Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Ecclesiastes 10:7

I have even seen servants riding horseback like princes—and princes walking like servants!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rulers;   Thompson Chain Reference - Exaltation;   Exaltation-Abasement;   Promotion;   The Topic Concordance - Evil;   Torrey's Topical Textbook - Servants;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horses;   Charles Buck Theological Dictionary - Servants;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eunuch ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   The Jewish Encyclopedia - Beautiful, the, in Jewish Literature;   Nebuchadnezzar;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 20;  

Parallel Translations

Update Bible Version
I have seen slaves on horses, and princes walking like slaves on the earth.
New Century Version
I have seen servants ride horses while princes walk like servants on foot.
New English Translation
I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.
Webster's Bible Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
World English Bible
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
Amplified Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the ground.
English Standard Version
I have seen slaves on horses, and princes walking on the ground like slaves.
Wycliffe Bible (1395)
I siy seruauntis on horsis, and princes as seruauntis goynge on the erthe.
English Revised Version
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Berean Standard Bible
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
Contemporary English Version
they let slaves ride on horses, but force slave owners to walk.
American Standard Version
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
Bible in Basic English
I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.
Complete Jewish Bible
I have seen servants riding horses, while princes walk on foot like slaves.
Darby Translation
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Easy-to-Read Version
I have seen servants riding on horses, while rulers were walking beside them like slaves.
JPS Old Testament (1917)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
King James Version (1611)
I haue seene seruants vpon horses, and princes walking as seruants vpon the earth.
New Life Bible
I have seen servants riding on horses, and princes walking like servants on the land.
New Revised Standard
I have seen slaves on horseback, and princes walking on foot like slaves.
Geneva Bible (1587)
I haue seene seruants on horses, and princes walking as seruants on the ground.
George Lamsa Translation
I have seen servants riding upon horses, and princes walking like servants on the ground.
Good News Translation
I have seen slaves on horseback while noblemen go on foot like slaves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I had seen, servants, upon horses, - and, rulers, walking like servants, on the ground.
Douay-Rheims Bible
I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants.
Revised Standard Version
I have seen slaves on horses, and princes walking on foot like slaves.
Bishop's Bible (1568)
I haue seene seruauntes ride vpon horses, and princes goyng vpon their feete as it were seruauntes.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants on the earth.
Christian Standard Bible®
I have seen slaves on horses,but princes walking on the ground like slaves.
Hebrew Names Version
I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the eretz.
King James Version
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Lexham English Bible
I have even seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the earth!
Literal Translation
I have seen slaves on horses, and rulers walking as slaves on the earth.
Young's Literal Translation
I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
I se seruauntes ryde vpon horses, & prynces goinge vpon their fete as it were seruauntes.
New American Standard Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.
New King James Version
I have seen servants on horses, While princes walk on the ground like servants.
New American Standard Bible (1995)
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.
Legacy Standard Bible
I have seen slaves riding on horses and princes walking like slaves on the land.

Contextual Overview

4 If your boss is angry at you, don't quit! A quiet spirit can overcome even great mistakes. 5 There is another evil I have seen under the sun. Kings and rulers make a grave mistake 6 when they give great authority to foolish people and low positions to people of proven worth. 7 I have even seen servants riding horseback like princes—and princes walking like servants! 8 When you dig a well, you might fall in. When you demolish an old wall, you could be bitten by a snake. 9 When you work in a quarry, stones might fall and crush you. When you chop wood, there is danger with each stroke of your ax. 10 Using a dull ax requires great strength, so sharpen the blade. That's the value of wisdom; it helps you succeed. 11 If a snake bites before you charm it, what's the use of being a snake charmer?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 19:10, Proverbs 30:22

Reciprocal: 2 Samuel 15:17 - went forth Nehemiah 2:10 - the servant Ecclesiastes 10:17 - when Isaiah 23:7 - her own 2 Peter 2:10 - to speak

Cross-References

Genesis 2:11
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
1 Kings 10:1
When the queen of Sheba heard of Solomon's fame, which brought honor to the name of the Lord , she came to test him with hard questions.
Psalms 72:10
The western kings of Tarshish and other distant lands will bring him tribute. The eastern kings of Sheba and Seba will bring him gifts.
Isaiah 21:13
This message came to me concerning Arabia: O caravans from Dedan, hide in the deserts of Arabia.
Ezekiel 27:15
Merchants came to you from Dedan. Numerous coastlands were your captive markets; they brought payment in ivory tusks and ebony wood.
Ezekiel 27:22
The merchants of Sheba and Raamah came with all kinds of spices, jewels, and gold in exchange for your wares.

Gill's Notes on the Bible

I have seen servants upon horses,.... Which being scarce in Judea, were only rode upon by princes and great personages, or such as were in affluent circumstances; and therefore it was an unusual and disagreeable sight to see servants upon them, which was a token of their being advanced upon the ruin and destruction of their masters; a reigning servant is not only uncomely, but one of the things by which the earth is disquieted, and it cannot bear, Proverbs 30:21; the Parthians and Persians distinguished their nobles and the vulgar, freemen and servants, by this; the servants went on foot, and the freemen rode on horses r;

and princes walking as servants upon the earth; degraded from their honour; banished from their thrones and palaces, or obliged to leave them, and reduced to the lowest state and condition: so David, when his son rebelled against him, and he was forced to flee from him, and walk on foot, 2 Samuel 15:30; Alshech thinks it may be a prophecy of the captivity of Israel, when they walked as servants on the earth, and the Gentiles rode on horses.

r Justin. e Trogo, l. 41. c. 3. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 5. c. 19.

Barnes' Notes on the Bible

The “evil” of Ecclesiastes 10:5 is here specified as that caprice of a king by which an unworthy favorite of low origin is promoted to successive dignities, while a noble person is degraded or neglected.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile