Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Samuel 19:12

You are my relatives, my own tribe, my own flesh and blood! So why are you the last ones to welcome back the king?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Enemy;   Judah;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Brother;   Holman Bible Dictionary - Elder;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Flesh;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zadok;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brother;   Flesh;   Joab;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - High Priest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’
Hebrew Names Version
You are my brothers, you are my bone and my flesh: why then are you the last to bring back the king?
King James Version
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Lexham English Bible
My brothers, you are my bones and you are my flesh. Why should you be the last to bring back the king?'
English Standard Version
You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?'
New Century Version
You are my brothers, my own family. Why are you the last tribe to bring back the king?'
New English Translation
You are my brothers—my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?'
Amplified Bible
'You are my brothers (relatives, relations); you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'
New American Standard Bible
'You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?'
Geneva Bible (1587)
Ye are my brethren: my bones and my flesh are ye: wherefore then are ye the last that bring the King againe?
Legacy Standard Bible
You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to have the king return?'
Contemporary English Version
He is your brother, your own relative! Why haven't you done anything to bring him back?"
Complete Jewish Bible
King David sent this message to Tzadok and Evyatar the cohanim: "Ask the leaders of Y'hudah, ‘Why are you the last to bring the king back to his palace? The king has already heard that all Isra'el wants to return him to his palace.
Darby Translation
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why will ye be the last to bring back the king?
Easy-to-Read Version
You are my brothers, my family, so why are you the last tribe to bring the king back?'
George Lamsa Translation
And the king said to them, You are my brethren and my flesh and my bones, why then are you the last to return to the king?
Good News Translation
You are my relatives, my own flesh and blood; why should you be the last to bring me back?"
Literal Translation
You are my brother; you are my bone and my flesh. And why are you the last to bring back the king?
Miles Coverdale Bible (1535)
ye are my brethren, my bone, and my flesh. Wherfore wyl ye then be the last to brynge the kynge agayne?
American Standard Version
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Bible in Basic English
You are my brothers, my bone and my flesh; why are you the last to get the king back again?
Bishop's Bible (1568)
Ye are my brethren, my bones, and my fleshe: Wherfore then are ye the last that bryng the king againe?
JPS Old Testament (1917)
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying: 'Speak unto the elders of Judah, saying: Why are ye the last to bring the king back to his house?--For the speech of all Israel was come to the king, to bring him to his house.--
King James Version (1611)
Yee are my brethren, Yee are my bones and my flesh: wherfore then are ye the last to bring backe the king?
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why are ye the last to bring back the king to his house?
English Revised Version
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Berean Standard Bible
You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?'
Wycliffe Bible (1395)
Ye ben my britheren, ye ben my boon and my fleisch; whi the laste bryngen ye ayens the kyng?
Young's Literal Translation
my brethren ye [are], my bone and my flesh ye [are], and why are ye last to bring back the king?
Update Bible Version
You are my brothers, you are my bone and my flesh: why then are you the last to bring back the king?
Webster's Bible Translation
Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh: why then are ye the last to bring back the king?
World English Bible
You are my brothers, you are my bone and my flesh: why then are you the last to bring back the king?
New King James Version
You are my brethren, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'
New Life Bible
You are my brothers. You are my bone and my flesh. Why should you be the last to bring back the king?'
New Revised Standard
You are my kin, you are my bone and my flesh; why then should you be the last to bring back the king?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Mine own brethren, are ye, my bone and my flesh, are ye, - wherefore then should ye be behindhand in bringing back the king?
Douay-Rheims Bible
You are my brethren, you are my bone, and my flesh, why are you the last to bring back the king?
Revised Standard Version
You are my kinsmen, you are my bone and my flesh; why then should you be the last to bring back the king?'
New American Standard Bible (1995)
'You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?'

Contextual Overview

9 And throughout all the tribes of Israel there was much discussion and argument going on. The people were saying, "The king rescued us from our enemies and saved us from the Philistines, but Absalom chased him out of the country. 10 Now Absalom, whom we anointed to rule over us, is dead. Why not ask David to come back and be our king again?" 11 Then King David sent Zadok and Abiathar, the priests, to say to the elders of Judah, "Why are you the last ones to welcome back the king into his palace? For I have heard that all Israel is ready. 12 You are my relatives, my own tribe, my own flesh and blood! So why are you the last ones to welcome back the king?" 13 And David told them to tell Amasa, "Since you are my own flesh and blood, like Joab, may God strike me and even kill me if I do not appoint you as commander of my army in his place." 14 Then Amasa convinced all the men of Judah, and they responded unanimously. They sent word to the king, "Return to us, and bring back all who are with you." 15 So the king started back to Jerusalem. And when he arrived at the Jordan River, the people of Judah came to Gilgal to meet him and escort him across the river.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my bones: 2 Samuel 5:1, Genesis 2:23, Judges 9:2, Ephesians 5:30

Reciprocal: Genesis 29:14 - art my 2 Samuel 19:42 - Because 1 Chronicles 11:1 - Behold

Cross-References

Genesis 7:1
When everything was ready, the Lord said to Noah, "Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.
Genesis 19:14
So Lot rushed out to tell his daughters' fiancés, "Quick, get out of the city! The Lord is about to destroy it." But the young men thought he was only joking.
Genesis 19:17
When they were safely out of the city, one of the angels ordered, "Run for your lives! And don't look back or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains, or you will be swept away!"
Genesis 19:22
But hurry! Escape to it, for I can do nothing until you arrive there." (This explains why that village was known as Zoar, which means "little place.")
Genesis 19:23
Lot reached the village just as the sun was rising over the horizon.
Numbers 16:26
"Quick!" he told the people. "Get away from the tents of these wicked men, and don't touch anything that belongs to them. If you do, you will be destroyed for their sins."
Jeremiah 32:39
And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants.
2 Peter 2:7
But God also rescued Lot out of Sodom because he was a righteous man who was sick of the shameful immorality of the wicked people around him.
2 Peter 2:9
So you see, the Lord knows how to rescue godly people from their trials, even while keeping the wicked under punishment until the day of final judgment.
Revelation 18:4
Then I heard another voice calling from heaven, "Come away from her, my people. Do not take part in her sins, or you will be punished with her.

Gill's Notes on the Bible

Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh,.... Being of the same tribe, and therefore he should deal gently with them, as if they were parts of his body; and not be severe upon them, for the hand they had in the conspiracy, as they might fear:

and wherefore then are ye the last to bring the king back? since they were so nearly related to him, and he so ready to forgive them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile