Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Acts 21:2
There we boarded a ship sailing for Phoenicia.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded and set sail.
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded and set sail.
King James Version (1611)
And finding a ship sailing ouer vnto Phenicea, wee went abroad, and set foorth.
And finding a ship sailing ouer vnto Phenicea, wee went abroad, and set foorth.
King James Version
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
English Standard Version
And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail.
And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail.
New American Standard Bible
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
New Century Version
There we found a ship going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
There we found a ship going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
Amplified Bible
and after finding a ship crossing over to Phoenicia, we went on board and set sail.
and after finding a ship crossing over to Phoenicia, we went on board and set sail.
New American Standard Bible (1995)
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
Legacy Standard Bible
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
Berean Standard Bible
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.
Contemporary English Version
We found a ship going to Phoenicia, so we got on board and sailed off.
We found a ship going to Phoenicia, so we got on board and sailed off.
Complete Jewish Bible
On finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we embarked and set sail.
On finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we embarked and set sail.
Darby Translation
And having found a ship passing over into Phoenicia, we went on board and sailed;
And having found a ship passing over into Phoenicia, we went on board and sailed;
Easy-to-Read Version
There we found a ship that was going to the area of Phoenicia. We got on the ship and sailed away.
There we found a ship that was going to the area of Phoenicia. We got on the ship and sailed away.
Geneva Bible (1587)
And we found a ship that went ouer vnto Phenice, and went aboard, and set forth.
And we found a ship that went ouer vnto Phenice, and went aboard, and set forth.
George Lamsa Translation
And we found there a ship sailing to Pheni''cia, and we went on board, and set forth.
And we found there a ship sailing to Pheni''cia, and we went on board, and set forth.
Good News Translation
There we found a ship that was going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
There we found a ship that was going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
Lexham English Bible
And finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we went aboard and put out to sea.
And finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we went aboard and put out to sea.
Literal Translation
And finding a ship crossing over to Phoenice, going on board we set sail:
And finding a ship crossing over to Phoenice, going on board we set sail:
American Standard Version
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Bible in Basic English
And as there was a ship going to Phoenicia, we went in it.
And as there was a ship going to Phoenicia, we went in it.
Hebrew Names Version
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
International Standard Version
There we found a ship going across to Phoenecia, so we went aboard and sailed away.
There we found a ship going across to Phoenecia, so we went aboard and sailed away.
Etheridge Translation
and we found there a ship which was going to Punike, and we ascended into her and voyaged.
and we found there a ship which was going to Punike, and we ascended into her and voyaged.
Murdock Translation
And we found there a ship going to Phenicia; and we entered it, and proceeded on.
And we found there a ship going to Phenicia; and we entered it, and proceeded on.
Bishop's Bible (1568)
And when we had gotten a shippe that woulde sayle vnto Phenice, we went aboorde, and set foorth.
And when we had gotten a shippe that woulde sayle vnto Phenice, we went aboorde, and set foorth.
English Revised Version
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
World English Bible
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Wesley's New Testament (1755)
And finding a ship passing over to Phenicia, we went aboard and set sail.
And finding a ship passing over to Phenicia, we went aboard and set sail.
Weymouth's New Testament
Finding a ship bound for Phoenicia, we went on board and put to sea.
Finding a ship bound for Phoenicia, we went on board and put to sea.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne we founden a schip passinge ouer to Fenyce, we wenten vp in to it, and sailden forth.
And whanne we founden a schip passinge ouer to Fenyce, we wenten vp in to it, and sailden forth.
Update Bible Version
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Webster's Bible Translation
And finding a ship sailing over to Phenicia, we went aboard, and set forth.
And finding a ship sailing over to Phenicia, we went aboard, and set forth.
New English Translation
We found a ship crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to sea.
We found a ship crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to sea.
New King James Version
And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
New Life Bible
There we found a ship that was going over to the country of Phoenicia. We got on it and went along.
There we found a ship that was going over to the country of Phoenicia. We got on it and went along.
New Revised Standard
When we found a ship bound for Phoenicia, we went on board and set sail.
When we found a ship bound for Phoenicia, we went on board and set sail.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, finding a ship crossing over to Phoenicia, going on board, we set sail.
and, finding a ship crossing over to Phoenicia, going on board, we set sail.
Douay-Rheims Bible
And when we had found a ship sailing over to Phenice, we went aboard and set forth.
And when we had found a ship sailing over to Phenice, we went aboard and set forth.
Revised Standard Version
And having found a ship crossing to Phoeni'cia, we went aboard, and set sail.
And having found a ship crossing to Phoeni'cia, we went aboard, and set sail.
Tyndale New Testament (1525)
And we founde a shippe redy to sayle vnto Phenices and went a borde and set forthe.
And we founde a shippe redy to sayle vnto Phenices and went a borde and set forthe.
Young's Literal Translation
and having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,
and having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan we founde a shippe ready to sayle vnto Phenices, we wente aborde and set forth.
And whan we founde a shippe ready to sayle vnto Phenices, we wente aborde and set forth.
Mace New Testament (1729)
where finding a vessel bound to Phoenicia, we went aboard, and put off.
where finding a vessel bound to Phoenicia, we went aboard, and put off.
Simplified Cowboy Version
We switched ships there and then went to Phoenicia.
We switched ships there and then went to Phoenicia.
Contextual Overview
1 After saying farewell to the Ephesian elders, we sailed straight to the island of Cos. The next day we reached Rhodes and then went to Patara. 2 There we boarded a ship sailing for Phoenicia. 3 We sighted the island of Cyprus, passed it on our left, and landed at the harbor of Tyre, in Syria, where the ship was to unload its cargo. 4 We went ashore, found the local believers, and stayed with them a week. These believers prophesied through the Holy Spirit that Paul should not go on to Jerusalem. 5 When we returned to the ship at the end of the week, the entire congregation, including women and children, left the city and came down to the shore with us. There we knelt, prayed, 6 and said our farewells. Then we went aboard, and they returned home. 7 The next stop after leaving Tyre was Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed for one day.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
finding: Acts 27:6, Jonah 1:3
Phenicia: Acts 15:3
Reciprocal: Acts 11:19 - Phenice
Cross-References
Genesis 17:19
But God replied, "No—Sarah, your wife, will give birth to a son for you. You will name him Isaac, and I will confirm my covenant with him and his descendants as an everlasting covenant.
But God replied, "No—Sarah, your wife, will give birth to a son for you. You will name him Isaac, and I will confirm my covenant with him and his descendants as an everlasting covenant.
Genesis 17:21
But my covenant will be confirmed with Isaac, who will be born to you and Sarah about this time next year."
But my covenant will be confirmed with Isaac, who will be born to you and Sarah about this time next year."
Genesis 18:10
Then one of them said, "I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!" Sarah was listening to this conversation from the tent.
Then one of them said, "I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!" Sarah was listening to this conversation from the tent.
Genesis 18:14
Is anything too hard for the Lord ? I will return about this time next year, and Sarah will have a son."
Is anything too hard for the Lord ? I will return about this time next year, and Sarah will have a son."
Genesis 21:16
Then she went and sat down by herself about a hundred yards away. "I don't want to watch the boy die," she said, as she burst into tears.
Then she went and sat down by herself about a hundred yards away. "I don't want to watch the boy die," she said, as she burst into tears.
Genesis 21:17
But God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven, "Hagar, what's wrong? Do not be afraid! God has heard the boy crying as he lies there.
But God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven, "Hagar, what's wrong? Do not be afraid! God has heard the boy crying as he lies there.
Genesis 21:24
Abraham replied, "Yes, I swear to it!"
Abraham replied, "Yes, I swear to it!"
Genesis 21:25
Then Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech's servants had taken by force from Abraham's servants.
Then Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech's servants had taken by force from Abraham's servants.
Luke 1:36
What's more, your relative Elizabeth has become pregnant in her old age! People used to say she was barren, but she has conceived a son and is now in her sixth month.
What's more, your relative Elizabeth has become pregnant in her old age! People used to say she was barren, but she has conceived a son and is now in her sixth month.
Acts 7:8
"God also gave Abraham the covenant of circumcision at that time. So when Abraham became the father of Isaac, he circumcised him on the eighth day. And the practice was continued when Isaac became the father of Jacob, and when Jacob became the father of the twelve patriarchs of the Israelite nation.
"God also gave Abraham the covenant of circumcision at that time. So when Abraham became the father of Isaac, he circumcised him on the eighth day. And the practice was continued when Isaac became the father of Jacob, and when Jacob became the father of the twelve patriarchs of the Israelite nation.
Gill's Notes on the Bible
And finding a ship sailing over unto Phoenicia,.... For it seems that the ship they went aboard at Assos, Acts 20:13 went no further, at least in the way the apostle was going, than Patara; but lighting on another ship, which was bound for Phoenicia, for the city of Tyre, which bordered on the land of Israel, and indeed originally belonged to Canaan; see Acts 11:19.
we went aboard; the said ship:
and set forth; on the voyage.
Barnes' Notes on the Bible
Unto Phenicia - See the notes on Acts 11:19. Phoenicia was on their way to Jerusalem.
Set forth - Sailed.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 21:2. Phoenicia — A part of Syria. Acts 11:19; Acts 11:19.