the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 26:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But when he became strong, he grew arrogant, and it led to his own destruction. He acted unfaithfully against the Lord his God by going into the Lord’s sanctuary to burn incense on the incense altar.
But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against the LORD his God; for he went into the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to burn incense upon the altar of incense.
But when he was strong, he grew proud, to his destruction. For he was unfaithful to the Lord his God and entered the temple of the Lord to burn incense on the altar of incense.
But when Uzziah became powerful, his pride led to his ruin. He was unfaithful to the Lord his God; he went into the Temple of the Lord to burn incense on the altar for incense.
But once he became powerful, his pride destroyed him. He disobeyed the Lord his God. He entered the Lord 's temple to offer incense on the incense altar.
But when Uzziah became strong, he became so proud [of himself and his accomplishments] that he acted corruptly, and he was unfaithful and sinned against the LORD his God, for he went into the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was untrue to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Yahweh his God; for he went into the temple of Yahweh to burn incense on the altar of incense.
But when he was strong, his heart was lift vp to his destruction: for he trasgressed against the Lord his God, & went into the Temple of the Lord to burne incense vpon the altar of incense.
But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to Yahweh his God. And he entered the temple of Yahweh to burn incense on the altar of incense.
But when Uzziah grew powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
Uzziah became proud of his power, and this led to his downfall. One day, Uzziah disobeyed the Lord his God by going into the temple and burning incense as an offering to him.
But when he was strong, he became arrogant, which caused him to become corrupt, so that he sinned against Adonai his God by going into the temple of Adonai to burn incense on the incense altar.
But when he became strong his heart was lifted up to [his] downfall; and he transgressed against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
But when Uzziah became strong, his pride caused him to be destroyed. He was not faithful to the Lord his God. He went into the Lord 's Temple to burn incense on the altar for burning incense.
But when he became very rich, his pride was lifted up exceedingly, so he transgressed against the LORD his God and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
But when King Uzziah became strong, he grew arrogant, and that led to his downfall. He defied the Lord his God by going into the Temple to burn incense on the altar of incense.
But on account of his strength his heart grew proud unto destruction. And he acted unfaithfully against Yahweh his God and went into the temple of Yahweh to offer an incense offering on the altar.
And when he became strong, his heart was lifted up to act corruptly; and he trespassed against Jehovah his God, and went in to the temple of Jehovah to burn incense on the altar of incense.
And whan his power was greate, his hert arose to his awne destruccion: for he trespaced agaynst the LORDE his God, and wente in to the temple of the LORDE, to burne incense vpon the altare of incense.
But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Jehovah his God; for he went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
But when he had become strong, his heart was lifted up in pride, causing his destruction; and he did evil against the Lord his God; for he went into the Temple of the Lord for the purpose of burning perfumes on the altar of perfumes.
But in his strength his heart arose to his destruction: For he transgressed against the Lorde his God, and went into the temple of the Lorde to burne incense vpon the aulter of incense.
But when he was strong, his heart was lifted up so that he did corruptly, and he trespassed against the LORD his God; for he went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
But when he was strong, his heart was lifted vp to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord, to burne incense vpon the altar of incense.
And when he was strong, his heart was lifted up to his destruction; and he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to turn incense on the altar of incense.
But when he was strong, his heart was lifted up so that he did corruptly, and he trespassed against the LORD his God; for he went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
But whanne he was maad strong, his herte was reisid in to his perischyng; and he dispiside `his Lord God; and he entride in to the temple of the Lord, and wolde brenne encense on the auter of encense.
But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Yahweh his God; for he went into the temple of Yahweh to burn incense on the altar of incense.
But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
2 Kings 15:4-7">[xr] But when he was strong his heart was lifted up, to his destruction, for he transgressed against the LORD his God by entering the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
But when he became strong, Uzziah's heart was so proud that his actions were sinful. He was not faithful to the Lord his God, for he went into the Lord's house to burn special perfume on the altar of special perfume.
But when he had become strong he grew proud, to his destruction. For he was false to the Lord his God, and entered the temple of the Lord to make offering on the altar of incense.
But, when he became strong, uplifted was his heart, unto ruin, for he acted unfaithfully against Yahweh his God, - and entered into the temple of Yahweh, to burn incense upon the altar of incense.
But when he was made strong, his heart was lifted up to his destruction, and he neglected the Lord his God: and going into the temple of the Lord, he had a mind to burn incense upon the altar of incense.
But when he was strong he grew proud, to his destruction. For he was false to the LORD his God, and entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
And at his being strong his heart hath been high unto destruction, and he trespasseth against Jehovah his God, and goeth in unto the temple of Jehovah to make perfume upon the altar of perfume.
But then the strength and success went to his head. Arrogant and proud, he fell. One day, contemptuous of God , he walked into The Temple of God like he owned it and took over, burning incense on the Incense Altar. The priest Azariah, backed up by eighty brave priests of God , tried to prevent him. They confronted Uzziah: "You must not, you cannot do this, Uzziah—only the Aaronite priests, especially consecrated for the work, are permitted to burn incense. Get out of God's Temple; you are unfaithful and a disgrace!"
But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when he was: 2 Chronicles 25:19, 2 Chronicles 32:25, Deuteronomy 8:14, Deuteronomy 8:17, Deuteronomy 32:13-15, Proverbs 16:18, Habakkuk 2:4, Colossians 2:18
went into: 2 Kings 16:12, 2 Kings 16:13
to burn: Numbers 16:1, Numbers 16:7, Numbers 16:18, Numbers 16:35, 1 Kings 12:33, 1 Kings 13:1-4
Reciprocal: Exodus 30:1 - an altar Exodus 37:25 - General Leviticus 10:1 - put incense Numbers 3:10 - and the stranger Numbers 8:19 - that there Numbers 16:40 - come near Deuteronomy 17:20 - his heart 1 Kings 9:25 - he burnt 2 Kings 14:10 - thine heart 2 Kings 15:5 - the Lord 1 Chronicles 13:10 - there he died 2 Chronicles 4:19 - the golden 2 Chronicles 27:2 - he entered not Ecclesiastes 5:1 - thy foot Ezekiel 8:11 - every Ezekiel 28:2 - Because Daniel 8:8 - when Daniel 11:12 - his heart Luke 1:9 - his Acts 4:19 - to hearken 2 Corinthians 12:7 - lest 1 Timothy 3:6 - lest 1 Timothy 6:17 - that they Hebrews 7:13 - of which Hebrews 9:6 - the priests Revelation 8:3 - stood
Cross-References
He said to his people, "Look, the people of Israel now outnumber us and are stronger than we are.
Gill's Notes on the Bible
When he was strong,.... Became great and powerful, through his victories, the enlargement of his dominions, and having a numerous army, and these well accoutred, and many fortified cities and towers:
his heart was lifted up to his destruction; he grew vain and proud, elated with his flourishing circumstances, which issued in his ruin:
for he transgressed against the Lord his God; who had helped him, and made him so great, and had bestowed so many favours upon him; the Targum is,
"the Word of the Lord his God;''
what his transgression was, follows:
and went into the temple of the Lord; the holy place, into which none but the priests might enter:
to burn incense upon the altar of incense; which stood there.
Barnes' Notes on the Bible
To his destruction - Rather, âto do wickedly.â Uzziah appears to have deliberately determined to invade the priestâs office (marginal reference âmâ), thus repeating the sin of Korah, Dathan, and Abiram Numbers 16:1-35.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 26:16. He transgressed against the Lord — "He sinned against the WORD of the Lord his God." - T.
Went into the temple to burn incense — Thus assuming to himself the priest's office. See this whole transaction explained in the notes on 2 Kings 15:5.