Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

1 Kings 17:22

The Lord heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Elijah;   Hospitality;   Intercession;   Miracles;   Poor;   Prayer;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Body;   Contact;   Elijah;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Personal Contact;   Power;   Prayer;   Resurrection;   Resurrections;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Zarephath;   Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Soul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Revive;   Zarephath;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Elijah;   Elisha;   Psychology;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the Lord listened to Elijah, and the boy’s life came into him again, and he lived.
Hebrew Names Version
The LORD listened to the voice of Eliyah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
King James Version
And the Lord heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
English Standard Version
And the Lord listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.
New Century Version
The Lord answered Elijah's prayer; the boy began breathing again and was alive.
New English Translation
The Lord answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived.
Amplified Bible
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.
New American Standard Bible
And the LORD listened to the voice of Elijah, and the life of the boy returned to him and he revived.
Geneva Bible (1587)
Then the Lord heard the voyce of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
Legacy Standard Bible
And Yahweh heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he became alive.
Contemporary English Version
The Lord answered Elijah's prayer, and the boy started breathing again.
Complete Jewish Bible
Adonai heard Eliyahu's cry, the child's soul came back into him, and he revived.
Darby Translation
And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived.
Easy-to-Read Version
The Lord answered Elijah's prayer. The boy began breathing again and was alive.
George Lamsa Translation
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the boy returned into him again, and he revived.
Good News Translation
The Lord answered Elijah's prayer; the child started breathing again and revived.
Lexham English Bible
Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived.
Literal Translation
And Jehovah listened to the voice of Elijah, and the soul of the boy returned to him, and he lived.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE herde the voyce of Elias. And the soule of the childe came agayne vnto him, & he reuyued.
American Standard Version
And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Bible in Basic English
And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord heard the voyce of Elias, & the soule of the childe came into him againe, and he reuiued.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived.
King James Version (1611)
And the Lord heard the voice of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was so, and the child cried out,
English Revised Version
And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Berean Standard Bible
And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child's life returned to him, and he lived.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord herde the vois of Elie, and the soule of the child turnede ayen with ynne hym, and he lyuede ayen.
Young's Literal Translation
and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.
Update Bible Version
And Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Webster's Bible Translation
And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
World English Bible
Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
New King James Version
Then the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came back to him, and he revived.
New Life Bible
The Lord heard the voice of Elijah. And the life of the child returned to him and he became strong again.
New Revised Standard
The Lord listened to the voice of Elijah; the life of the child came into him again, and he revived.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh hearkened unto the voice of Elijah, - and the life of the boy came again within him, and he lived.
Douay-Rheims Bible
And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived.
Revised Standard Version
And the LORD hearkened to the voice of Eli'jah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
New American Standard Bible (1995)
The LORD heard the voice of Elijah, and the life of the child returned to him and he revived.

Contextual Overview

17 Some time later the woman's son became sick. He grew worse and worse, and finally he died. 18 Then she said to Elijah, "O man of God, what have you done to me? Have you come here to point out my sins and kill my son?" 19 But Elijah replied, "Give me your son." And he took the child's body from her arms, carried him up the stairs to the room where he was staying, and laid the body on his bed. 20 Then Elijah cried out to the Lord , "O Lord my God, why have you brought tragedy to this widow who has opened her home to me, causing her son to die?" 21 And he stretched himself out over the child three times and cried out to the Lord , "O Lord my God, please let this child's life return to him." 22 The Lord heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived! 23 Then Elijah brought him down from the upper room and gave him to his mother. "Look!" he said. "Your son is alive!" 24 Then the woman told Elijah, "Now I know for sure that you are a man of God, and that the Lord truly speaks through you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

into him: Heb. into his inward parts

and he revived: Deuteronomy 32:39, 1 Samuel 2:6, 2 Kings 13:21, Luke 8:54, John 5:28, John 5:29, John 11:43, Acts 20:12, Romans 14:9, Revelation 11:11

Reciprocal: 2 Kings 4:35 - and the child opened Acts 20:10 - and fell Hebrews 11:35 - Women

Cross-References

Genesis 17:3
At this, Abram fell face down on the ground. Then God said to him,
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful. Your descendants will become many nations, and kings will be among them!
Genesis 17:8
And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God."
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "Your responsibility is to obey the terms of the covenant. You and all your descendants have this continual responsibility.
Genesis 17:15
Then God said to Abraham, "Regarding Sarai, your wife—her name will no longer be Sarai. From now on her name will be Sarah.
Genesis 18:33
When the Lord had finished his conversation with Abraham, he went on his way, and Abraham returned to his tent.
Exodus 20:22
And the Lord said to Moses, "Say this to the people of Israel: You saw for yourselves that I spoke to you from heaven.
Deuteronomy 5:4
At the mountain the Lord spoke to you face to face from the heart of the fire.
Judges 6:21
Then the angel of the Lord touched the meat and bread with the tip of the staff in his hand, and fire flamed up from the rock and consumed all he had brought. And the angel of the Lord disappeared.
Judges 13:20
As the flames from the altar shot up toward the sky, the angel of the Lord ascended in the fire. When Manoah and his wife saw this, they fell with their faces to the ground.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord heard the voice of Elijah,.... In prayer, and answered it:

and the soul of the child came into him again, and he revived; this is the first instance of anyone being raised from the dead; this Satan has imitated; hence the many fabulous stories with the Heathens of persons being raised to life after death k.

k Vid. Huet. Alnetan. Quaest. l. 2. c. 12. sect. 30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:22. And the soul — נפש nephesh, of the child came into him again, על קרבו al kirbo, into the midst of him; and he revived, ויח vaiyechi, and he became alive. Did he not become alive from the circumstance of the immaterial principle coming again into him?

Although רוח ruach is sometimes put for the breath, yet נפש generally means the immortal spirit, and where it seems to refer to animal life alone, it is only such a life as is the immediate and necessary effect of the presence of the immortal spirit.

The words and mode of expression here appear to me a strong proof, not only of the existence of an immortal and immaterial spirit in man, but also that that spirit can and does exist in a separate state from the body. It is here represented as being in the midst of the child, like a spring in the centre of a machine, which gives motion to every part, and without which the whole would stand still.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile