the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Deuteronomy 4:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The LORD spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
And Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard a sound of words, but you did not see a form—only a voice.
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
The Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words, but you did not see him; there was only a voice.
Then the Lord spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything—only a voice was heard.
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of the words, but you saw no form—there was only a voice.
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—there was only a voice.
And the Lorde spake vnto you out of the middes of the fire, and ye heard the voyce of the wordes, but sawe no similitude, saue a voyce.
Then Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—only a voice.
and the Lord spoke to you from the fire. You could hear him and understand what he was saying, but you couldn't see him.
Then Adonai spoke to you out of the fire! You heard the sound of words but saw no shape, there was only a voice.
And Jehovah spoke to you from the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
Then the Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of someone speaking, but you did not see any form. There was only a voice.
And the LORD spoke to you on the mountain out of the midst of the fire; you heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
Tell them how the Lord spoke to you from the fire, how you heard him speaking but did not see him in any form at all.
Then the Lord spoke to you from the fire. You kept hearing the sound of the words, but didn’t see a form; there was only a voice.
And Jehovah spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but you did not see a form, only a voice.
And ye LORDE spake vnto you out of the myddes of the fyre. The voyce of his wordes ye herde, neuerthelesse ye sawe no ymage, but herde the voyce onely.
And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
And the voice of the Lord came to you out of the fire: the sound of his words came to your ears but you saw no form; there was nothing but a voice.
And the Lorde spake vnto you out of the middes of the fire, and ye hearde the voyce of the wordes: but sawe no similitude, saue hearde a voyce only.
And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of words, but ye saw no form; only a voice.
And the Lord spake vnto you out of the midst of the fire: ye heard the voyce of the words, but saw no similitude, onely ye heard a voyce.
And the Lord spoke to you out of the midst of the fire a voice of words, which ye heard: and ye saw no likeness, only ye heard a voice.
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
And the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
And the Lord spak to you fro the myddis of fier; ye herden the vois of hise wordis, and outirli ye sien no fourme.
`And Jehovah speaketh unto you out of the midst of the fire; a voice of words ye are hearing and a similitude ye are not seeing, only a voice;
And Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; [you heard] only a voice.
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
Then the Lord spoke to you from the center of the fire. You heard the sound of words, but saw no body. There was only a voice.
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
Then spake Yahweh unto you out of the midst of the fire, - a voice of words, ye were hearing, no form, were ye seeing, there was only a voice.
And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—only a voice.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Deuteronomy 5:4, Deuteronomy 5:22
no similitude: Deuteronomy 4:15, Numbers 12:8, Isaiah 40:18, Colossians 1:15
only ye heard a voice: Heb. save a voice, Deuteronomy 4:33, Deuteronomy 4:36, Exodus 20:22, 1 Kings 19:12, 1 Kings 19:13, Isaiah 30:21, Isaiah 40:3, Isaiah 40:6, Matthew 3:3, Matthew 3:17, Matthew 17:5, John 12:28-30, 2 Peter 1:17, 2 Peter 1:18
Reciprocal: Exodus 19:9 - that the Exodus 19:18 - mount Sinai Judges 5:5 - that Sinai Job 38:1 - General Psalms 97:2 - Clouds Psalms 147:19 - word Ezekiel 1:4 - a great Ezekiel 10:5 - the voice John 1:18 - seen John 5:37 - Ye have Hebrews 12:19 - and the voice
Cross-References
When it was time for the harvest, Cain presented some of his crops as a gift to the Lord .
Abel also brought a gift—the best portions of the firstborn lambs from his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
You have banished me from the land and from your presence; you have made me a homeless wanderer. Anyone who finds me will kill me!"
Cain had sexual relations with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Then Cain founded a city, which he named Enoch, after his son.
Enoch had a son named Irad. Irad became the father of Mehujael. Mehujael became the father of Methushael. Methushael became the father of Lamech.
One day Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, hear my voice; listen to me, you wives of Lamech. I have killed a man who attacked me, a young man who wounded me.
If someone who kills Cain is punished seven times, then the one who kills me will be punished seventy-seven times!"
All your work will be for nothing, for your land will yield no crops, and your trees will bear no fruit.
"And for those of you who survive, I will demoralize you in the land of your enemies. You will live in such fear that the sound of a leaf driven by the wind will send you fleeing. You will run as though fleeing from a sword, and you will fall even when no one pursues you.
May his children wander as beggars and be driven from their ruined homes.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord spake unto you out of the midst of the fire,.... For the Lord descended on Mount Sinai in a cloud, in fire, and was in the thick darkness, from whence he delivered out the ten commands:
ye heard the voice of the words; distinctly and plainly, not only the sound of them, but the words themselves, and so as to understand what was meant by them;
but saw no similitude; not any likeness of the person speaking, by which they could form any idea of him in their minds, which was purposely done to prevent idolatry:
only ye heard a voice; that was all.
Barnes' Notes on the Bible
Hero worship exhibited itself in the practice of setting up images of human form as household gods (Penates, compare Genesis 31:19; Genesis 35:2), or as local and civic divinities: a practice forbidden by Deuteronomy 4:16. Nature worship in its baser shapes is seen in the Egyptian idolatry of animals and animal figures, and is condemned in Deuteronomy 4:17-18 : while its less ignoble flight, the worship of the sun, moon, and stars, is forbidden in Deuteronomy 4:19. The great legislator may be regarded as taking in the passage before us a complete and comprehensive survey of the various forms of idolatrous and corrupt worship practiced by the surrounding Oriental nations, and as particularly and successively forbidding them every one.