Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ecclesiastes 1:10

Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothing is ever truly new.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vanity;   Bridgeway Bible Dictionary - Wisdom literature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 3;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Is there anything of which one might say,"See this, it is new"?Already it has been for agesWhich were before us.
New American Standard Bible (1995)
Is there anything of which one might say, "See this, it is new"? Already it has existed for ages Which were before us.
Bishop's Bible (1568)
Is there any thyng wherof it may be sayde, lo this is newe? for it was long ago in the tymes that haue ben before vs.
Darby Translation
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.
New King James Version
Is there anything of which it may be said, "See, this is new"? It has already been in ancient times before us.
Literal Translation
Is there a thing of which one might say, See this, it is new? It has already been for the ages which were before us.
Easy-to-Read Version
Someone might say, "Look, this is new," but that thing has always been here. It was here before we were.
World English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
King James Version (1611)
Is there any thing, whereof it may be sayd, See, this is new? it hath beene already of olde time, which was before vs.
King James Version
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Is there eny thinge, wherof it maye be sayde: lo, this is new? For it was loge agoo in the tymes yt haue bene before vs.
Amplified Bible
Is there anything of which it can be said, "See this, it is new"? It has already existed for [the vast] ages [of time recorded or unrecorded] Which were before us.
American Standard Version
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
Bible in Basic English
Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
Update Bible Version
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it has been long ago, in the ages which were before us.
Webster's Bible Translation
Is there [any] thing of which it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.
New English Translation
Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time.
Contemporary English Version
Someone might say, "Here is something new!" But it happened before, long before we were born.
Complete Jewish Bible
Is there something of which it is said, "See, this is new"? It existed already in the ages before us.
Geneva Bible (1587)
Is there any thing, whereof one may say, Beholde this, it is newe? it hath bene already in the olde time that was before vs.
George Lamsa Translation
Whosoever speaks and says, Look, this is new, should know that it already has been in the ages which were before us.
Hebrew Names Version
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
JPS Old Testament (1917)
Is there a thing whereof it is said: 'See, this is new'?--it hath been already, in the ages which were before us.
New Life Bible
Is there anything of which one might say, "See, this is new"? It has already been there since long before us.
Brenton's Septuagint (LXX)
Who is he that shall speak and say, Behold, this is new? it has already been in the ages that have passed before us.
English Revised Version
Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.
Berean Standard Bible
Is there a case where one can say, "Look, this is new"? It has already existed in the ages before us.
New Revised Standard
Is there a thing of which it is said, "See, this is new"? It has already been, in the ages before us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is there a thing, of which it can be said, See here, it is, new? Already, hath it been, for ages, it is something which was before us.
Douay-Rheims Bible
Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.
Lexham English Bible
There is a thing of which it is said, "Look at this! This is new!" But it already existed in ages past before us.
English Standard Version
Is there a thing of which it is said, "See, this is new"? It has been already in the ages before us.
New American Standard Bible
Is there anything of which one might say, "See this, it is new"? It has already existed for ages Which were before us.
New Century Version
Someone might say, "Look, this is new," but really it has always been here. It was here before we were.
Good News Translation
"Look," they say, "here is something new!" But no, it has all happened before, long before we were born.
Christian Standard Bible®
Can one say about anything, "Look, this is new"? It has already existed in the ages before us.
Wycliffe Bible (1395)
No thing vndir the sunne is newe, nether ony man may seie, Lo! this thing is newe; for now it yede bifore in worldis, that weren bifore vs.
Revised Standard Version
Is there a thing of which it is said, "See, this is new"? It has been already, in the ages before us.
Young's Literal Translation
There is a thing of which [one] saith: `See this, it [is] new!' already it hath been in the ages that were before us!

Contextual Overview

9 History merely repeats itself. It has all been done before. Nothing under the sun is truly new. 10 Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothing is ever truly new. 11 We don't remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it hath: Matthew 5:12, Matthew 23:30-32, Luke 17:26-30, Acts 7:51, 1 Thessalonians 2:14-16, 2 Timothy 3:8

Reciprocal: Exodus 7:1 - See Proverbs 20:14 - It is naught Ecclesiastes 3:15 - which hath

Cross-References

Genesis 1:4
And God saw that the light was good. Then he separated the light from the darkness.
Deuteronomy 32:4
He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is!
Psalms 104:31
May the glory of the Lord continue forever! The Lord takes pleasure in all he has made!

Gill's Notes on the Bible

Is there [any] thing whereof it may be said, see, this [is] new?.... This is an appeal to all men for the truth of the above observation, and carries in it a strong denial that there is anything new under the sun; and is an address to men to inquire into the truth of it, and thoroughly examine it, and see if they can produce any material objection to it; look into the natural world, and the same natural causes will be seen producing the same effects; or into the moral world, and there are the same virtues, and their contrary; or into the political world, and the same schemes are forming and pursuing, and which issue in the same things, peace or war; or into the learned world, and the same languages, arts, and sciences, are taught and learned; and the same things said over again i: or into the mechanic world, and the same trades and businesses are carrying on: or the words may be considered as a concession, and carry in them the form of an objection, "there is a thing k whereof it may be said", or a man may say, "see, this is new"; so the Targum; there were some things in Solomon's time it is allowed that might be objected, as there are in ours, to which the answer is,

it hath been already of old time which was before us; what things are reckoned new are not so; they were known and in use in ages past, long before we had a being. R. Alshech takes the words to be an assertion, and not an interrogation, and interprets it of a spiritual temple in time to come, which yet was created before the world was.

i "Nullum est jam dictum, quod non dictum sit prius", Terent Prolog. Eunuch. v. 41. k יש דבר "est quidpiam", Pagninus, Mercerus, Gejerus; "est res", Drusius, Cocceius, Rambachius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 1:10. Is there any thing, c. — The original is beautiful. "Is there any thing which will say, See this! it is new?" Men may say this of their discoveries, &c. but universal nature says, It is not new. It has been, and it will be.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile