Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Acts 25:14

During their stay of several days, Festus discussed Paul's case with the king. "There is a prisoner here," he told him, "whose case was left for me by Felix.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Felix;   Paul;   Thompson Chain Reference - Felix;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Praetorium;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Herod Arippa Ii.;   Holman Bible Dictionary - Herod;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Herod;   Morrish Bible Dictionary - Felix ;   Judgement-Seat,;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Case;   Festus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since they were staying there several days, Festus presented Paul’s case to the king, saying, “There’s a man who was left as a prisoner by Felix.
King James Version (1611)
And when they had beene there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the king, saying, There is a certaine man left in bonds by Felix:
King James Version
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
English Standard Version
And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix,
New American Standard Bible
And while they were spending many days there, Festus presented Paul's case to the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
New Century Version
They stayed there for some time, and Festus told the king about Paul's case. Festus said, "There is a man that Felix left in prison.
Amplified Bible
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man here who was left as a prisoner by Felix.
New American Standard Bible (1995)
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
Legacy Standard Bible
And while they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
Berean Standard Bible
Since they were staying several days, Festus laid out Paul's case before the king: "There is a certain man whom Felix left in prison.
Contemporary English Version
They had been there for several days, when Festus told the king about the charges against Paul. He said: Felix left a man here in jail,
Complete Jewish Bible
Since they were staying on there for some time, Festus had the opportunity to acquaint the king with Sha'ul's situation. "There is a man here," he said, "who was left behind in custody by Felix.
Darby Translation
And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
Easy-to-Read Version
They stayed there many days, and Festus told the king about Paul's case. Festus said, "There is a man that Felix left in prison.
Geneva Bible (1587)
And when they had remained there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the King, saying, There is a certaine man left in prison by Felix,
George Lamsa Translation
And when they had been with him several days, Festus related Paul''s case to the king, saying, There is a certain prisoner left by Felix:
Good News Translation
After they had been there several days, Festus explained Paul's situation to the king: "There is a man here who was left a prisoner by Felix;
Lexham English Bible
And while they were staying there many days, Festus laid out the case against Paul to the king, saying, "There is a certain man left behind by Felix as a prisoner,
Literal Translation
And when they stayed there more days, Festus set out to the king the things as to Paul, saying, A certain man has been left a prisoner by Felix,
American Standard Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
Bible in Basic English
And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
Hebrew Names Version
As they stayed there many days, Festus laid Sha'ul's case before the King, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
International Standard Version
Since they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. He said, "There is a man here who was left in prison by Felix.Acts 24:27;">[xr]
Etheridge Translation
And when they had been with him (some) days, Festos recounted to the king the judgment [fn] of Paulos, saying, A certain man has been left bound by Felix;
Murdock Translation
And when they had been with him: [fn] days, Festus related to the king the case of Paul, saying: A certain man was left a prisoner by Felix:
Bishop's Bible (1568)
And when they had ben there a good season, Festus rehearsed Paules cause vnto the kyng, saying: There is a certayne man left in bondes of Felix,
English Revised Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:
World English Bible
As they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
Wesley's New Testament (1755)
And when they had been there many days, Festus declared the case of Paul to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix,
Weymouth's New Testament
and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei dwelliden there many daies, Festus schewide to the king of Poul, and seide, A man is left boundun of Felix,
Update Bible Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
Webster's Bible Translation
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
New English Translation
While they were staying there many days, Festus explained Paul's case to the king to get his opinion, saying, "There is a man left here as a prisoner by Felix.
New King James Version
When they had been there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying: "There is a certain man left a prisoner by Felix,
New Life Bible
They stayed there a few days. Festus told them about Paul. He said, "There is a man here who was left in prison by Felix.
New Revised Standard
Since they were staying there several days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man here who was left in prison by Felix.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they were spending more days there, Festus, repeated, unto the king, the things relating to Paul, saying - A certain man, hath been left behind by Felix, as a prisoner;
Douay-Rheims Bible
And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.
Revised Standard Version
And as they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man left prisoner by Felix;
Tyndale New Testament (1525)
And when they had bene there a good ceason Festus rehersed Paules cause vnto ye kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix
Young's Literal Translation
and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, `There is a certain man, left by Felix, a prisoner,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had taried there many dayes, Festus rehearsed Pauls cause vnto the kynge, and sayde: There is a man left bounde of Felix,
Mace New Testament (1729)
as they continued there for some time, Festus represented Paul's case to the king: Felix, said he, had left here a certain prisoner:
Simplified Cowboy Version
While they were there, Festus told him about his Paul problem. Festus said, "There's a cowboy I have locked up here. Felix left me to deal with him.

Contextual Overview

13 A few days later King Agrippa arrived with his sister, Bernice, to pay their respects to Festus. 14 During their stay of several days, Festus discussed Paul's case with the king. "There is a prisoner here," he told him, "whose case was left for me by Felix. 15 When I was in Jerusalem, the leading priests and Jewish elders pressed charges against him and asked me to condemn him. 16 I pointed out to them that Roman law does not convict people without a trial. They must be given an opportunity to confront their accusers and defend themselves. 17 "When his accusers came here for the trial, I didn't delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in. 18 But the accusations made against him weren't any of the crimes I expected. 19 Instead, it was something about their religion and a dead man named Jesus, who Paul insists is alive. 20 I was at a loss to know how to investigate these things, so I asked him whether he would be willing to stand trial on these charges in Jerusalem. 21 But Paul appealed to have his case decided by the emperor. So I ordered that he be held in custody until I could arrange to send him to Caesar." 22 "I'd like to hear the man myself," Agrippa said. And Festus replied, "You will—tomorrow!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There: Acts 24:27

Reciprocal: Acts 23:24 - Felix Acts 26:29 - except 2 Corinthians 6:9 - unknown 2 Corinthians 11:23 - in prisons

Cross-References

Isaiah 21:11
This message came to me concerning Edom: Someone from Edom keeps calling to me, "Watchman, how much longer until morning? When will the night be over?"
Isaiah 21:16
The Lord said to me, "Within a year, counting each day, all the glory of Kedar will come to an end.

Gill's Notes on the Bible

And when they had been there many days,.... Indulging themselves in pleasure, and spending their time in conversing on various subjects; and in order to carry on the conversation, and pass away time,

Festus declared Paul's case unto the king; in the following manner:

saying, there is a certain man left in bonds by Felix; the former governor in Caesarea, meaning Paul.

Barnes' Notes on the Bible

Festus declared Paul’s cause - He did this, probably, because Agrippa, being a Jew, would be supposed to he interested in the case. It was natural that this trial should be a topic of conversation, and perhaps Festus might be disposed to ask what was proper to be done in such cases.

Left in bonds - Greek: “a prisoner” - δέσμιος desmios. He was left in custody, probably in the keeping of a soldier, Acts 24:23, Acts 24:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:14. Declared Paul's cause unto the king — Festus knew that Agrippa was better acquainted with such matters than he was; and he wished, in some sort, to make him a party in this business.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile