Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Corinthians 12:11

You have made me act like a fool. You ought to be writing commendations for me, for I am not at all inferior to these "super apostles," even though I am nothing at all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Minister, Christian;   Paradox;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Suffering;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Weakness;   Charles Buck Theological Dictionary - Primacy;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   False Apostles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Person of Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fool;   Grace;   Peter;   Morrish Bible Dictionary - 36 Ought Must;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Corinthians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, Second Epistle to the;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have been a fool; you forced it on me. You ought to have commended me, since I am not in any way inferior to those “super-apostles,” even though I am nothing.
King James Version (1611)
I am become a foole in glorying, ye haue compelled me. For I ought to haue beene commended of you: for in nothing am I behinde the very chiefest Apostles, though I be nothing.
King James Version
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
English Standard Version
I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing.
New American Standard Bible
I have become foolish; you yourselves compelled me. Actually I should have been commended by you, since I was in no respect inferior to the most eminent apostles, even though I am a nobody.
New Century Version
I have been talking like a fool, but you made me do it. You are the ones who should say good things about me. I am worth nothing, but those "great apostles" are not worth any more than I am!
Amplified Bible
Now I have become foolish; you have forced me [by questioning my apostleship]. Actually I should have been commended by you [instead of being treated disdainfully], for I was not inferior to those super-apostles, even if I am nobody.
New American Standard Bible (1995)
I have become foolish; you yourselves compelled me. Actually I should have been commended by you, for in no respect was I inferior to the most eminent apostles, even though I am a nobody.
Legacy Standard Bible
I have become foolish; you yourselves compelled me. For I ought to have been commended by you, for in no respect was I inferior to the most-eminent apostles, even if I am nothing.
Berean Standard Bible
I have become a fool, but you drove me to it. In fact, you should have commended me, since I am in no way inferior to those "super-apostles," even though I am nothing.
Contemporary English Version
I have been making a fool of myself. But you forced me to do it, when you should have been speaking up for me. I may be nothing at all, but I am as good as those super apostles.
Complete Jewish Bible
I have behaved like a fool, but you forced me to do it — you who should have been commending me. For I am in no way inferior to the "super-emissaries," even if I am nothing.
Darby Translation
I have become a fool; *ye* have compelled me; for *I* ought to have been commended by you; for I have been nothing behind those who were in surpassing degree apostles, if also I am nothing.
Easy-to-Read Version
I have been talking like a fool, but you made me do it. You people are the ones who should say good things about me. I am worth nothing, but those "super apostles" are not worth any more than I am!
Geneva Bible (1587)
I was a foole to boast my selfe: yee haue compelled mee: for I ought to haue bene commended of you: for in nothing was I inferiour vnto the very chiefe Apostles, though I bee nothing.
George Lamsa Translation
Behold, I am foolish to boast but you have forced me: for you ought to have testified concerning me: for in no way am I less than those apostles who are highly honored, though I am nothing.
Good News Translation
I am acting like a fool—but you have made me do it. You are the ones who ought to show your approval of me. For even if I am nothing, I am in no way inferior to those very special "apostles" of yours.
Lexham English Bible
I have become a fool! You compelled me, for I ought to have been commended by you, for I am in no way inferior to the preeminent apostles, even if I am nothing.
Literal Translation
Boasting, I have become foolish. You compelled me. For I ought to be commended by you, for I lacked nothing of the highest apostles, even though I am nothing.
American Standard Version
I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing.
Bible in Basic English
I have been forced by you to become foolish, though it was right for my praise to have come from you: for in no way was I less than the chief of the Apostles, though I am nothing.
Hebrew Names Version
I have become foolish in boasting. You compelled me, for I ought to have been commended by you, for in nothing was I behind the very best apostles, though I am nothing.
International Standard Version
I have become a fool. You forced me to be one. Really, I should have been commended by you, for I am not in any way inferior to your "super-apostles," even if I am nothing.1 Corinthians 3:7; 15:8-9; 2 Corinthians 11:1,5, 16-17; Galatians 2:6-8; Ephesians 3:8;">[xr]
Etheridge Translation
Behold, I have been deficient in mind in my boasting, because you have constrained me; for you were debtors to bear witness concerning me; because in nothing am I less than those apostles who are the most eminent, nevertheless I am not any thing.
Murdock Translation
Behold, I have become foolish in my glorying, for ye compelled me. For ye ought to bear witness for me; because I was inferior in nothing to those legates who most excel, although I was nothing.
Bishop's Bible (1568)
I am become a foole [in] gloriyng. Ye haue compelled me: for I ought to haue ben commended of you. For nothyng was I inferiour vnto the chiefe Apostles, though I be nothyng,
English Revised Version
I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing.
World English Bible
I have become foolish in boasting. You compelled me, for I ought to have been commended by you, for in nothing was I behind the very best apostles, though I am nothing.
Wesley's New Testament (1755)
I am become a fool in boasting; but ye have compelled me: for I ought to have been commended by you: for in nothing have I fallen short of the very chief apostles, though I am nothing.
Weymouth's New Testament
It is foolish of me to write all this, but you have compelled me to do so. Why, you ought to have been my vindicators; for in no respect have I been inferior to these superlatively great Apostles, even though in myself I am nothing.
Wycliffe Bible (1395)
Y am maad vnwitti, ye constreyneden me. For Y ouyte to be comendid of you; for Y dide no thing lesse than thei that ben apostlis `aboue maner.
Update Bible Version
I have become foolish: you compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing.
Webster's Bible Translation
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended by you: for in nothing am I behind the very greatest apostles, though I am nothing.
New English Translation
I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison to those "super-apostles," even though I am nothing.
New King James Version
I have become a fool in boasting; [fn] you have compelled me. For I ought to have been commended by you; for in nothing was I behind the most eminent apostles, though I am nothing.
New Life Bible
I have been making a fool of myself talking like this. But you made me do it. You should be telling what I have done. Even if I am nothing at all, I am not less important than those false missionaries of yours.
New Revised Standard
I have been a fool! You forced me to it. Indeed you should have been the ones commending me, for I am not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I have become foolish, - ye, compelled me: - I, in fact, ought, by you, to have been commended; for, not a whit, have I come behind the exceeding overmuch apostles, - even if I am nothing:
Douay-Rheims Bible
I am become foolish. You have compelled me: for I ought to have been commended by you. For I have no way come short of them that are above measure apostles, although I be nothing.
Revised Standard Version
I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was not at all inferior to these superlative apostles, even though I am nothing.
Tyndale New Testament (1525)
I am made a fole in bostynge my silfe. Ye have copelled me: I ought to have bene comeded of you. For in nothinge was I inferior vnto ye chefe apostels Though I be nothynge
Young's Literal Translation
I have become a fool -- boasting; ye -- ye did compel me; for I ought by you to have been commended, for in nothing was I behind the very chiefest apostles -- even if I am nothing.
Miles Coverdale Bible (1535)
I am become a fole i boastinge my selfe: Ye haue copelled me. For I oughte to be comended of you, in so moch as I am in nothinge inferior to ye hye Apostles. Though I be nothinge,
Mace New Testament (1729)
Am I become vain? 'tis you have forc'd me to it: for I ought to have been commended by you: since I am not inferior to the chiefest of the apostles, tho' in myself I am nothing.
THE MESSAGE
Well, now I've done it! I've made a complete fool of myself by going on like this. But it's not all my fault; you put me up to it. You should have been doing this for me, sticking up for me and commending me instead of making me do it for myself. You know from personal experience that even if I'm a nobody, a nothing, I wasn't second-rate compared to those big-shot apostles you're so taken with. All the signs that mark a true apostle were in evidence while I was with you through both good times and bad: signs of portent, signs of wonder, signs of power. Did you get less of me or of God than any of the other churches? The only thing you got less of was less responsibility for my upkeep. Well, I'm sorry. Forgive me for depriving you.
Simplified Cowboy Version
I know I've been talking foolish, but y'all made me do it. Y'all are the ones who should be bragging about me, not me having to brag about myself. I know I am nothing, but those "super cowboys" aren't any handier than I am.

Contextual Overview

11 You have made me act like a fool. You ought to be writing commendations for me, for I am not at all inferior to these "super apostles," even though I am nothing at all. 12 When I was with you, I certainly gave you proof that I am an apostle. For I patiently did many signs and wonders and miracles among you. 13 The only thing I failed to do, which I do in the other churches, was to become a financial burden to you. Please forgive me for this wrong! 14 Now I am coming to you for the third time, and I will not be a burden to you. I don't want what you have—I want you. After all, children don't provide for their parents. Rather, parents provide for their children. 15 I will gladly spend myself and all I have for you, even though it seems that the more I love you, the less you love me. 16 Some of you admit I was not a burden to you. But others still think I was sneaky and took advantage of you by trickery. 17 But how? Did any of the men I sent to you take advantage of you? 18 When I urged Titus to visit you and sent our other brother with him, did Titus take advantage of you? No! For we have the same spirit and walk in each other's steps, doing things the same way. 19 Perhaps you think we're saying these things just to defend ourselves. No, we tell you this as Christ's servants, and with God as our witness. Everything we do, dear friends, is to strengthen you. 20 For I am afraid that when I come I won't like what I find, and you won't like my response. I am afraid that I will find quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly behavior.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

become: 2 Corinthians 1:6, 2 Corinthians 11:1, 2 Corinthians 11:16, 2 Corinthians 11:17

for in: 2 Corinthians 12:12, 2 Corinthians 11:5, 1 Corinthians 3:4-7, 1 Corinthians 3:22, Galatians 2:6-14

though: Luke 17:10, 1 Corinthians 3:7, 1 Corinthians 15:8-10, Ephesians 3:8

Reciprocal: Genesis 32:10 - not worthy of the least of all Numbers 12:3 - above Job 13:2 - General Job 27:6 - my heart Proverbs 20:6 - proclaim Proverbs 25:27 - so Proverbs 27:2 - General Isaiah 34:12 - nothing Isaiah 40:17 - as nothing John 8:14 - yet Acts 16:15 - And she Romans 1:1 - called Romans 15:17 - whereof 1 Corinthians 1:28 - things which 1 Corinthians 7:40 - I think 1 Corinthians 9:1 - I not an 1 Corinthians 10:19 - that the 1 Corinthians 13:2 - I am 1 Corinthians 15:9 - the least 1 Corinthians 15:10 - but I 2 Corinthians 2:3 - I ought 2 Corinthians 2:16 - who 2 Corinthians 3:1 - begin 2 Corinthians 5:12 - we 2 Corinthians 5:13 - we be beside 2 Corinthians 10:7 - even 2 Corinthians 11:18 - I will 2 Corinthians 11:23 - I am 2 Corinthians 11:30 - must Galatians 2:11 - I withstood Galatians 6:3 - when Galatians 6:14 - that I Philippians 4:15 - in the

Cross-References

Genesis 12:6
Abram traveled through the land as far as Shechem. There he set up camp beside the oak of Moreh. At that time, the area was inhabited by Canaanites.
Genesis 12:7
Then the Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." And Abram built an altar there and dedicated it to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 12:14
And sure enough, when Abram arrived in Egypt, everyone noticed Sarai's beauty.
Genesis 26:7
When the men who lived there asked Isaac about his wife, Rebekah, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife." He thought, "They will kill me to get her, because she is so beautiful."
Genesis 29:17
There was no sparkle in Leah's eyes, but Rachel had a beautiful figure and a lovely face.
2 Samuel 11:2
Late one afternoon, after his midday rest, David got out of bed and was walking on the roof of the palace. As he looked out over the city, he noticed a woman of unusual beauty taking a bath.
Proverbs 21:30
No human wisdom or understanding or plan can stand against the Lord .
Song of Solomon 1:14
He is like a bouquet of sweet henna blossoms from the vineyards of En-gedi.

Gill's Notes on the Bible

I am become a fool in glorying,.... This is either to be understood conditionally, if he had acted as a fool in commending himself, or was to be reckoned and called so by others, for glorying of himself, his visions and revelations; or as an ironical concession, allowing himself to be a fool for so doing, as he knew he should be traduced by his enemies; which concession he makes with a view to remove the blame from himself, and cast it upon the Corinthians: ye have compelled me: they were not only the occasion of his glorying, but they had forced him to it by their conduct; for he was obliged either to take this method for the vindication of his character, and preserve his future usefulness, or else to suffer the false apostles to triumph over him, to the great detriment of the Gospel, and of this church at Corinth particularly; whereas both might have been prevented, had they acted the part that became them:

for I ought to have been commended of you; when the false apostles reproached him, and insinuated things among them to his disadvantage, they ought not only to have turned a deaf ear to them, and to have checked and reproved them, and so have put a stop to their calumnies; but they should have spoke in commendation of him, and have declared how faithfully he had preached the Gospel to them; how useful he had been to their souls, for conviction, conversion, edification, and comfort; how laborious and indefatigable he had been in his ministry; what success attended him, and what wonderful things were done by him in proof of his divine mission; all which they were conscious of, and could with the utmost safety have affirmed of him:

for in nothing, says he,

am I behind the very chiefest apostles; meaning either the false apostles, who set themselves upon an equality with the true ones, and above him; or rather the real apostles of Christ, and those that were of the greatest note among them, as Peter, James, and John; for though he was behind them in time, yet not in gifts, labour, and usefulness: but lest this should be thought to savour of vain boasting, he adds,

though I be nothing; which may be considered either as a declaration of his own thoughts of himself, and an humble acknowledgment of his own nothingness; that he was nothing as a man, as an Hebrew, a Pharisee, with respect to his external privileges and righteousness, not more and better than others; and nothing as an apostle and a Christian of himself, but was wholly and entirely what he was by the grace of God; or as the judgment and opinion of the false apostles concerning him, who spoke of him, and treated him as a worthless man, of no account, and not to be regarded.

Barnes' Notes on the Bible

I am become a fool in glorying - The meaning of this expression I take to be this. “I have been led along in speaking of myself until I admit I appear foolish in this kind of boasting. It is folly to do it, and I would not have entered on it unless I had been driven to it by my circumstances and the necessity which was imposed on me of speaking of myself.” Paul doubtless desired that what he had said of himself should not be regarded as an example for others to follow. Religion repressed all vain boasting and self-exultation; and to prevent others from falling into a habit of boasting, and then pleading his example as an apology, he is careful to say that he regarded it as folly; and that he would by no means have done it if the circumstances of the case had not constrained him. If, anyone, therefore, is disposed to imitate Paul in speaking of himself and what he has done, let him do it only when he is in circumstances like Paul, and when the honor of religion and his usefulness imperiously demand it; and let him not forget that it was the deliberate conviction of Paul that boasting was the characteristic of a fool!

Ye have compelled me - You have made it necessary for me to vindicate my character and to state the evidence of my divine commission as an apostle.

For I ought to have been commended of you - By you. Then this boasting, so foolish, would have been unnecessary. What a delicate reproof! All the fault of this foolish boasting was theirs. They knew him intimately. They had derived great benefits from his ministry, and they were bound in gratitude and from a regard to right and truth to vindicate him. But they had not done it; and hence, through their fault, he had been compelled to go into this unpleasant vindication of his own character.

For in nothing am I behind the very chiefest apostles - Neither in the evidences of my call to the apostolic office (see 1 Corinthians 9:1 ff); nor in the endowments of the Spirit; nor in my success; nor in the proofs of a divine commission in the power of working miracles; see the note on 2 Corinthians 11:5.

Though I be nothing - This expression was either used in sarcasm or seriously. According to the former supposition it means, that he was regarded as nothing; that the false apostles spoke of him as a mere nothing, or as having no claims to the office of an apostle. This is the opinion of Clarke, and many of the recent commentators. Bloomfield inclines to this. According to the latter view, it is an expression of humility on the part of Paul, and is designed to express his deep sense of his unworthiness in view of his past life - a conviction deepened by the exalted privileges conferred on him, and the exalted rank to which he had been raised as an apostle. This was the view of most of the early commentators. Doddridge unites the two. It is not possible to determine with certainty which is the true interpretation; but it seems to me that the latter view best accords with the scope of the passage, and with what we have reason to suppose the apostle would say at this time. It is true that in this discussion (2 Cor. 10ff) there is much that is sarcastic. But in the whole strain of the passage before us he is serious. He is speaking of his sufferings, and of the evidences that he was raised to elevated rank as an apostle, and it is not quite natural to suppose that he would throw in a sarcastic remark just in the midst of this discussion. Besides, this interpretation accords exactly with what he says, 1 Corinthians 15:9; “For I am the least of all the apostles, that am not meet to be called an apostle.” If this be the correct interpretation, then it teaches:

(1) That the highest attainments in piety are not inconsistent with the deepest sense of our nothingness and unworthiness.

(2) That the most distinguished favors bestowed on us by God are consistent with the lowest humility.

(3) That those who are most favored in the Christian life, and most honored by God, should not he unwilling to take a low place, and to regard and speak of themselves as nothing. Compared with God, what are they? - Nothing. Compared with the angels, what are they? - Nothing. As creatures compared with the vast universe, what are we? - Nothing. An atom, a speck. Compared with other Christians, the eminent saints who have lived before us, what are we? Compared with what we ought to be, and might be, what are we? - Nothing. Let a man look over his past life, and see how vile and unworthy it has been; let him look at God, and see how great and glorious he is; let him look at the vast universe, and see how immense it is; let him think of the angels, and reflect how pure they are; let him think of what he might have been, of how much more he might have done for his Saviour; let him look at his body, and think how frail it is, and how soon it must return to the dust; and no matter how elevated his rank among his fellow-worms, and no matter how much God has favored him as a Christian or a minister, he will feel, if he feels right, that he is nothing. The most elevated saints are distinguished for the deepest humility; those who are nearest to God feel most their distance; they who are to occupy the highest place in heaven feel most deeply that they are unworthy of the lowest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 12:11. I am become a fool in glorying — It is not the part of a wise or gracious man to boast; but ye have compelled me-I have been obliged to do it, in order to vindicate the cause of God.

I ought to have been commended of you — You should have vindicated both myself and my ministry against the detractors that are among you.

The very chiefest apostles — See 2 Corinthians 11:1.

Though I be nothing. — Though I have been thus set at nought by your false apostle; and though, in consequence of what he has said, some of you have been ready to consider me as nothing-what we call good for nothing. This must be the meaning of the apostle, as the following verses prove.

A kind of technical meaning has been imposed on these words, of which many good people seem very fond. I am nothing-I am all sin, defilement, and unworthiness in myself; but Jesus Christ is all in all. This latter clause is an eternal truth; the former may be very true also; the person who uses it may be all sin, defilement, c., but let him not say that the apostle of the Gentiles was so too, because this is not true it is false, and it is injurious to the character of the apostle and to the grace of Christ; besides, it is not the meaning of the text, and the use commonly made of it is abominable, if not wicked.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile