Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Acts 25:8

Paul denied the charges. "I am not guilty of any crime against the Jewish laws or the Temple or the Roman government," he said.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   False Teachers;   Paul;   Prisoners;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesar;   Herod;   Law;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Festus;   Ruler;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Caesar;   Holman Bible Dictionary - Appeal to Caesar;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Philippians, Epistle to;   Tertullus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Answer;   Morrish Bible Dictionary - Caesar ;   Caesarea ;   Judgement-Seat,;   People's Dictionary of the Bible - C sar;   Festus;   Law;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Festus;   Offence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Paul made his defense: “Neither against the Jewish law, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned in any way.”
King James Version (1611)
While hee answered for himselfe, Neither against the law of the Iewes, neither against the Temple, nor yet against Cesar, haue I offended any thing at all.
King James Version
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
English Standard Version
Paul argued in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offense."
New American Standard Bible
while Paul said in his own defense, "I have not done anything wrong either against the Law of the Jews, or against the temple, or against Caesar."
New Century Version
This is what Paul said to defend himself: "I have done nothing wrong against the law, against the Temple, or against Caesar."
Amplified Bible
while Paul declared in his own defense, "I have done no wrong and committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."
New American Standard Bible (1995)
while Paul said in his own defense, "I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."
Legacy Standard Bible
while Paul said in his own defense, "I have committed no sin either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."
Berean Standard Bible
Then Paul made his defense: "I have committed no offense against the law of the Jews or against the temple or against Caesar."
Contemporary English Version
Then Paul spoke in his own defense, "I have not broken the Law of my people. And I have not done anything against either the temple or the Emperor."
Complete Jewish Bible
In reply, Sha'ul said, "I have committed no offense — not against the Torah to which the Jews hold, not against the Temple, and not against the Emperor."
Darby Translation
Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended [in] anything.
Easy-to-Read Version
Paul defended himself, saying, "I have done nothing wrong against the Jewish law, against the Temple, or against Caesar."
Geneva Bible (1587)
Forasmuch as he answered, that he had neither offended any thing against the lawe of the Iewes, neither against ye temple, nor against C?sar.
George Lamsa Translation
Then Paul answered, I have committed no offense against the Jewish law, or against the temple, or against Csar.
Good News Translation
But Paul defended himself: "I have done nothing wrong against the Law of the Jews or against the Temple or against the Roman Emperor."
Lexham English Bible
while Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews nor against the temple nor against Caesar have I sinned with reference to anything!"
Literal Translation
Defending himself, Paul said, Neither against the Law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned in anything.
American Standard Version
while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
Bible in Basic English
Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar.
Hebrew Names Version
while he said in his defense, "Neither against the law of the Yehudim, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
International Standard Version
Paul said in his defense, "I have in no way sinned against the law of the Jews or the temple or the emperor."Acts 6:13; 24:12; 28:17;">[xr]
Etheridge Translation
while Paulos put forth the mind, that he had not offended in any thing, neither against the law of the Jihudoyee, nor against the temple, nor against Caesar.
Murdock Translation
Meanwhile Paul maintained, that he had committed no offence, either against the Jewish law, or against the temple, or against Caesar.
Bishop's Bible (1568)
Whyles he aunswered [for hym selfe] that he had agaynst the lawe of the Iewes, neither agaynst the temple, nor yet agaynst Caesar offended any thyng at all.
English Revised Version
while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
World English Bible
while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Wesley's New Testament (1755)
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cesar have I offended at all.
Weymouth's New Testament
But, in reply, Paul said, "Neither against the Jewish Law, nor against the Temple, nor against Caesar, have I committed any offence whatever."
Wycliffe Bible (1395)
For Poul yeldide resoun in alle thingis, That nether ayens the lawe of Jewis, nether ayens the temple, nether ayens the emperoure, Y synnede ony thing.
Update Bible Version
while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
Webster's Bible Translation
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cesar have I committed any offense.
New English Translation
Paul said in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar."
New King James Version
while he answered for himself, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in anything at all."
New Life Bible
Paul spoke for himself, saying, "I have done nothing wrong against the Law of the Jews or against the house of God or against Caesar."
New Revised Standard
Paul said in his defense, "I have in no way committed an offense against the law of the Jews, or against the temple, or against the emperor."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Paul saying in defence - Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I in anything sinned.
Douay-Rheims Bible
Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing.
Revised Standard Version
Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended at all."
Tyndale New Testament (1525)
as longe as he answered for him selfe that he had nether agaynst the lawe of the Iewes nether agaynst the temple nor yet agaynst Cesar offended eny thinge at all.
Young's Literal Translation
he making defence -- `Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar -- did I commit any sin.'
Miles Coverdale Bible (1535)
whyle he answered for himselfe: I haue nether offended ought agaynst the lawe of the Iewes, ner agaynst the teple, ner agaynst the Emperoure.
Mace New Testament (1729)
to this he answer'd, "I have not been guilty of any misdemeanour, either against the law, or against the temple, or against Cesar."
THE MESSAGE
Then Paul took the stand and said simply, "I've done nothing wrong against the Jewish religion, or the Temple, or Caesar. Period."
Simplified Cowboy Version
When Paul was allowed to speak, he said, "I ain't wronged nobody, not the Jewish Code, not the main church, or the Roman Government."

Contextual Overview

1 Three days after Festus arrived in Caesarea to take over his new responsibilities, he left for Jerusalem, 2 where the leading priests and other Jewish leaders met with him and made their accusations against Paul. 3 They asked Festus as a favor to transfer Paul to Jerusalem (planning to ambush and kill him on the way). 4 But Festus replied that Paul was at Caesarea and he himself would be returning there soon. 5 So he said, "Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations." 6 About eight or ten days later Festus returned to Caesarea, and on the following day he took his seat in court and ordered that Paul be brought in. 7 When Paul arrived, the Jewish leaders from Jerusalem gathered around and made many serious accusations they couldn't prove. 8 Paul denied the charges. "I am not guilty of any crime against the Jewish laws or the Temple or the Roman government," he said. 9 Then Festus, wanting to please the Jews, asked him, "Are you willing to go to Jerusalem and stand trial before me there?" 10 But Paul replied, "No! This is the official Roman court, so I ought to be tried right here. You know very well I am not guilty of harming the Jews.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Neither: Acts 25:10, Acts 6:13, Acts 6:14, Acts 23:1, Acts 24:6, Acts 24:12, Acts 24:17-21, Acts 28:17, Acts 28:21, Genesis 40:15, Jeremiah 37:18, Daniel 6:22, 2 Corinthians 1:12

Reciprocal: Matthew 22:17 - Caesar Luke 20:24 - Caesar's Acts 17:7 - and these Acts 18:13 - General Acts 19:37 - which Acts 22:1 - my Acts 23:29 - but Acts 28:18 - General

Cross-References

Genesis 15:15
(As for you, you will die in peace and be buried at a ripe old age.)
Genesis 25:7
Abraham lived for 175 years,
Genesis 25:8
and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death.
Genesis 25:9
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.
Genesis 25:17
Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death.
Genesis 25:28
Isaac loved Esau because he enjoyed eating the wild game Esau brought home, but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:29
One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry.
Genesis 35:18
Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means "son of my sorrow"). The baby's father, however, called him Benjamin (which means "son of my right hand").
Genesis 49:29
Then Jacob instructed them, "Soon I will die and join my ancestors. Bury me with my father and grandfather in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Numbers 20:24
"The time has come for Aaron to join his ancestors in death. He will not enter the land I am giving the people of Israel, because the two of you rebelled against my instructions concerning the water at Meribah.

Gill's Notes on the Bible

While he answered for himself,.... As he was allowed by the Roman laws to do, he pleaded his own cause, and showed the falsehood of the charges exhibited against him; by observing, that as the crimes alleged against him were reducible to three heads, neither of them were just and true:

neither against the law of the Jews; the law of Moses, whether moral, ceremonial, or judicial; not the moral law, that he was a strict observer of, both before and since his conversion; nor the ceremonial law, for though it was abolished, and he knew it was, yet for peace sake, and in condescension to the weakness of some, and in order to gain others, he submitted to it, and was performing a branch of it, when he was seized in the temple; nor the judicial law, which concerned the Jews as Jews, and their civil affairs: neither against the temple; at Jerusalem, the profanation of which he was charged with, by bringing a Gentile into it; which was a falsehood, at least a mistake:

nor yet against Caesar, have I offended at all; for he was charged with sedition, Acts 24:5. Caesar was a common name to the Roman emperors, as Pharaoh was to the kings of Egypt; and which they took from Julius Caesar the first of them, who was succeeded by Augustus Caesar, under whom Christ was born; and he by Tiberius, under whom he suffered; the fourth was Caius Caligula; the fifth was Claudius, mentioned in Acts 11:28 and the present Caesar, to whom Paul now appealed, was Nero; and though succeeding emperors bore this name, it was also given to the second in the empire, or the presumptive heir to it: authors are divided about the original of Caesar, the surname of Julius; some say he had it from the colour of his eyes, which were "Caesii", grey; others from "Caesaries", his fine head of hair; others from his killing of an elephant, which, in the language of the Moors, is called "Caesar": the more common opinion is, that he took his name from his mother's womb, being "Caeso", cut up at his birth, to make way for his passage into the world; in which manner also our King Edward the Sixth came into the world.

Barnes' Notes on the Bible

While he answered ... - See this answer more at length in Acts 24:10-21. As the accusations against him were the same now as then, he made to them the same reply.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:8. While he answered for himself — In this instance St. Luke gives only a general account, both of the accusations and of St. Paul's defense. But, from the words in this verse, the charges appear to have been threefold:

1. That he had broken the law.

2. That he had defiled the temple.

3. That he dealt in treasonable practices: to all of which he no doubt answered particularly; though we have nothing farther here than this, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile