Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Daniel 2:26

The king said to Daniel (also known as Belteshazzar), "Is this true? Can you tell me what my dream was and what it means?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Interpreter;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Dream;   Holman Bible Dictionary - Daniel;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dream (2);   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Magi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baltasar;   Belteshazzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king said in reply to Daniel, whose name was Belteshazzar, “Are you able to tell me the dream I had and its interpretation?”
Hebrew Names Version
The king answered Daniyel, whose name was Belteshatztzar, Are you able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation of it?
King James Version
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
English Standard Version
The king declared to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream that I have seen and its interpretation?"
New American Standard Bible
The king said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I have seen and its interpretation?"
New Century Version
The king asked Daniel, who was also called Belteshazzar, "Are you able to tell me what I dreamed and what it means?"
Amplified Bible
The king said to Daniel, whose [Babylonian] name was Belteshazzar, "Are you able to reveal to me the [content of the] dream which I have seen and its interpretation?"
Geneva Bible (1587)
Then answered the King, and sayde vnto Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to shew me the dreame, which I haue seene, and the interpretation thereof?
New American Standard Bible (1995)
The king said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I have seen and its interpretation?"
Berean Standard Bible
The king responded to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to tell me what I saw in the dream, as well as its interpretation?"
Contemporary English Version
The king asked Daniel, "Can you tell me my dream and what it means?"
Complete Jewish Bible
The king said to Dani'el (who had been renamed Belt'shatzar), "Can you tell me what I dreamt and what it means?"
Darby Translation
The king answered and said unto Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream that I have seen, and its interpretation?
Easy-to-Read Version
The king asked Daniel (Belteshazzar) a question. He said, "Are you able to tell me about my dream, and what it means?"
George Lamsa Translation
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to make known to me the dream which I have seen, and its interpretation?
Good News Translation
The king said to Daniel (who was also called Belteshazzar), "Can you tell me what I dreamed and what it means?"
Lexham English Bible
The king then asked and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream that I have seen and its explanation?"
Literal Translation
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to reveal to me the dream which I have seen, and its meaning?
Miles Coverdale Bible (1535)
The answered the kynge, and sayde vnto Daniel, whose name was Balthasar: Art thou he, yt cast shewe me ye dreame, which I haue sene, & the interpretacion therof?
American Standard Version
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
Bible in Basic English
The king made answer and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to make clear to me the dream which I saw and its sense?
JPS Old Testament (1917)
The king spoke and said to Daniel, whose name was Belteshazzar: 'Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?'
King James Version (1611)
The King answered and said to Daniel whose name was Belteshazzar, Art thou able to make knowen vnto me the dreame which I haue seene, and the interpretation thereof?
Bishop's Bible (1568)
Then aunswered the king and sayd vnto Daniel, whose name was Baltassar: Art thou able to shewe me the dreame which I haue seene, and the interpretation therof?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king answered and said to Daniel, whose name was Baltasar, Canst thou declare to me the dream which I saw, and the interpretation thereof?
English Revised Version
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
World English Bible
The king answered Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation of it?
Wycliffe Bible (1395)
The kyng answeride, and seide to Danyel, to whom the name was Balthasar, Whethir gessist thou, that thou maist verili schewe to me the dreem which Y siy, and the interpretyng therof?
Update Bible Version
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
Webster's Bible Translation
The king answered and said to Daniel, whose name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation of it?
New English Translation
The king then asked Daniel (whose name was also Belteshazzar), "Are you able to make known to me the dream that I saw, as well as its interpretation?"
New King James Version
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I have seen, and its interpretation?"
New Life Bible
The king said to Daniel (also called Belteshazzar), "Are you able to tell me the dream I had, and what it means?"
New Revised Standard
The king said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to tell me the dream that I have seen and its interpretation?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The king answered and said unto Daniel, whose name was Belteshazzar, - Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
Douay-Rheims Bible
The king answered, and said to Daniel, whose name was Baltassar: Thinkest thou indeed that thou canst tell me the dream that I saw, and the interpretation thereof?
Revised Standard Version
The king said to Daniel, whose name was Belteshaz'zar, "Are you able to make known to me the dream that I have seen and its interpretation?"
Young's Literal Translation
The king hath answered and said to Daniel, whose name [is] Belteshazzar, `Art thou able to cause me to know the dream that I have seen, and its interpretation?'
THE MESSAGE
The king asked Daniel (renamed in Babylonian, Belteshazzar), "Are you sure you can do this—tell me the dream I had and interpret it for me?"

Contextual Overview

24 Then Daniel went in to see Arioch, whom the king had ordered to execute the wise men of Babylon. Daniel said to him, "Don't kill the wise men. Take me to the king, and I will tell him the meaning of his dream." 25 Arioch quickly took Daniel to the king and said, "I have found one of the captives from Judah who will tell the king the meaning of his dream!" 26 The king said to Daniel (also known as Belteshazzar), "Is this true? Can you tell me what my dream was and what it means?" 27 Daniel replied, "There are no wise men, enchanters, magicians, or fortune-tellers who can reveal the king's secret. 28 But there is a God in heaven who reveals secrets, and he has shown King Nebuchadnezzar what will happen in the future. Now I will tell you your dream and the visions you saw as you lay on your bed. 29 "While Your Majesty was sleeping, you dreamed about coming events. He who reveals secrets has shown you what is going to happen. 30 And it is not because I am wiser than anyone else that I know the secret of your dream, but because God wants you to understand what was in your heart.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel: Daniel 1:7, Daniel 4:8, Daniel 4:19, Daniel 5:12

Art: Daniel 2:3-7, Daniel 4:18, Daniel 5:16, Genesis 41:15, 1 Samuel 17:33

Gill's Notes on the Bible

The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar,.... The name given him by the prince of the eunuchs, Daniel 1:7, and by which he was known to Nebuchadnezzar; and very likely he called him now by this name, which is the reason of its being mentioned:

art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? this he said, either as doubting and questioning, or as admiring that one so young should be able to do that, which his seniors, the wise men in Babylon, could not do; or he put this question, as impatient to hear what he must expect from him, whether the performance of his promise, or such an answer as the wise men had given him.

Barnes' Notes on the Bible

The king answered, and said to Daniel, whose name was Belteshazzar - See the notes at Daniel 1:7. The “king” may have addressed him by this name, and probably did during this interview. This was the name, it would seem, by which he was known in Babylon - a name which implied honor and respectability, as being conferred on one whom it was supposed the principal Babylonian divinity favored.

Art thou able to make known unto me the dream? - One of the first points in the difficulty was to recal “the dream itself,” and hence, this was the first inquiry which the king presented. If he could not recal that, of course the matter was at an end, and the law would be suffered to take its course.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile