the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Ecclesiastes 10:9
Bible Study Resources
Dictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
The one who quarries stones may be hurt by them;the one who splits logs may be endangered by them.
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.
Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby.
He who quarries stones is hurt by them, and he who splits logs is endangered by them.
One who quarries stones may be hurt by them, and one who splits logs may be endangered by them.
anyone who moves boulders might be hurt by them; and anyone who cuts logs might be harmed by them.
He who quarries stones may be hurt with them, and he who splits logs may be endangered by them.
Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.
He that remooueth stones, shall hurt himselfe thereby, and hee that cutteth wood, shall be in danger thereby.
He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.
The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself.
You could even get hurt by chiseling a stone or chopping a log.
He who quarries stones may get hurt by them, he who chops wood puts himself in danger.
Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.
If you are moving large stones, you might be hurt by them. If you cut down a tree, you are in danger of it falling on you.
He who removes landmarks shall suffer pain by them; and he who cuts trees shall be wounded by them.
If you work in a stone quarry, you get hurt by stones. If you split wood, you get hurt doing it.
Whoever quarries stones will be wounded by them. Whoever splits logs will be endangered by them.
Whoever pulls out stones may be hurt with them; he who splits trees may be endangered by them.
Who so remoueth stones, shall haue trauayle withall: and he that heweth wod, shalbe hurt therwith.
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.
He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.
Whoso quarrieth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.
Who so remoueth stones, shall be hurt therewith: and hee that cleaueth wood, shalbe endangered thereby.
Who so remoueth stones, shall haue trauayle withall: and he that heweth wood, shalbe hurt therwith.
He that removes stones shall be troubled thereby; he that cleaves wood shall be endangered thereby.
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.
He that berith ouer stoonys, schal be turmentid in tho; and he that kittith trees, schal be woundid of tho.
Whoever cuts out stones shall be hurt therewith; [and] he that splits wood is endangered thereby.
Whoever removeth stones shall be hurt by them; [and] he that cleaveth wood shall be endangered by it.
One who quarries stones may be injured by them; one who splits logs may be endangered by them.
He who quarries stones may be hurt by them, And he who splits wood may be endangered by it.
He who cuts stones may be hurt by them. And he who cuts trees may be in danger by them.
Whoever quarries stones will be hurt by them; and whoever splits logs will be endangered by them.
He that removeth stones, may be hurt therewith, - and he that cleaveth wood, may be endangered thereby.
He that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them.
He who quarries stones is hurt by them; and he who splits logs is endangered by them.
Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.
Safety first: Quarrying stones is dangerous. Be alert: Felling trees is hazardous.
He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Psalms 7:15 - and is
Cross-References
In those days, and for some time after, giant Nephilites lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.
Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
But the people of this area were extremely wicked and constantly sinned against the Lord .
As the boys grew up, Esau became a skillful hunter. He was an outdoorsman, but Jacob had a quiet temperament, preferring to stay at home.
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and almost before Jacob had left his father, Esau returned from his hunt.
Even during this time of trouble, King Ahaz continued to reject the Lord .
"Look what happens to mighty warriors who do not trust in God. They trust their wealth instead and grow more and more bold in their wickedness."
"But now I am sending for many fishermen who will catch them," says the Lord . "I am sending for hunters who will hunt them down in the mountains, hills, and caves.
This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits you women who are ensnaring the souls of my people, young and old alike. You tie magic charms on their wrists and furnish them with magic veils. Do you think you can trap others without bringing destruction on yourselves?
The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth. They are all murderers, setting traps even for their own brothers.
Gill's Notes on the Bible
Whoso removeth stones shall be hurt therewith,.... That carries them from the quarry, where they are dug; or takes them from a heap, where they lie; or that attempts to pull them out of a building, where they are put; or removes them from places, where they are set as boundaries and landmarks; all which is troublesome, and by which men get hurt; the stones fall upon them, or are too heavy for them, or they do what they should not do, and so bring themselves into trouble; as do all such persons who are for removing the boundaries of commonwealths and communities, and for changing laws, and altering constitutions;
[and] he that cleaveth wood shall be endangered thereby; of cutting himself: so he that soweth discord among brethren, that makes divisions in families, neighbourhoods, kingdoms, and churches; see Proverbs 6:16
Romans 16:18. Jarchi renders it, "shall be warmed" or "heated", according to the sense of the word, as he thinks, in 1 Kings 1:2; though he understands it of being profited by studying in the law and the commandments; of which he interprets the clause; and Ben Melech observes, that the word so signifies in the Arabic language; and Mr. Broughton renders it, "shall be heated thereby". The Targum paraphrases it,
"shall be burnt with fire, by the hand of the Angel of the Lord:''
or, however, he may be overheated and do himself hurt, as men, that kindle the flame of contention and strife, often do.
Barnes' Notes on the Bible
The figures seem to be taken from the work of building up and pulling down houses. In their general application, they recommend the man who would act wisely to be cautious when taking any step in life which involves risk.
Ecclesiastes 10:8
Breaketh an hedge - Rather: “breaks through a wall.”
Serpent - The habit of snakes is to nestle in a chink of a wall, or among stones (compare Amos 5:19).
Ecclesiastes 10:9
Be endangered - Rather: “cut himself.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ecclesiastes 10:9. Whoso removeth stones — This verse teaches care and caution. Whoever pulls down an old building is likely to be hurt by the stones; and in cleaving wood many accidents occur for want of sufficient caution.