Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Daniel 2:12

The king was furious when he heard this, and he ordered that all the wise men of Babylon be executed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Magician;   Rulers;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;   Thompson Chain Reference - King's;   Nation, the;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Divination;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Dream;   Easton Bible Dictionary - Wise Men;   Fausset Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalyptic Literature;   People's Dictionary of the Bible - Magi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cause;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of this, the king became violently angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Hebrew Names Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Bavel.
King James Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
English Standard Version
Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
New American Standard Bible
Because of this, the king became angry and extremely furious, and he gave orders to kill all the wise men of Babylon.
New Century Version
When the king heard their answer, he became very angry. He ordered that all the wise men of Babylon be killed.
Amplified Bible
Because of this the king was indignant and extremely furious and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.
Geneva Bible (1587)
For this cause the king was angrie and in great furie, and commanded to destroy all the wise men of Babel.
New American Standard Bible (1995)
Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Berean Standard Bible
This response made the king so angry and furious that he gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
Contemporary English Version
This made the king so angry that he gave orders for every wise man in Babylonia to be put to death, including Daniel and his three friends.
Complete Jewish Bible
At this the king flew into a rage and ordered all the sages of Bavel put to death.
Darby Translation
For this cause the king was irritated and very wroth, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Easy-to-Read Version
When the king heard that, he became very angry. So he gave an order for all the wise men of Babylon to be killed.
George Lamsa Translation
Then the king was exceedingly furious, and he commanded angrily that all the wise men of Babylon should be destroyed.
Good News Translation
At that, the king flew into a rage and ordered the execution of all the royal advisers in Babylon.
Lexham English Bible
Because of this the king became angry, and he became very much enraged, and he said that all the wise men of Babylon are to be destroyed.
Literal Translation
Then the king was enraged and angered. And he commanded all the wise men of Babylon to be destroyed.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye which cause the kynge was wroth with greate indignacio, and comaunded to destroye all the wyse men at Babilon:
American Standard Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Bible in Basic English
Because of this the king was angry and full of wrath, and gave orders for the destruction of all the wise men of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
King James Version (1611)
For this cause the King was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
For the which cause the king was wroth with great indignation, & commaunded to destroy al the wise men at Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king in rage and anger commanded to destroy all the wise men of Babylon.
English Revised Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
World English Bible
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this word was herd, the kyng comaundide, in woodnesse and in greet ire, that alle the wise men of Babiloyne schulden perische.
Update Bible Version
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Webster's Bible Translation
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise [men] of Babylon.
New English Translation
Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.
New King James Version
For this reason the king was angry and very furious, and gave the command to destroy all the wise men of Babylon.
New Life Bible
Because of this the king became very angry and said that all the wise men of Babylon must be destroyed.
New Revised Standard
Because of this the king flew into a violent rage and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this cause, the king, was provoked and exceedingly indignant, - and gave word to destroy all the wise men of Babylon;
Douay-Rheims Bible
Upon hearing this, the king in fury, and in great wrath, commanded that all the wise men of Babylon should be put to death.
Revised Standard Version
Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.
Young's Literal Translation
Therefore the king hath been angry and very wroth, and hath said to destroy all the wise men of Babylon;
THE MESSAGE
That set the king off. He lost his temper and ordered the whole company of Babylonian wise men killed. When the death warrant was issued, Daniel and his companions were included. They also were marked for execution.

Contextual Overview

1 One night during the second year of his reign, Nebuchadnezzar had such disturbing dreams that he couldn't sleep. 2 He called in his magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers, and he demanded that they tell him what he had dreamed. As they stood before the king, 3 he said, "I have had a dream that deeply troubles me, and I must know what it means." 4 Then the astrologers answered the king in Aramaic, "Long live the king! Tell us the dream, and we will tell you what it means." 5 But the king said to the astrologers, "I am serious about this. If you don't tell me what my dream was and what it means, you will be torn limb from limb, and your houses will be turned into heaps of rubble! 6 But if you tell me what I dreamed and what the dream means, I will give you many wonderful gifts and honors. Just tell me the dream and what it means!" 7 They said again, "Please, Your Majesty. Tell us the dream, and we will tell you what it means." 8 The king replied, "I know what you are doing! You're stalling for time because you know I am serious when I say, 9 ‘If you don't tell me the dream, you are doomed.' So you have conspired to tell me lies, hoping I will change my mind. But tell me the dream, and then I'll know that you can tell me what it means." 10 The astrologers replied to the king, "No one on earth can tell the king his dream! And no king, however great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, enchanter, or astrologer!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 3:13, Job 5:2, Psalms 76:10, Proverbs 16:14, Proverbs 19:12, Proverbs 20:2, Proverbs 27:3, Proverbs 27:4, Proverbs 29:22, Matthew 2:16, Matthew 5:22

Reciprocal: 1 Samuel 22:16 - Thou shalt Esther 1:12 - was the king Esther 1:13 - the wise Esther 6:13 - said his wise Daniel 2:24 - Destroy Daniel 3:6 - the same Daniel 5:19 - whom he would he slew Matthew 20:25 - exercise dominion

Cross-References

Exodus 28:20
The fourth row will contain a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones will be set in gold filigree.
Exodus 39:13
The fourth row contained a blue-green beryl, an onyx, and a green jasper. All these stones were set in gold filigree.
Numbers 11:7
The manna looked like small coriander seeds, and it was pale yellow like gum resin.
Job 28:16
It's worth more than all the gold of Ophir, greater than precious onyx or lapis lazuli.
Ezekiel 28:13
You were in Eden, the garden of God. Your clothing was adorned with every precious stone— red carnelian, pale-green peridot, white moonstone, blue-green beryl, onyx, green jasper, blue lapis lazuli, turquoise, and emerald— all beautifully crafted for you and set in the finest gold. They were given to you on the day you were created.

Gill's Notes on the Bible

For this cause the king was angry, and very furious,.... Not only because they could not tell his dream, and the interpretation of it; but because they represented him as requiring a thing unreasonable and impossible, which had never been done by any potentate but himself, and could never be answered but by the gods: this threw him into an excess of wrath and fury; which in those tyrannical and despotic princes was exceeding great and terrible:

and commanded to destroy all the wise men of Babylon; not only those that were now in his presence, but all others; concluding from this instance that they were an useless set of men, yea, deceivers and impostors.

Barnes' Notes on the Bible

For this cause the king was angry - Because they failed in explaining the subject which had been referred to them. It is true that his anger was unjust, for their profession did not imply that they would undertake to explain what he demanded, but his wrath was not unnatural. His mind was alarmed, and he was troubled. He believed that what he had seen in his dream foreboded some important events, and, as an arbitrary sovereign, unaccustomed to restrain his anger or to inquire into the exact jusrice of matters which excited Iris indignation, it was not unnatural that he should resolve to wreak his vengeance on all who made any pretensions to the arts of divining.

And very furious - Wrought up to the highest degree of passion. Chaldee, “Much enraged.” It was not a calm and settled purpose to execute his threat, but a purpose attended with a high degree of excitement.

And commanded to destroy all the wise men of Babylon - That is, all who made pretensions to this kind of wisdom; all who came under the wellknown denomination of “wise men,” or “sages.” He had called that class before him Daniel 2:2; he had demanded of them an explanation of his dream; he had been assured by the leading men among them, the Chaldeans Daniel 2:10-11, that they could not recall his dream; and, as he supposed that all who could be relied on in such a case had failed, he resolved to cut them off as impostors.

Where Daniel was at this time is not known. It would seem, however, that from some reason he had not been summoned before the king with the others, probably because, although he had shown himself to be eminently endowed with wisdom Daniel 1:20, he had not yet made any pretensions to this kind of knowledge, and was not numbered with the Magi, or Chaldeans. When, however, the decree went forth that “all” the “wise men of Babylon” should be slain, the exhibition of wisdom and knowledge made by him Daniel 1:18-20 was recollected, and the executioners of the sentence supposed that tie and his companions were included in the general instructions. Whether the word “Babylon” here relates to the city of Babylon, or to the whole realm, there is no certain way of determining. Considering, however, the character of Oriental despotisms, and the cruelty to which absolute sovereigns have usually been transported in their passion, there would be no improbability in supposing that the command included the whole realm, though it is probable that most of this class would be found in the capital.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile