Lectionary Calendar
Tuesday, August 12th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Chronicles 18:26

Give them this order from the king: ‘Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Micaiah;   Persecution;   Preaching;   Thompson Chain Reference - Meekness-Retaliation;   Vindictiveness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Prison;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and say, ‘This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only a little bread and water until I come back safely.’”
Hebrew Names Version
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in shalom.
King James Version
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
English Standard Version
and say, ‘Thus says the king, Put this fellow in prison and feed him with meager rations of bread and water until I return in peace.'"
New Century Version
Tell them I said to put this man in prison and give him only bread and water until I return safely from the battle."
New English Translation
Say, ‘This is what the king says: "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I return safely."'"
Amplified Bible
and say, 'Thus says the king: "Put this man in prison and feed him just enough bread and water to survive until I return in peace (safely)."'"
New American Standard Bible
and say, 'This is what the king says: "Put this man in prison, and feed him enough bread and water to survive until I return safely."'"
World English Bible
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Geneva Bible (1587)
And say, Thus saith the King, Put this man in the prison house, and feede him with bread of affliction and with water of affliction vntil I returne in peace.
Legacy Standard Bible
and say, ‘Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"
Berean Standard Bible
and tell them that this is what the king says: 'Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.'"
Contemporary English Version
Tell them to put him in prison and to give him nothing but bread and water until I come back safely."
Complete Jewish Bible
Say, ‘The king says to put this man in prison; and feed him only bread and water, and not much of that, until I come back in peace.'"
Darby Translation
and ye shall say, Thus says the king: Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Easy-to-Read Version
Tell them to put Micaiah in prison. Give him nothing but bread and water to eat. Keep him there until I come home from the battle."
George Lamsa Translation
And say, Thus says the king: Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction until I return in peace.
Good News Translation
Tell them to throw him in prison and to put him on bread and water until I return safely."
Lexham English Bible
and say, ‘Thus says the king: "Put this one into the prison house, and let him eat a meager ration of bread and water until I return in peace."'"
Literal Translation
And you shall say, So says the king. Put this one in prison and cause him to eat the bread of pain, and the water of pain, until my return in peace.
Miles Coverdale Bible (1535)
and saye: Thus sayeth the kynge: Put this man in preson, and fede him wt bred and water of trouble, tyll I come agayne in peace.
American Standard Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Bible in Basic English
And say, By the king's order this man is to be put in prison, and given prison food till I come back in peace.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall say, thus sayth the king: Put this felowe in the prison house, and feede him with bread of affliction and water of trouble, vntil I come againe in peace.
JPS Old Testament (1917)
and say: Thus saith the king: Put this fellow in the prison, and feed him with scant bread and with scant water, until I return in peace.'
King James Version (1611)
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feede him with bread of affliction, and with water of affliction, vntill I returne in peace.
Brenton's Septuagint (LXX)
and ye shall say, Thus said the king, Put this fellow into the prison house, and let him eat the bread of affliction, and drink the water of affliction, until I return in peace.
English Revised Version
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Wycliffe Bible (1395)
and ye schulen seie, The kyng seith these thingis, Sende ye this man in to prisoun, and yyue ye to hym a litil of breed, and a litil of watir, til Y turne ayen in pees.
Update Bible Version
and say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Webster's Bible Translation
And say, Thus saith the king, Put this [man] in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
New King James Version
and say, "Thus says the king: "Put this fellow in prison, and feed him with bread of affliction and water of affliction, until I return in peace.""'
New Life Bible
Tell them, ‘The king says to put this man in prison. Feed him only a little bread and water until I return in peace.'"
New Revised Standard
and say, ‘Thus says the king: Put this fellow in prison, and feed him on reduced rations of bread and water until I return in peace.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and ye shall say, Thus, saith the king, Put ye this one into the prison, - and feed him with the bread of oppression, and with the water of oppression, until I return in peace.
Douay-Rheims Bible
And say: Thus saith the king: Put this fellow in prison, and give him bread and water in a small quantity till I return in peace.
Revised Standard Version
and say, 'Thus says the king, Put this fellow in prison, and feed him with scant fare of bread and water, until I return in peace.'"
Young's Literal Translation
and ye have said, Thus said the king, Put ye this [one] in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my return in peace.'
New American Standard Bible (1995)
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"

Contextual Overview

4 Then Jehoshaphat added, "But first let's find out what the Lord says." 5 So the king of Israel summoned the prophets, 400 of them, and asked them, "Should we go to war against Ramoth-gilead, or should I hold back?" They all replied, "Yes, go right ahead! God will give the king victory." 6 But Jehoshaphat asked, "Is there not also a prophet of the Lord here? We should ask him the same question." 7 The king of Israel replied to Jehoshaphat, "There is one more man who could consult the Lord for us, but I hate him. He never prophesies anything but trouble for me! His name is Micaiah son of Imlah." Jehoshaphat replied, "That's not the way a king should talk! Let's hear what he has to say." 8 So the king of Israel called one of his officials and said, "Quick! Bring Micaiah son of Imlah." 9 King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab's prophets were prophesying there in front of them. 10 One of them, Zedekiah son of Kenaanah, made some iron horns and proclaimed, "This is what the Lord says: With these horns you will gore the Arameans to death!" 11 All the other prophets agreed. "Yes," they said, "go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the Lord will give the king victory!" 12 Meanwhile, the messenger who went to get Micaiah said to him, "Look, all the prophets are promising victory for the king. Be sure that you agree with them and promise success." 13 But Micaiah replied, "As surely as the Lord lives, I will say only what my God says."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Put: 2 Chronicles 18:15, 2 Chronicles 16:10, 1 Kings 22:26-28, Jeremiah 20:2, Jeremiah 20:3, Matthew 5:12, Luke 3:19, Luke 3:20, Acts 5:18, 2 Corinthians 11:23, Revelation 11:10

this fellow: 1 Samuel 25:21, Matthew 12:24, Luke 23:2, Acts 22:22

bread of affliction: Psalms 80:5, Psalms 102:9, Isaiah 30:20

until I return: Deuteronomy 29:19, Psalms 10:5, Proverbs 14:16, 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:3

Reciprocal: 2 Chronicles 18:8 - Fetch quickly Jeremiah 29:26 - that thou Jeremiah 37:15 - put

Cross-References

Isaiah 6:13
If even a tenth—a remnant—survive, it will be invaded again and burned. But as a terebinth or oak tree leaves a stump when it is cut down, so Israel's stump will be a holy seed."
Isaiah 10:22
But though the people of Israel are as numerous as the sand of the seashore, only a remnant of them will return. The Lord has rightly decided to destroy his people.
Isaiah 19:24
In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth.
Isaiah 65:8
"But I will not destroy them all," says the Lord . "For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, ‘Don't throw them all away— some of those grapes are good!'), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there.
Jeremiah 5:1
"Run up and down every street in Jerusalem," says the Lord . "Look high and low; search throughout the city! If you can find even one just and honest person, I will not destroy the city.
Ezekiel 22:30
"I looked for someone who might rebuild the wall of righteousness that guards the land. I searched for someone to stand in the gap in the wall so I wouldn't have to destroy the land, but I found no one.
Matthew 24:22
In fact, unless that time of calamity is shortened, not a single person will survive. But it will be shortened for the sake of God's chosen ones.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile