Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Acts 22:11

"I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Paul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Glory;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Glory;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Glory (2);   Paul;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Glory;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Damascus;   Glory;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Since I couldn’t see because of the brightness of the light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus.
King James Version (1611)
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
King James Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
English Standard Version
And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
New American Standard Bible
"But since I could not see because of the brightness of that light, I came into Damascus being led by the hand by those who were with me.
New Century Version
I could not see, because the bright light had made me blind. So my companions led me into Damascus.
Amplified Bible
"But since I could not see because of the [glorious intensity and dazzling] brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.
New American Standard Bible (1995)
"But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.
Legacy Standard Bible
But since I could not see because of the glory of that light, being led by the hand by those who were with me, I came into Damascus.
Berean Standard Bible
Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.
Contemporary English Version
The light had been so bright that I couldn't see. And the other men had to lead me by the hand to Damascus.
Complete Jewish Bible
I had been blinded by the brightness of the light, so my companions led me by the hand into Dammesek.
Darby Translation
And as I could not see, through the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came to Damascus.
Easy-to-Read Version
I could not see, because the bright light had made me blind. So the men led me into Damascus.
Geneva Bible (1587)
So when I could not see for the glory of that light, I was led by the hand of them that were with me, and came into Damascus.
George Lamsa Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Da-mas''cus.
Good News Translation
I was blind because of the bright light, and so my companions took me by the hand and led me into Damascus.
Lexham English Bible
And as I could not see as a result of the brightness of that light, I arrived in Damascus led by the hand of those who were with me.
Literal Translation
And as I did not see, from the glory of that light, being led by the hand by those being with me, I went into Damascus.
American Standard Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.
Bible in Basic English
And because I was unable to see because of the glory of that light, those who were with me took me by the hand, and so I came to Damascus.
Hebrew Names Version
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Dammesek.
International Standard Version
Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus.
Etheridge Translation
And while I could not see because of the glory of that light, they who were with me took me by my hands, and I entered Darmsuk.
Murdock Translation
And as I could see nothing, because of the glory of that light, those with me took me by the hand, and I entered Damascus.
Bishop's Bible (1568)
And when I sawe nothyng for the bryghtnesse of the lyght, I was ledde by the hande of the that were with me, and came into Damascus.
English Revised Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
World English Bible
When I couldn't see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
Wesley's New Testament (1755)
And as I could not see for the glory of that light, being led by the hand by them that were with me, I came into Damascus.
Weymouth's New Testament
"And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Y saye not, for the clerete of that liyt, Y was led bi the hond of felowis, and Y cam to Damask.
Update Bible Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those that were with me I came into Damascus.
Webster's Bible Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
New English Translation
Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me.
New King James Version
And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.
New Life Bible
"I could not see because of the bright light. Those who were with me had to lead me by the hand until we came to Damascus.
New Revised Standard
Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as I could not see clearly owing to the glory of that light, being led by the hand of them who were with me, I came into Damascus.
Douay-Rheims Bible
And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus,
Revised Standard Version
And when I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.
Tyndale New Testament (1525)
And when I sawe nothynge for the brightnes of that light I was ledde by the honde of them that were with me and came into Damasco.
Young's Literal Translation
`And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan I sawe nothinge for the bryghtnesse of the lighte, I was led by the hande of them that were with me, and came to Damascon.
Mace New Testament (1729)
but as I had lost the use of my eyes by the splendor of that light, I was led by the hand to Damascus, by those who were with me.
Simplified Cowboy Version
"Now y'all have to understand, that light had completely blinded me. I couldn't have seen the sun if I was four inches from it. My companions had to lead me into Damascus like a donkey.

Contextual Overview

3 Then Paul said, "I am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, and I was brought up and educated here in Jerusalem under Gamaliel. As his student, I was carefully trained in our Jewish laws and customs. I became very zealous to honor God in everything I did, just like all of you today. 4 And I persecuted the followers of the Way, hounding some to death, arresting both men and women and throwing them in prison. 5 The high priest and the whole council of elders can testify that this is so. For I received letters from them to our Jewish brothers in Damascus, authorizing me to bring the followers of the Way from there to Jerusalem, in chains, to be punished. 6 "As I was on the road, approaching Damascus about noon, a very bright light from heaven suddenly shone down around me. 7 I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?' 8 "‘Who are you, lord?' I asked. "And the voice replied, ‘I am Jesus the Nazarene, the one you are persecuting.' 9 The people with me saw the light but didn't understand the voice speaking to me. 10 "I asked, ‘What should I do, Lord?' "And the Lord told me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are to do.' 11 "I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions. 12 A man named Ananias lived there. He was a godly man, deeply devoted to the law, and well regarded by all the Jews of Damascus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Acts 9:8, Acts 9:9

being: Acts 13:11, Isaiah 42:16

Reciprocal: Revelation 21:23 - for

Cross-References

Genesis 16:7
The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur.
Genesis 21:17
But God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven, "Hagar, what's wrong? Do not be afraid! God has heard the boy crying as he lies there.
Genesis 22:1
Some time later, God tested Abraham's faith. "Abraham!" God called. "Yes," he replied. "Here I am."
Genesis 22:9
When they arrived at the place where God had told him to go, Abraham built an altar and arranged the wood on it. Then he tied his son, Isaac, and laid him on the altar on top of the wood.
Genesis 22:10
And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice.
Genesis 22:12
"Don't lay a hand on the boy!" the angel said. "Do not hurt him in any way, for now I know that you truly fear God. You have not withheld from me even your son, your only son."
Genesis 22:16
"This is what the Lord says: Because you have obeyed me and have not withheld even your son, your only son, I swear by my own name that
Exodus 3:4
When the Lord saw Moses coming to take a closer look, God called to him from the middle of the bush, "Moses! Moses!" "Here I am!" Moses replied.
1 Samuel 3:10
And the Lord came and called as before, "Samuel! Samuel!" And Samuel replied, "Speak, your servant is listening."
Acts 9:4
He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul! Saul! Why are you persecuting me?"

Gill's Notes on the Bible

And when I could not see for the glory of that light,.... Which was above the brightness of the sun, and so dazzled his eyes, that he could not see his way into the city, some of his company took him by the hand, and led him: and

being led by the hand of them that were with me, I came unto Damascus but not with the same view he set out with: he took his journey thither, and pursued it, in order to persecute the saints there; but now he enters into it, to be informed by one of them what he must do for Christ, whom he had persecuted.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes on Acts 9:3-7.

Acts 22:6

As I made my journey - As I was on my journey.

About noon - Acts 26:13, “at mid-day.” This circumstance is omitted by Luke in his account in Acts 9:0: Paul mentions it as being the more remarkable since it occurred at mid-day, to show that he was not deluded by any meteoric or natural appearances, which usually occur at night.

Acts 22:11

The glory of that light - The splendor, the intense brilliancy of the light. See this and its effects explained in the notes on Acts 9:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile