Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ecclesiastes 2:19

And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heir;   Industry;   Inheritance;   Wisdom;   The Topic Concordance - Vanity;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Fausset Bible Dictionary - Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 29;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
And who knows whether he will be a wise man or a man of simpleminded folly? Yet he will have power over all the fruit of my labor for which I have labored and for which I have acted wisely under the sun. This too is vanity.
New American Standard Bible (1995)
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is vanity.
Bishop's Bible (1568)
And who knoweth whether he shalbe a wise man or a foole? And yet shall he be lorde of all my laboures which I with such wisdome haue taken vnder the sunne: This is also a vayne thyng.
Darby Translation
And who knoweth whether he will be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.
New King James Version
And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will rule over all my labor in which I toiled and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
Literal Translation
And who knows if he will be wise or a fool? Yet he shall rule among all my labor in which I labored, and acted wisely under the sun. This is also vanity.
Easy-to-Read Version
Some other person will control everything I worked and studied for. And I don't know if that person will be wise or foolish. This is also senseless.
World English Bible
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
King James Version (1611)
And who knoweth whether he shall be a wise man or a foole? yet shall he haue rule ouer all my labour, wherein I haue laboured, and wherein I haue shewed my selfe wise vnder the Sunne. This is also vanitie.
King James Version
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity.
Miles Coverdale Bible (1535)
for who knoweth, whether he shalbe a wyse ma or a foole? And yet shal he be lorde of all my labours, which I with soch wy?dome haue taken vnder the Sonne. Is not this a vayne thinge?
Amplified Bible
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is vanity (futility, self-conceit).
American Standard Version
And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have showed myself wise under the sun. This also is vanity.
Bible in Basic English
And who is to say if that man will be wise or foolish? But he will have power over all my work which I have done and in which I have been wise under the sun. This again is to no purpose.
Update Bible Version
And who knows whether he will be a wise man or a fool? yet he will have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
Webster's Bible Translation
And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labor in which I have labored, and in which I have showed myself wise under the sun. This [is] also vanity.
New English Translation
Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth! This also is futile!
Contemporary English Version
Who knows if those people will be sensible or stupid? Either way, they will own everything I have earned by hard work and wisdom. It doesn't make sense.
Complete Jewish Bible
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the things I worked for and which demonstrated how wise I am under the sun. This too is pointless.
Geneva Bible (1587)
And who knoweth whether he shalbe wise or foolish? yet shall hee haue rule ouer all my labour, wherein I haue trauailed, and wherein I haue shewed my selfe wise vnder the sunne. This is also vanitie.
George Lamsa Translation
And who knows whether he shall be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all my labor wherein I have labored, and wherein I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
Hebrew Names Version
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
JPS Old Testament (1917)
And who knoweth whether he will be a wise man or a fool? yet will he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
New Life Bible
And who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will rule over all that I have worked for by acting with wisdom under the sun. This also is for nothing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And who knows whether he will be a wise man or a fool? and whether he will have power over all my labour in which I laboured, and wherein I grew wise under the sun? this is also vanity.
English Revised Version
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed wisdom under the sun. This also is vanity.
Berean Standard Bible
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all the labor at which I have worked skillfully under the sun. This too is futile.
New Revised Standard
—and who knows whether they will be wise or foolish? Yet they will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and who could know whether a, wise man, he would be or a foolish, and yet he would lord it over all my toil, wherein I had toiled and wherein I had acted wisely, under the sun, - even this, was vanity.
Douay-Rheims Bible
Whom I know not whether he will be a wise man or a fool, and he shall have rule over all my labours with which I have laboured and been solicitous: and is there anything so vain?
Lexham English Bible
And who knows whether he will be wise or foolish? Yet he will exercise control of all the fruit of my toil with which I toiled wisely under the sun. This also is vanity!
English Standard Version
and who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
New American Standard Bible
And who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will have control over all the fruit of my labor for which I have labored by acting wisely under the sun. This too is futility.
New Century Version
Someone else will control everything for which I worked so hard here on earth, and I don't know if he will be wise or foolish. This is also useless.
Good News Translation
and he might be wise, or he might be foolish—who knows? Yet he will own everything I have worked for, everything my wisdom has earned for me in this world. It is all useless.
Christian Standard Bible®
And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will take over all my work that I labored at skillfully under the sun. This too is futile.
Wycliffe Bible (1395)
whom Y knowe not, whether he schal be wijs ether a fool; and he schal be lord in my trauels, for whiche Y swatte greetli, and was bisi; and is ony thing so veyn?
Revised Standard Version
and who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity.
Young's Literal Translation
And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also [is] vanity.

Contextual Overview

17 So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless—like chasing the wind. 18 I came to hate all my hard work here on earth, for I must leave to others everything I have earned. 19 And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless! 20 So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world. 21 Some people work wisely with knowledge and skill, then must leave the fruit of their efforts to someone who hasn't worked for it. This, too, is meaningless, a great tragedy. 22 So what do people get in this life for all their hard work and anxiety? 23 Their days of labor are filled with pain and grief; even at night their minds cannot rest. It is all meaningless. 24 So I decided there is nothing better than to enjoy food and drink and to find satisfaction in work. Then I realized that these pleasures are from the hand of God. 25 For who can eat or enjoy anything apart from him? 26 God gives wisdom, knowledge, and joy to those who please him. But if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away and gives it to those who please him. This, too, is meaningless—like chasing the wind.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

who knoweth: Ecclesiastes 3:22, 1 Kings 12:14-20, 1 Kings 14:25-28, 2 Chronicles 10:13-16, 2 Chronicles 12:9, 2 Chronicles 12:10

wise under: Ecclesiastes 9:13, Luke 16:8, James 1:17, James 3:17

Reciprocal: Exodus 1:8 - a new king 1 Samuel 8:3 - his sons 1 Kings 14:26 - the shields of gold 2 Chronicles 6:10 - I am risen 2 Chronicles 10:14 - My father 2 Chronicles 33:3 - he built again Esther 8:1 - give the house Esther 8:2 - Esther set Job 14:21 - he knoweth it not Job 21:21 - For what Psalms 49:10 - leave Proverbs 10:1 - A wise Proverbs 17:25 - General Proverbs 19:13 - foolish Proverbs 23:24 - father Ecclesiastes 1:2 - General Ecclesiastes 1:3 - under Ecclesiastes 11:8 - All that Jeremiah 9:23 - wise Daniel 11:4 - and shall be

Cross-References

Genesis 1:28
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Genesis 2:4
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
Genesis 2:20
He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
Genesis 2:22
Then the Lord God made a woman from the rib, and he brought her to the man.
Genesis 2:23
"At last!" the man exclaimed. "This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called ‘woman,' because she was taken from ‘man.'"
Genesis 6:20
Pairs of every kind of bird, and every kind of animal, and every kind of small animal that scurries along the ground, will come to you to be kept alive.
Genesis 9:2
All the animals of the earth, all the birds of the sky, all the small animals that scurry along the ground, and all the fish in the sea will look on you with fear and terror. I have placed them in your power.

Gill's Notes on the Bible

And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool?.... The king that should be after him, as the Targum, that should be his successor and heir; and so whether he would make a good or bad use of what was left; whether he would keep and improve it, or squander it away; suggesting, that could he be sure he would be a wise man that should come into his labours, it would be some satisfaction to him that he had laboured, and such a man should have the benefit of it; but as it was a precarious thing what he would be, he could take no pleasure in reviewing his labours he was about to leave. Some think that Solomon here gives a hint of the suspicion he had, that his son Rehoboam, his successor and heir, would turn out a foolish man, as he did;

yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have showed myself wise, under the sun; be he what he will, all will come into his hands; and he will have the power of disposing of all at his pleasure; not only of enjoying it, but of changing and altering things; and perhaps greatly for the worse, if he does not entirely destroy what has been wrought with so much care and industry, toil and labour, wisdom and prudence; the thought of all which was afflicting and distressing: and therefore he adds,

This [is] also vanity; and shows there is no happiness in all that a man does, has, or enjoys; and this circumstance, before related, adds to his vexation and unhappiness.

Barnes' Notes on the Bible

Solomon having found that wisdom and folly agree in being subject to vanity, now contrasts one with the other Ecclesiastes 2:13. Both are brought under vanity by events Ecclesiastes 2:14 which come on the wise man and the feel alike from without - death and oblivion Ecclesiastes 2:16, uncertainty Ecclesiastes 2:19, disappointment Ecclesiastes 2:21 - all happening by an external law beyond human control. Amidst this vanity, the good (see Ecclesiastes 2:10 note) that accrues to man, is the pleasure felt Ecclesiastes 2:24-26 in receiving God’s gifts, and in working with and for them.

Ecclesiastes 2:12

What can the man do ... - i. e., “What is any man - in this study of wisdom and folly - after one like me, who, from my position, have had such special advantages (see Ecclesiastes 1:16, and compare Ecclesiastes 2:25) for carrying it on? That which man did of old he can but do again: he is not likely to add to the result of my researches, nor even to equal them.” Some hold that the “man” is a reference to Solomon’s successor - not in his inquiries, but in his kingdom, i. e., Jeroboam.

Ecclesiastes 2:14

Event - Or, “hap” Ruth 2:3. The verb from which it is derived seems in this book to refer especially to death. The word does not mean chance (compare Ecclesiastes 9:1-2), independent of the ordering of Divine Providence: the Gentile notion of “mere chance,” or “blind fate,” is never once contemplated by the writer of this book, and it would be inconsistent with his tenets of the unlimited power and activity of God.

Ecclesiastes 2:16

Seeing that ... - Compare Ecclesiastes 1:11. Some render, “as in time past, so in days to come, all will be forgotten;” others, “because in the days to come all will have been long before forgotten.”

Ecclesiastes 2:17

I hated life - Compare this expression, extorted from Solomon by the perception of the vanity of his wisdom and greatness, with Romans 8:22-23. The words of Moses Numbers 11:15, and of Job Job 3:21; Job 6:9, are scarcely less forcible. With some people, this feeling is a powerful motive to conversion Luke 14:26.

Ecclesiastes 2:19

Labour - Compare Ecclesiastes 2:4-8.

Ecclesiastes 2:20

I went about - i. e., I turned from one course of action to another.

Ecclesiastes 2:23

Are sorrows ... grief - Rather, sorrows and grief are his toil. See Ecclesiastes 1:13.

Ecclesiastes 2:24

Nothing better for a man, than that ... - literally, no good in man that etc. The one joy of working or receiving, which, though it be transitory, a man recognizes as a real good, even that is not in the power of man to secure for himself: that good is the gift of God.

Ecclesiastes 2:26

The doctrine of retribution, or, the revealed fact that God is the moral Governor of the world, is here stated for the first time (compare Ecclesiastes 3:15, Ecclesiastes 3:17 ff) in this book.

This also is vanity - Not only the travail of the sinner. Even the best gifts of God, wisdom, knowledge, and joy, so far as they are given in this life, are not permanent, and are not always (see Ecclesiastes 9:11) efficacious for the purpose for which they appear to be given.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. A wise man or a fool? — Alas! Solomon, the wisest of all men, made the worst use of his wisdom, had seven hundred wives and three hundred concubines, and yet left but one son behind him, to possess his estates and his throne, and that one was the silliest of fools!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile