Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Amos 4:6

"I brought hunger to every city and famine to every town. But still you would not return to me," says the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Famine;   Thompson Chain Reference - Abundance-Want;   Famine;   Impenitence;   Penitence-Impenitence;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Cities;   Famine;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - God;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Convert, Conversion;   Providence of God;   Purity;   Easton Bible Dictionary - Tooth;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Uzziah;   Holman Bible Dictionary - Amos;   Famine and Drought;   Sorrow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Famine;   Government;   King James Dictionary - Cleanness;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Teeth;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Tooth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Botany;   Conversion;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Joel, Book of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
"I didn't give you any food to eat. There was no food in any of your cities, but you didn't come back to me." This is what the Lord said.
New American Standard Bible
"But I gave you also cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in all your places; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
New Century Version
"I did not give you any food in your cities, and there was not enough to eat in any of your towns, but you did not come back to me," says the Lord .
New English Translation
"But surely I gave you no food to eat in any of your cities; you lacked food everywhere you live. Still you did not come back to me." The Lord is speaking!
Update Bible Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet you have not returned to me, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned to me, saith the LORD.
Amplified Bible
"I also gave you cleanness of teeth [because of the famine] in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me [in repentance]," says the LORD.
English Standard Version
"I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me," declares the Lord .
World English Bible
"I also have given you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in every town; Yet you haven't returned to me," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor and Y yaf to you astonying of teeth in alle youre citees, and nedinesse of looues in alle youre places; and ye turneden not ayen to me, seith the Lord.
English Revised Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Berean Standard Bible
"I beset all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me," declares the LORD.
Contemporary English Version
I, the Lord , took away the food from every town and village, but still you rejected me.
American Standard Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Bible in Basic English
But in all your towns I have kept food from your teeth, and in all your places there has been need of bread: and still you have not come back to me, says the Lord.
Complete Jewish Bible
"I made your teeth clean of food in all your cities, left you nothing to eat in all your villages; still you haven't returned to me," says Adonai .
Darby Translation
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet ye have not returned unto me, saith Jehovah.
JPS Old Testament (1917)
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto Me, saith the LORD.
King James Version (1611)
And I also haue giuen you cleannesse of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet haue yee not returned vnto me, saith the Lord.
New Life Bible
"I kept food from your teeth in all your cities. I did not let you have enough bread in all your places. Yet you have not returned to Me," says the Lord.
New Revised Standard
I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me, says the Lord .
Geneva Bible (1587)
And therefore haue I giuen you cleannes of teeth in all your cities, & scarcenesse of bread in all your places, yet haue ye not returned vnto me, saith the Lord.
George Lamsa Translation
And I also have given you shortage of food in all your cities, and want of bread in all your places; yet you have not returned to me, says the LORD.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, I, have given you cleanness of teeth throughout all your cities, and want of bread throughout all your dwelling-places, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Whereupon I also have given you dulness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet you have not returned to me, saith the Lord.
Revised Standard Version
"I gave you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places, yet you did not return to me," says the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Therfore haue I geue you cleannesse of teeth in all your cities, & scarsenesse of bread in all your places: yet haue ye not returned vnto me, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will give you dulness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet ye returned not to me, saith the Lord.
Good News Translation
"I was the one who brought famine to all your cities, yet you did not come back to me.
Christian Standard Bible®
I gave you absolutely nothing to eatin all your cities,a shortage of food in all your communities,yet you did not return to me.
Hebrew Names Version
"I also have given you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in every town; Yet you haven't returned to me," says the LORD.
King James Version
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the Lord .
Lexham English Bible
"And I in turn gave you cleanness of teeth in all your cities and lack of bread in all your places. Yet you did not return to me," is the declaration of Yahweh.
Literal Translation
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in your places; and you have not returned to Me, declares Jehovah.
Young's Literal Translation
And I also -- I have given to you cleanness of teeth in all your cities, And lack of bread in all your places, And ye have not turned back unto Me, an affirmation of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore haue I geuen you ydle teth in all youre cities, & scarcenesse off bred in all youre places: yet will ye not turne vnto me, sayeth the LORDE.
THE MESSAGE
"You know, don't you, that I'm the One who emptied your pantries and cleaned out your cupboards, Who left you hungry and standing in bread lines? But you never got hungry for me. You continued to ignore me." God 's Decree.
New King James Version
"Also I gave you cleanness of teeth in all your cities. And lack of bread in all your places; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
New American Standard Bible (1995)
"But I gave you also cleanness of teeth in all your cities And lack of bread in all your places, Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
Legacy Standard Bible
"But I gave you also cleanness of teeth in all your citiesAnd lack of bread in all your places,Yet you have not returned to Me," declares Yahweh.

Contextual Overview

6 "I brought hunger to every city and famine to every town. But still you would not return to me," says the Lord . 7 "I kept the rain from falling when your crops needed it the most. I sent rain on one town but withheld it from another. Rain fell on one field, while another field withered away. 8 People staggered from town to town looking for water, but there was never enough. But still you would not return to me," says the Lord . 9 "I struck your farms and vineyards with blight and mildew. Locusts devoured all your fig and olive trees. But still you would not return to me," says the Lord . 10 "I sent plagues on you like the plagues I sent on Egypt long ago. I killed your young men in war and led all your horses away. The stench of death filled the air! But still you would not return to me," says the Lord . 11 "I destroyed some of your cities, as I destroyed Sodom and Gomorrah. Those of you who survived were like charred sticks pulled from a fire. But still you would not return to me," says the Lord . 12 "Therefore, I will bring upon you all the disasters I have announced. Prepare to meet your God in judgment, you people of Israel!" 13 For the Lord is the one who shaped the mountains, stirs up the winds, and reveals his thoughts to mankind. He turns the light of dawn into darkness and treads on the heights of the earth. The Lord God of Heaven's Armies is his name!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cleanness: From want of food, occasioned by severe famine.

and want: Leviticus 26:26, Deuteronomy 28:38, 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:2, 2 Kings 4:38, 2 Kings 6:25-29, 2 Kings 8:1, Ezekiel 16:27

yet: Amos 4:8, Amos 4:9, 2 Chronicles 28:22, Isaiah 9:13, Isaiah 26:11, Jeremiah 5:3, Jeremiah 8:5-7, Hosea 5:15, Hosea 6:1, Hosea 7:14-16, Joel 2:12-14, Haggai 2:17, Zechariah 1:3-6, Revelation 2:21, Revelation 9:20, Revelation 9:21, Revelation 16:10, Revelation 16:11

Reciprocal: Leviticus 26:23 - General Deuteronomy 28:16 - in the field Ruth 1:1 - a famine Job 1:18 - there came Proverbs 14:4 - clean Isaiah 19:22 - they shall Ezekiel 14:21 - my four Ezekiel 24:13 - because Hosea 5:2 - a rebuker Hosea 7:10 - and they Hosea 9:2 - floor Hosea 11:5 - because Joel 1:16 - the meat Amos 4:10 - yet Amos 4:11 - yet Micah 6:9 - hear Habakkuk 3:17 - the fig tree Haggai 1:6 - have Acts 12:20 - because Revelation 16:9 - to give

Cross-References

Genesis 4:1
Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, "With the Lord 's help, I have produced a man!"
Genesis 4:3
When it was time for the harvest, Cain presented some of his crops as a gift to the Lord .
Genesis 4:4
Abel also brought a gift—the best portions of the firstborn lambs from his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
Genesis 4:5
but he did not accept Cain and his gift. This made Cain very angry, and he looked dejected.
Genesis 4:8
One day Cain suggested to his brother, "Let's go out into the fields." And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.
Genesis 4:11
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
Genesis 4:13
Cain replied to the Lord , "My punishment is too great for me to bear!
Job 5:2
Surely resentment destroys the fool, and jealousy kills the simple.
Isaiah 1:18
"Come now, let's settle this," says the Lord . "Though your sins are like scarlet, I will make them as white as snow. Though they are red like crimson, I will make them as white as wool.
Jeremiah 2:5
This is what the Lord says: "What did your ancestors find wrong with me that led them to stray so far from me? They worshiped worthless idols, only to become worthless themselves.

Gill's Notes on the Bible

And I also have given you cleanness of teeth in all your cities,.... Meaning a famine, having no food to foul them with, or to stick in them. This was not the famine in Samaria, 2 Kings 6:25; for that was only in that city, and for a short time, while besieged; whereas this was in all the cities in Israel; rather therefore it designs the famine predicted by Elisha, which should be upon the land for seven years, 2 Kings 8:1;

and want of bread in all your places: this is the same with the former clause, and explains it, and still makes the famine more general, not only in their cities, but in all their places of abode, their towns and villages:

yet have ye not returned unto me, saith the Lord; this judgment had no influence upon them, to bring them to a sense of their evils, particularly their idolatry, and to repentance them, and to reclaim them from them, and return them to the Lord, and to his worship, as the Targum paraphrases it.

Barnes' Notes on the Bible

And I, I too have given you - Such had been their gifts to God, worthless, because destitute of that which alone God requires of His creatures, a loving, simple, single-hearted, loyal obedience. So then God had but one gift which He could bestow, one only out of the rich storehouse of His mercies, since all besides were abused - chastisement. Yet this too is a great gift of God, a pledge of His love, who willed not that they should perish; an earnest of greater favors, had they used it. It is a great gift of God, that He should care for us, so as to chasten us. The chastisements too were no ordinary chastisements, but those which God forewarned in the law, that He would send, and, if they repented, He would, amid the chastisements, forgive. This famine God had sent everywhere, “in all their cities,” and “in all their places,” great and small. Israel thought that its calves, that is, nature, gave them these things. “She did not know,” God saith, “that I gave her corn and wine and oil;” but said, “These are my rewards that my lovers have given me” Hosea 2:8, Hosea 2:12. In the powers and operations of “nature,” they forgat the God and Author of nature. It was then the direct corrective of this delusion, that God withheld those powers and functions of nature. So might israel learn, if it would, the vanity of its worship, from its fruitlessness. Some such great famines in the time of Elijah and Elisha 1 Kings 17:0; 1 Kings 18:0; 2 Kings 8:1-6 Scripture records; but it relates them, only when God visibly interposed to bring, or to remove, or to mitigate them. Amos here speaks of other famines, which God sent, as He foretold in the law, but which produced no genuine fruits of repentance.

And ye returned not unto Me - He says not, that they “returned not at all,” but that they “returned not wholly, quite back to God” . Nay the emphatic saying, “ye did not return quite to Me,” so as to reach Me, implies that they did, after a fashion, return. Israel’s worship was a half, halting 1 Kings 18:21, worship. But a half-worship is no worship; a half-repentance is no repentance; repentance for one sin or one set of sins is no repentance, unless the soul repent of all which it can recall wherein it displeased its God. God does not half-forgive; so neither must man half-repent. Yet of its one fundamental sin, the worship of nature for God, Israel would not repent. And so, whatever they did was not that entire repentance, upon which God, in the law, had promised forgiveness; repentance which stopped short of nothing but God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 4:6. Cleanness of teeth — Scarcity of bread, as immediately explained. Ye shall have no trouble in cleaning your teeth, for ye shall have nothing to eat.

Yet have ye not returned unto me, saith the Lord. — This reprehension is repeated five times in this chapter; and in it are strongly implied God's longsuffering, his various modes of fatherly chastisement, the ingratitude of the people, and their obstinate wickedness. The famine mentioned here is supposed to be that which is spoken of 2 Kings 8:1; but it is most likely to have been that mentioned by Joel, Joel 1:1-17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile