Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Acts 22:18

I saw a vision of Jesus saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem, for the people here won't accept your testimony about me.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Paul;   Temple;   Unbelief;   Vision;   Thompson Chain Reference - Mysteries-Revelations;   Paul;   Revelation;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lysias;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Fausset Bible Dictionary - Barnabas;   Paul;   Prophet;   Trance;   Holman Bible Dictionary - Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Miracles;   Paul;   Rapture Ecstasy;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Smith Bible Dictionary - Trance;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Get;   The Jewish Encyclopedia - Saul of Tarsus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and saw him telling me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’
King James Version (1611)
And saw him saying vnto mee, Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem: for they will not receiue thy testimony concerning me.
King James Version
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
English Standard Version
and saw him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.'
New American Standard Bible
and I saw Him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'
New Century Version
I saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem now! The people here will not accept the truth about me.'
Amplified Bible
and I saw Him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'
New American Standard Bible (1995)
and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'
Legacy Standard Bible
and I saw Him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your witness about Me.'
Berean Standard Bible
and saw the Lord saying to me, 'Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.'
Contemporary English Version
of the Lord who said to me, "Hurry and leave Jerusalem! The people won't listen to what you say about me."
Complete Jewish Bible
and I saw Yeshua. ‘Hurry!' he said to me, ‘Get out of Yerushalayim immediately, because they will not accept what you have to say about me.'
Darby Translation
and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.
Easy-to-Read Version
I saw Jesus, and he said to me, ‘Hurry and leave Jerusalem now! The people here will not accept the truth you tell them about me.'
Geneva Bible (1587)
And saw him saying vnto me, Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem: for they will not receiue thy witnes concerning me.
George Lamsa Translation
I saw a vision, saying to me, Make haste, and get quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me.
Good News Translation
in which I saw the Lord, as he said to me, ‘Hurry and leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your witness about me.'
Lexham English Bible
and saw him saying to me, ‘Hurry and depart quickly from Jerusalem, because they will not accept your testimony about me.'
Literal Translation
and I saw Him saying to me, Hurry and go out quickly from Jerusalem, because they will not receive your testimony concerning Me.
American Standard Version
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.
Bible in Basic English
And I saw him saying to me, Go out of Jerusalem straight away because they will not give hearing to your witness about me.
Hebrew Names Version
and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Yerushalayim quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'
International Standard Version
and saw the Lordhim
">[fn] saying to me, 'Hurry up and get out of Jerusalem at once, because the peoplethey">[fn] won't accept your testimony about me.'Matthew 10:14; Acts 22:14;">[xr]
Etheridge Translation
And I saw him in a vision, when he said [fn] to me, Hasten, and remove thee from Urishlem: for they will not receive thy testimony concerning me.
Murdock Translation
And I saw him in a vision, when he said to me: Make haste, and get thee out of Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.
Bishop's Bible (1568)
And sawe him, saying vnto me: Make haste and get thee quickly out of Hierusalem: for they wyl not receaue thy witnesse concernyng me.
English Revised Version
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: because they will not receive of thee testimony concerning me.
World English Bible
and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'
Wesley's New Testament (1755)
I was in a trance, And saw him saying to me, Make haste and depart quickly out of Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.
Weymouth's New Testament
I saw Jesus, and He said to me, "`Make haste and leave Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'
Wycliffe Bible (1395)
and Y siy him seiynge to me, Hiye thou, and go out faste of Jerusalem, for thei schulen not resseyue thi witnessing of me.
Update Bible Version
and saw him saying to me, Hurry, and get quickly out of Jerusalem; because they will not receive of you testimony concerning me.
Webster's Bible Translation
And saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.
New English Translation
and saw the Lord saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.'
New King James Version
and saw Him saying to me, "Make haste and get out of Jerusalem quickly, for they will not receive your testimony concerning Me.'
New Life Bible
I saw Him as He said to me, ‘Get out of Jerusalem! They will not listen to you when you tell them about Me!'
New Revised Standard
and saw Jesus saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and saw him, saying unto me - Haste thee, and go forth speedily out of Jerusalem, inasmuch as they will not accept thy witness concerning me.
Douay-Rheims Bible
And saw him saying unto me: Make haste and get thee quickly out of Jerusalem: because they will not receive thy testimony concerning me.
Revised Standard Version
and saw him saying to me, 'Make haste and get quickly out of Jerusalem, because they will not accept your testimony about me.'
Tyndale New Testament (1525)
and sawe him sayinge vnto me. Make haste and get the quickly out of Ierusalem: for they will not receave thy witnes yt thou bearest of me.
Young's Literal Translation
and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;
Miles Coverdale Bible (1535)
and sawe him. Then sayde he vnto me: Make haist, and get the soone out of Ierusalem, for they wyl not receaue the witnesse that thou bearest of me.
Mace New Testament (1729)
then I saw JESUS, who said to me, "make haste, and go out of Jerusalem immediately: for they will not receive the attestations you would give of me." Lord,
Simplified Cowboy Version
Jesus, the Top Hand, was standing in front of me and said, 'Get out of here now. Folks in Jerusalem aren't going to believe what you say about me.'

Contextual Overview

3 Then Paul said, "I am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, and I was brought up and educated here in Jerusalem under Gamaliel. As his student, I was carefully trained in our Jewish laws and customs. I became very zealous to honor God in everything I did, just like all of you today. 4 And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison. 5 The high priest and the whole council of elders can testify that this is so. For I received letters from them to our Jewish brothers in Damascus, authorizing me to bring the followers of the Way from there to Jerusalem, in chains, to be punished. 6 "As I was on the road, approaching Damascus about noon, a very bright light from heaven suddenly shone down around me. 7 I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?' 8 "‘Who are you, lord?' I asked. "And the voice replied, ‘I am Jesus the Nazarene, the one you are persecuting.' 9 The people with me saw the light but didn't understand the voice speaking to me. 10 "I asked, ‘What should I do, Lord?' "And the Lord told me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are to do.' 11 "I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions. 12 A man named Ananias lived there. He was a godly man, deeply devoted to the law, and well regarded by all the Jews of Damascus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw: Acts 22:14

Make: Matthew 10:14, Matthew 10:23, Luke 21:21

for: Acts 3:19, Ezekiel 3:6, Ezekiel 3:7

Reciprocal: Numbers 12:6 - in a vision Luke 4:24 - No John 3:11 - ye John 14:21 - and will Acts 18:9 - spake Acts 23:9 - if Acts 23:11 - for Acts 26:20 - and at Romans 11:11 - but rather 1 Corinthians 1:6 - the 1 Corinthians 2:1 - the testimony 1 Corinthians 15:8 - he was Galatians 1:18 - I went up 1 Thessalonians 2:15 - persecuted us

Cross-References

Genesis 18:18
"For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
Genesis 22:1
Some time later, God tested Abraham's faith. "Abraham!" God called. "Yes," he replied. "Here I am."
Genesis 22:3
The next morning Abraham got up early. He saddled his donkey and took two of his servants with him, along with his son, Isaac. Then he chopped wood for a fire for a burnt offering and set out for the place God had told him about.
Genesis 22:4
On the third day of their journey, Abraham looked up and saw the place in the distance.
Genesis 22:5
"Stay here with the donkey," Abraham told the servants. "The boy and I will travel a little farther. We will worship there, and then we will come right back."
Genesis 22:8
"God will provide a sheep for the burnt offering, my son," Abraham answered. And they both walked on together.
Genesis 22:9
When they arrived at the place where God had told him to go, Abraham built an altar and arranged the wood on it. Then he tied his son, Isaac, and laid him on the altar on top of the wood.
Genesis 22:10
And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice.
1 Samuel 2:30
"Therefore, the Lord , the God of Israel, says: I promised that your branch of the tribe of Levi would always be my priests. But I will honor those who honor me, and I will despise those who think lightly of me.
Psalms 72:17
May the king's name endure forever; may it continue as long as the sun shines. May all nations be blessed through him and bring him praise.

Gill's Notes on the Bible

And I saw him saying unto me,.... That is, the Lord Jesus Christ, that just One, whom he had seen in his way to Damascus, and whose voice he had heard, and whose name he had called upon at his baptism:

make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: not because his life was in danger, but because Christ had work for him to do elsewhere, which required haste; and that he might not continue here useless and unprofitable, as he would have been, had he staid;

for they will not receive thy testimony concerning me; Christ the omniscient God, and the searcher of the hearts, knew the hardness and unbelief of the Jews; and that they would continue therein, notwithstanding the ministry of the apostle; and that they would give no credit to any testimony of his, that he saw him, as he went to Damascus, and heard words from his mouth. The Ethiopic version renders it without the negative, "for they will receive thee, my witness concerning me"; as if Christ sent the apostle away in all haste from Jerusalem, lest he preaching there, the Jews should believe and be healed; compare with this Matthew 13:14. Very likely this interpreter might be induced to leave out the negative, as thinking that the apostle's reasoning in the following words required such a sense and reading.

Barnes' Notes on the Bible

And saw him - Evidently, the Lord Jesus, Acts 22:14. He had received his commission from him, and he now received a distinct command to go to the Gentiles.

For they will not receive - The inhabitants of Jerusalem, probably including both Jews and Christians. The Jews would not listen to him because he had become, in their view, an apostate, and they would hate and persecute him. The Christians would not be likely to receive him, for they would remember his former persecutions, and would be suspicious of him because he had been so long in Arabia, and had not sooner connected himself with them. See the notes on Acts 9:26, “And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile