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto me, I se that he hath geuen it them, to be exercised in it.
Amplified Bible
I have seen the task which God has given to the sons of men with which to occupy themselves.
American Standard Version
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Bible in Basic English
I saw the work which God has put on the sons of man.
Update Bible Version
I have seen the travail which God has given to the sons of man to be exercised therewith.
Webster's Bible Translation
I have seen the labor, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
New English Translation
I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
Contemporary English Version
I have seen what difficult things God demands of us.
Complete Jewish Bible
I have seen the task God has given humanity to keep us occupied.
Geneva Bible (1587)
I haue seene the trauaile that God hath giuen to ye sonnes of men to humble them thereby.
George Lamsa Translation
I have seen the toil which the LORD has given to the sons of men to be engaged therewith.
Hebrew Names Version
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.
JPS Old Testament (1917)
I have seen the task which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
New Life Bible
I have seen the work which God has given the sons of men to do.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have seen all the trouble, which God has given to the sons of men to be troubled with.
English Revised Version
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Berean Standard Bible
I have seen the burden that God has laid on men to occupy them.
New Revised Standard
I have seen the business that God has given to everyone to be busy with.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I looked at the employment which God hath given to the sons of men, to work therein:
Douay-Rheims Bible
I have seen the trouble, which God hath given the sons of men to be exercised in it.
Lexham English Bible
I have seen the busyness God gives to humans to preoccupy them.
English Standard Version
I have seen the business that God has given to the children of man to be busy with.
New American Standard Bible
I have seen the task which God has given the sons of mankind with which to occupy themselves.
New Century Version
I saw the hard work God has given people to do.
Good News Translation
I know the heavy burdens that God has laid on us.
Christian Standard Bible®
I have seen the task that God has given people to keep them occupied.
Wycliffe Bible (1395)
I siy the turment, which God yaf to the sones of men, that thei be occupied therynne.
Revised Standard Version
I have seen the business that God has given to the sons of men to be busy with.
Young's Literal Translation
I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.

Contextual Overview

1 For everything there is a season, a time for every activity under heaven. 2 A time to be born and a time to die. A time to plant and a time to harvest. 3 A time to kill and a time to heal. A time to tear down and a time to build up. 4 A time to cry and a time to laugh. A time to grieve and a time to dance. 5 A time to scatter stones and a time to gather stones. A time to embrace and a time to turn away. 6 A time to search and a time to quit searching. A time to keep and a time to throw away. 7 A time to tear and a time to mend. A time to be quiet and a time to speak. 8 A time to love and a time to hate. A time for war and a time for peace. 9 What do people really get for all their hard work? 10 I have seen the burden God has placed on us all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ecclesiastes 1:13, Ecclesiastes 1:14, Ecclesiastes 2:26, Genesis 3:19, 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8

Reciprocal: Ecclesiastes 8:9 - this

Cross-References

Genesis 2:25
Now the man and his wife were both naked, but they felt no shame.
Genesis 3:7
At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves.
Genesis 3:17
And to the man he said, "Since you listened to your wife and ate from the tree whose fruit I commanded you not to eat, the ground is cursed because of you. All your life you will struggle to scratch a living from it.
Genesis 3:18
It will grow thorns and thistles for you, though you will eat of its grains.
Exodus 3:6
I am the God of your father—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." When Moses heard this, he covered his face because he was afraid to look at God.
Exodus 32:25
Moses saw that Aaron had let the people get completely out of control, much to the amusement of their enemies.
Job 23:15
No wonder I am so terrified in his presence. When I think of it, terror grips me.
Psalms 119:120
I tremble in fear of you; I stand in awe of your regulations.
Isaiah 33:14
The sinners in Jerusalem shake with fear. Terror seizes the godless. "Who can live with this devouring fire?" they cry. "Who can survive this all-consuming fire?"
Isaiah 47:3
You will be naked and burdened with shame. I will take vengeance against you without pity."

Gill's Notes on the Bible

I have seen the travail which God hath given to the sons of men,.... The pains and trouble they are at to get a little wisdom and knowledge, Ecclesiastes 1:13; and so to obtain riches and honour, peace and plenty, which sometimes they do obtain, and sometimes not; and when they do, do not keep them long, for there is a time for everything. This the wise man had observed, in a variety of instances; and he considered the end of God in it, which was for men

to be exercised in it, or "by it"; or "to afflict" or "humble [them] by it" l; to let them see that all their toil and labour signified little; all depended on a divine blessing, and no happiness was to be had in the creatures; all was vanity and vexation of spirit;

Ecclesiastes 1:13- :.

l לענות בו "ad affligendum se in ea", Montanus; "ut eos adfligat in ea, sc. per eam", Rambachius; "ut ea redderet humiles", Tigurine version.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 3:10. I have seen the travail — Man is a sinner; and, because he is such, he suffers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile